summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>2011-09-18 14:03:40 +0200
committerWolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>2011-09-18 14:03:40 +0200
commit93347e5b0f36eb85a82ccc5f0a348b75bc5dfd27 (patch)
tree64161d33436fb7d3bc8c55dcf392eeafe6983813
parent89fccf1184d2a5ed661d4151ab79cbf83e7c0e37 (diff)
downloadgdm-93347e5b0f36eb85a82ccc5f0a348b75bc5dfd27.tar.gz
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r--po/de.po125
1 files changed, 69 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1c18a142..bef2d530 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,15 +18,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 13:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 19:48+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
-"Language: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-17 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -56,28 +57,28 @@ msgstr "GNOME Display-Manager-Slave"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "Benutzer »%s« konnte nicht auf dem System gefunden werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "Anmeldesystem konnte nicht initialisiert werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "Benutzernachweis konnte nicht überprüft werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "Benutzer konnte nicht berechtigt werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Berechtigungsnachweis konnte nicht eingerichtet werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589
msgid "Unable to open session"
msgstr "Sitzung konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1475
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -103,17 +104,17 @@ msgstr ""
"existiert nicht"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () für %s gescheitert"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "%d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden"
@@ -163,82 +164,82 @@ msgstr "Anzeigegerät"
msgid "The display device"
msgstr "Das Anzeigegerät"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr ""
"Fehler beim Initialisieren des Austausches mit dem Legitimationssystem - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
msgid "general failure"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
msgid "out of memory"
msgstr "Zu wenig Speicherplatz"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
msgid "application programmer error"
msgstr "Programmierfehler in der Anwendung"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über die bevorzugte "
"Benutzernamenanzeige: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über den Rechnernamen "
"des Benutzers: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über das "
"Befehlseingabeprogramm des Benutzers: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über den Anzeigenamen "
"des Benutzers: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr ""
"Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über die Display xauth-"
"Berechtigungsnachweise: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "Benutzer %s existiert nicht."
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Gruppe %s existiert nicht."
@@ -460,6 +461,43 @@ msgstr "Nur der Benutzer »root« darf GDM starten"
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME Display-Manager Arbeitsprozess"
+#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
+msgid "Login Window"
+msgstr "Anmeldefenster"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Screen Magnifier"
+msgstr "GNOME Bildschirmlupe"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
+msgid "Magnify parts of the screen"
+msgstr "Teile des Bildschirms vergrößern"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME-Shell"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "Fensterverwaltung und Compositing"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+msgstr "GNOME Bildschirmtastatur"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
+msgid "Use an on-screen keyboard"
+msgstr "Tastatur auf dem Bildschirm verwenden"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "Orca Bildschirmleser"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+msgstr "Bildschirminformationen als Sprache oder Braille darstellen"
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "System auswählen"
@@ -560,10 +598,6 @@ msgstr "Benutzerdefiniert"
msgid "Custom session"
msgstr "Benutzerdefinierte Sitzung"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
-msgid "Login Window"
-msgstr "Anmeldefenster"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -1063,36 +1097,15 @@ msgstr "Ein Foto des Bildschirminhalts aufnehmen"
#~ msgid "Power Manager"
#~ msgstr "Energieverwaltung"
-#~ msgid "Power management daemon"
-#~ msgstr "Energieverwaltungsdienst"
-
#~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
#~ msgstr "Überprüfung der GNOME Sitzungsbeschleunigung"
#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
#~ msgstr "GNOME Verwaltungsdienst"
-#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
-#~ msgstr "GNOME Bildschirmlupe"
-
-#~ msgid "Magnify parts of the screen"
-#~ msgstr "Teile des Bildschirms vergrößern"
-
-#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-#~ msgstr "GNOME Bildschirmtastatur"
-
-#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
-#~ msgstr "Tastatur auf dem Bildschirm verwenden"
-
#~ msgid "Metacity"
#~ msgstr "Metacity"
-#~ msgid "Orca Screen Reader"
-#~ msgstr "Orca Bildschirmleser"
-
-#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-#~ msgstr "Bildschirminformationen als Sprache oder Braille darstellen"
-
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "Sprachen"