summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2011-09-19 20:27:41 +0530
committerDr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>2011-09-19 20:28:46 +0530
commit2e37762e6005bce997993414434faca9cb275ab7 (patch)
tree003f390e5921a017520b9029d4f40e4e5abee563
parent44144c210c4e3307df7578f56e8702b98d4caf14 (diff)
downloadgdm-2e37762e6005bce997993414434faca9cb275ab7.tar.gz
updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po289
1 files changed, 161 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ab6aa77e..2212b411 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 17:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 17:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 20:18+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 20:27+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -60,28 +60,28 @@ msgstr "க்நோம் காட்சி மேலாளர் அடிம
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "கணினியில் பயனர் \"%s\" ஐ காண முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "புகுபதிவு முறைமையை துவக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "பயனரை அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "பயனரை அங்கீகரிக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "மதிப்புகளை கொடுக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
msgid "Unable to open session"
msgstr "அமர்வை துவக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1475
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -104,17 +104,17 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "இந்த பயனர் %s சேவையகம் உருவாக்கப்பட்டது ஆனால் அந்த பயனர் இப்போது இல்லை"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:462 ../daemon/gdm-welcome-session.c:482
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "%d க்கு குழுக்குறியீடு அமைக்க முடியவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:468
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups() %sக்கு செயலிழக்கப்பட்டது"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:474
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "%dக்கு பயனர் அடையாளத்தை அமைக்க முடியவில்லை"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "பயனர் கணக்கு இல்லை"
msgid "Unable to change to user"
msgstr "பயனருக்கு மாற்ற இயவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "%s பயனர் வெளியேறவில்லை"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:419
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "%s குழு வெளியேறவில்லை"
@@ -483,6 +483,43 @@ msgstr "Orca திரை வாசிப்பி"
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "பேச்சு அல்லது brailleஆக தகவல் திரையில் தோன்றுகிறது"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr "பயனர் பட்டியலில் மேலே இருக்கும் சிறு பிம்பத்துக்கு பாதை"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
+"fingerprints to log in using those prints."
+msgstr ""
+"உள்நுழை திரை இப்போது தேர்வால் பயனர்களை அவர்களது கைவிரல் ரேகையை பதிவு செய்வதன் மூலம் "
+"அவற்றை பயன்படுத்தி உள்நுழைய அனுமதிக்கிறது."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
+"using those smartcards."
+msgstr ""
+"உள்நுழை திரை இப்போது தேர்வால் பயனர்கள் அவர்களது ஸ்மார்ட் அட்டையை பயன்படுத்தி உள்நுழைய "
+"அனுமதிக்கிறது."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+"branding."
+msgstr ""
+"உள்நுழை திரை இப்போது தேர்வால் பயனர்கள் பட்டியலின் மேல் ஒரு சிறு பிம்பத்தை காட்டுவதன் "
+"மூலம் ஒரு சந்தை குறியை கொடுக்க மேலாளர்களையும் வினியோகங்களையும் அனுமதிக்கிறது."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "கை இரேகை படிப்பியை உள்நுழைவதற்கு பயனாக அனுமதிக்கலாமா இல்லையா"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "ஸ்மார்ட் அட்டை படிப்பியை உள்நுழைவதற்கு பயனாக அனுமதிக்கலாமா இல்லையா"
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "கணினியைத் தேர்ந்தெடு"
@@ -495,6 +532,110 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP இடையகத்தை உருவாக்க மு
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை!"
