diff options
author | Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> | 2011-09-18 14:03:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de> | 2011-09-18 14:03:40 +0200 |
commit | 93347e5b0f36eb85a82ccc5f0a348b75bc5dfd27 (patch) | |
tree | 64161d33436fb7d3bc8c55dcf392eeafe6983813 | |
parent | 89fccf1184d2a5ed661d4151ab79cbf83e7c0e37 (diff) | |
download | gdm-93347e5b0f36eb85a82ccc5f0a348b75bc5dfd27.tar.gz |
[l10n] Updated German translation
-rw-r--r-- | po/de.po | 125 |
1 files changed, 69 insertions, 56 deletions
@@ -18,15 +18,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GDM master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-19 13:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-09 19:48+0100\n" -"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n" -"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" -"Language: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-17 18:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-17 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578@yahoo.de>\n" +"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" @@ -56,28 +57,28 @@ msgstr "GNOME Display-Manager-Slave" msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "Benutzer »%s« konnte nicht auf dem System gefunden werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:210 ../daemon/gdm-simple-slave.c:314 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "Anmeldesystem konnte nicht initialisiert werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:244 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "Benutzernachweis konnte nicht überprüft werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:268 ../daemon/gdm-simple-slave.c:404 msgid "Unable to authorize user" msgstr "Benutzer konnte nicht berechtigt werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:292 ../daemon/gdm-simple-slave.c:551 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "Berechtigungsnachweis konnte nicht eingerichtet werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:317 ../daemon/gdm-simple-slave.c:589 msgid "Unable to open session" msgstr "Sitzung konnte nicht geöffnet werden" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1475 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -103,17 +104,17 @@ msgstr "" "existiert nicht" #: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 ../daemon/gdm-welcome-session.c:623 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "%d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden" -#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:609 +#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () für %s gescheitert" -#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:615 +#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "%d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden" @@ -163,82 +164,82 @@ msgstr "Anzeigegerät" msgid "The display device" msgstr "Das Anzeigegerät" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "" "Fehler beim Initialisieren des Austausches mit dem Legitimationssystem - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090 msgid "general failure" msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091 msgid "out of memory" msgstr "Zu wenig Speicherplatz" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092 msgid "application programmer error" msgstr "Programmierfehler in der Anwendung" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093 msgid "unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "" "Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über die bevorzugte " "Benutzernamenanzeige: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "" "Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über den Rechnernamen " "des Benutzers: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "" "Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über das " "Befehlseingabeprogramm des Benutzers: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "" "Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über den Anzeigenamen " "des Benutzers: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "" "Fehler beim Benachrichtigen des Legitimationssystems über die Display xauth-" "Berechtigungsnachweise: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527 msgid "Unable to change to user" msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "Benutzer %s existiert nicht." -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Gruppe %s existiert nicht." @@ -460,6 +461,43 @@ msgstr "Nur der Benutzer »root« darf GDM starten" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GNOME Display-Manager Arbeitsprozess" +#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605 +msgid "Login Window" +msgstr "Anmeldefenster" + +#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Screen Magnifier" +msgstr "GNOME Bildschirmlupe" + +#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2 +msgid "Magnify parts of the screen" +msgstr "Teile des Bildschirms vergrößern" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME-Shell" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +msgid "Window management and compositing" +msgstr "Fensterverwaltung und Compositing" + +#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME On-Screen Keyboard" +msgstr "GNOME Bildschirmtastatur" + +#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2 +msgid "Use an on-screen keyboard" +msgstr "Tastatur auf dem Bildschirm verwenden" + +#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 +msgid "Orca Screen Reader" +msgstr "Orca Bildschirmleser" + +#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 +msgid "Present on-screen information as speech or braille" +msgstr "Bildschirminformationen als Sprache oder Braille darstellen" + #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "System auswählen" @@ -560,10 +598,6 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" msgid "Custom session" msgstr "Benutzerdefinierte Sitzung" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605 -msgid "Login Window" -msgstr "Anmeldefenster" - #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1063,36 +1097,15 @@ msgstr "Ein Foto des Bildschirminhalts aufnehmen" #~ msgid "Power Manager" #~ msgstr "Energieverwaltung" -#~ msgid "Power management daemon" -#~ msgstr "Energieverwaltungsdienst" - #~ msgid "GNOME Session Acceleration Checker" #~ msgstr "Überprüfung der GNOME Sitzungsbeschleunigung" #~ msgid "GNOME Settings Daemon" #~ msgstr "GNOME Verwaltungsdienst" -#~ msgid "GNOME Screen Magnifier" -#~ msgstr "GNOME Bildschirmlupe" - -#~ msgid "Magnify parts of the screen" -#~ msgstr "Teile des Bildschirms vergrößern" - -#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard" -#~ msgstr "GNOME Bildschirmtastatur" - -#~ msgid "Use an on-screen keyboard" -#~ msgstr "Tastatur auf dem Bildschirm verwenden" - #~ msgid "Metacity" #~ msgstr "Metacity" -#~ msgid "Orca Screen Reader" -#~ msgstr "Orca Bildschirmleser" - -#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille" -#~ msgstr "Bildschirminformationen als Sprache oder Braille darstellen" - #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Sprachen" |