diff options
author | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-16 17:59:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-16 17:59:20 +0000 |
commit | 67fe37146b8585f922707cfca0018e5097c234f3 (patch) | |
tree | a55e8bc4613b548f9abb6a81a653fc4badfbd9d4 | |
parent | 05e5fc24b0f803098c1d05dae86f5eb05bd0c2a4 (diff) | |
download | gdm-67fe37146b8585f922707cfca0018e5097c234f3.tar.gz |
Updated Scottish Gaelic translation
-rw-r--r-- | po/gd.po | 66 |
1 files changed, 29 insertions, 37 deletions
@@ -1,13 +1,14 @@ # Scottish Gaelic translation for gdm. # Copyright (C) 2014 gdm's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gdm package. -# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014. +# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-23 11:06+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke" +"ywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:25+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language: gd\n" @@ -67,13 +68,12 @@ msgstr "" "Tòisich GDM às ùr nuair a bhios an duilgheadas air a chàradh." #: ../daemon/gdm-manager.c:766 -#, fuzzy msgid "No display available" -msgstr "Chan eil seisean ri làimh" +msgstr "Chan eil uidheam-taisbeanaidh ri fhaighinn" #: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 msgid "No session available" -msgstr "Chan eil seisean ri làimh" +msgstr "Chan eil seisean ri fhaighinn" #: ../daemon/gdm-manager.c:844 msgid "Can only be called before user is logged in" @@ -85,51 +85,51 @@ msgstr "Cha deach seo gairm le GDM" #: ../daemon/gdm-manager.c:864 msgid "Unable to open private communication channel" -msgstr "" +msgstr "Cha deach leinn sianail conaltraidh phrìobhaideach fhosgladh" -#: ../daemon/gdm-server.c:378 +#: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "" "Bha frithealaiche gu bhith sìoladh leis a' chleachdaiche %s ach chan eil an " "cleachdaiche seo ann" -#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409 +#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Cha deach leinn groupid a shuidheachadh air %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:395 +#: ../daemon/gdm-server.c:408 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "Dh'fhàillig le initgroups () airson %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:401 +#: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Cha deach leinn userid a shuidheachadh air %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:479 +#: ../daemon/gdm-server.c:492 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "" "%s: Cha b' urrainn dhuinn am faidhle loga airson an uidheim thaisbeanaidh %s " "fhosgladh!" -#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 -#: ../daemon/gdm-server.c:512 +#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519 +#: ../daemon/gdm-server.c:525 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Mearachd a' suidheachadh %s air %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:532 +#: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "" "%s: Cha b' urrainn duinn prìomhachas an fhrithealaiche a shuidheachadh air " "%d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:684 +#: ../daemon/gdm-server.c:697 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Àithne an fhrithealaiche falamh airson an uidheim thaisbeanaidh %s" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Uidheam taisbeanaidh" msgid "The display device" msgstr "An t-uidheam taisbeanaidh" -#: ../daemon/gdm-session.c:1193 +#: ../daemon/gdm-session.c:1199 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "" "Cha b' urrainn dhuinn pròiseas taice airson an dearbhaidh a chruthachadh" @@ -192,26 +192,24 @@ msgid "Unable to change to user" msgstr "Chan urrainn dhuinn leum a ghearradh dhan chleachdaiche" #: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 -#, fuzzy msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" -msgstr "Obraiche sheiseanan aig manaidsear uidheaman taisbeanaidh GNOME" +msgstr "Lòinsear sheiseanan Wayland aig manaidsear uidheaman taisbeanaidh GNOME" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 msgid "Could not create socket!" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn socaid a chruthachadh!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:686 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" -msgstr "" +msgstr "Ruith am prògram tro sgriobt pasgaidh /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:687 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:699 msgid "Listen on TCP socket" -msgstr "" +msgstr "Èist ri socaid TCP" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 -#, fuzzy +#: ../daemon/gdm-x-session.c:710 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" -msgstr "Obraiche sheiseanan aig manaidsear uidheaman taisbeanaidh GNOME" +msgstr "Lòinsear sheiseanan X aig manaidsear uidheaman taisbeanaidh GNOME" #: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, c-format @@ -275,16 +273,6 @@ msgstr "Chan urrainn ach dhan chleachdaiche a bhios 'na root GDM a ruith" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Obraiche sheiseanan aig manaidsear uidheaman taisbeanaidh GNOME" -#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 -#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 -msgid "GNOME Shell" -msgstr "Slige GNOME" - -#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 -#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 -msgid "Window management and compositing" -msgstr "Stiùireadh 's co-chur uinneagan" - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" msgstr "" @@ -466,4 +454,8 @@ msgstr "Chaidh an glacadh-sgrìn a thogail" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Tog dealbh dhen sgrìn" +#~ msgid "GNOME Shell" +#~ msgstr "Slige GNOME" +#~ msgid "Window management and compositing" +#~ msgstr "Stiùireadh 's co-chur uinneagan" |