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
+msgid "Fingerprint Authentication"
+msgstr "கைரேகை உறுதிப்படுத்துதல் "
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
+msgid "Log into session with fingerprint"
+msgstr "கைரேகையுடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
+msgid "Password Authentication"
+msgstr "கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
+msgid "Log into session with username and password"
+msgstr "பயனர் பெயர் கடவுச்சொல் உடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
+msgid "Log In"
+msgstr "உள்நுழைவு "
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
+msgid "Slot ID"
+msgstr "செருகுவாய் அடையாளம்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr "சீட்டு உள்ள சொருகுவாய்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
+msgid "Slot Series"
+msgstr "செருகுவாய் வரிசை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr "பெர்- ஸ்லாட் இனங்காட்டி"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
+msgid "name"
+msgstr "பெயர்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
+msgid "Module"
+msgstr "கூறு"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டை இயக்கி"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
+msgid "Smartcard Authentication"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டை உறுதிப்படுத்துதல்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
+msgid "Log into session with smartcard"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டையுடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
+msgid "Module Path"
+msgstr "கூறு பாதை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டை PKCS #11 இயக்கிக்கு பாதை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "ஒரு நிகழ்வு மூலத்தில் இருந்து பிழை அல்லது நிறுத்து கட்டளை பெறப்பட்டது"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "என்எஸ்எஸ் பாதுகாப்பு அமைப்பை துவக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "பொருத்தமான சூட்டிகை அட்டை இயக்கியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டை இயக்கி '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "உள் வரும் அட்டை நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிக்க இயலவில்லை - %s"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "சூட்டிகை அட்டை நிகழ்வுகளுக்கு காத்திருக்கும் போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
+msgid "Authentication"
+msgstr "உறுதிப்படுத்துதல்"
+
+#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
+msgid "Log into session"
+msgstr "அமர்வில் உள்நுழைக"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
msgstr "மதிப்பு"
@@ -876,120 +1017,6 @@ msgstr "விருப்பங்களை தேர்ந்தெடுத
msgid "Currently logged in"
msgstr "தற்போது உள்நுழைந்தது"
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
-msgid "Password Authentication"
-msgstr "கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293
-msgid "Log into session with username and password"
-msgstr "பயனர் பெயர் கடவுச்சொல் உடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
-msgid "Log In"
-msgstr "உள்நுழைவு "
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
-msgid "Fingerprint Authentication"
-msgstr "கைரேகை உறுதிப்படுத்துதல் "
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293
-msgid "Log into session with fingerprint"
-msgstr "கைரேகையுடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Activation of this plugin"
-msgstr "இந்த சொருகியின் செயலாக்கம்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:2
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether this plugin would be activated or not"
-msgstr "இந்த சொருகி செயலாக்கப்படுமா இல்லையா"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
-msgid "Smartcard Authentication"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டை உறுதிப்படுத்துதல்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414
-msgid "Log into session with smartcard"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டையுடன் அமர்வில் உள்நுழைக"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186
-msgid "Module Path"
-msgstr "கூறு பாதை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187
-msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டை PKCS #11 இயக்கிக்கு பாதை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527
-msgid "received error or hang up from event source"
-msgstr "ஒரு நிகழ்வு மூலத்தில் இருந்து பிழை அல்லது நிறுத்து கட்டளை பெறப்பட்டது"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661
-#, c-format
-msgid "NSS security system could not be initialized"
-msgstr "என்எஸ்எஸ் பாதுகாப்பு அமைப்பை துவக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789
-#, c-format
-msgid "no suitable smartcard driver could be found"
-msgstr "பொருத்தமான சூட்டிகை அட்டை இயக்கியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803
-#, c-format
-msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டை இயக்கி '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875
-#, c-format
-msgid "could not watch for incoming card events - %s"
-msgstr "உள் வரும் அட்டை நிகழ்வுகளுக்கு கண்காணிக்க இயலவில்லை - %s"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242
-#, c-format
-msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டை நிகழ்வுகளுக்கு காத்திருக்கும் போது எதிர்பாராத பிழை ஏற்பட்டது"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155
-msgid "Slot ID"
-msgstr "செருகுவாய் அடையாளம்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156
-msgid "The slot the card is in"
-msgstr "சீட்டு உள்ள சொருகுவாய்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162
-msgid "Slot Series"
-msgstr "செருகுவாய் வரிசை"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163
-msgid "per-slot card identifier"
-msgstr "பெர்- ஸ்லாட் இனங்காட்டி"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
-msgid "name"
-msgstr "பெயர்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174
-msgid "Module"
-msgstr "கூறு"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175
-msgid "smartcard driver"
-msgstr "சூட்டிகை அட்டை இயக்கி"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
-msgid "Authentication"
-msgstr "உறுதிப்படுத்துதல்"
-
-#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
-msgid "Log into session"
-msgstr "அமர்வில் உள்நுழைக"
-
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "வெர்ஷன் கட்டளைக்கு மட்டுமே ஆதரவுள்ளது"
@@ -1039,6 +1066,12 @@ msgstr "திரைப்பிடிப்பு எடுக்கப்ப
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "திரையை ஒரு படமெடுக்கவும்"
+#~ msgid "Activation of this plugin"
+#~ msgstr "இந்த சொருகியின் செயலாக்கம்"
+
+#~ msgid "Whether this plugin would be activated or not"
+#~ msgstr "இந்த சொருகி செயலாக்கப்படுமா இல்லையா"
+
#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
#~ msgstr "AT-SPI தொகுபதிவக உறை"