summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2016-02-23 13:19:22 +0200
committerDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2016-02-23 13:19:22 +0200
commit6be8d41867f03b2b1a2214af2c83c6701bf420d9 (patch)
tree121fbb54a90ed2058afe63cd01682086a86c63be
parent23d63e286f31b2c068f56ce0221b8c5443c0c608 (diff)
downloadgdm-6be8d41867f03b2b1a2214af2c83c6701bf420d9.tar.gz
Updated Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po300
1 files changed, 36 insertions, 264 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1045410b..51393c8e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,21 +4,21 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2002-2006
# Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko@gmail.com>, 2009
# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
-# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2015.
+# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.5.90.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../common/gdm-common.c:298
@@ -87,43 +87,43 @@ msgstr "Викликач не GDM"
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Неможливо відкрити закритий канал зв'язку"
-#: ../daemon/gdm-server.c:378
+#: ../daemon/gdm-server.c:391
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "Сервер запущено користувачем %s, але цього користувача не існує"
-#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
+#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Не вдалось встановити groupid для %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:395
+#: ../daemon/gdm-server.c:408
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "Помилка initgroups() для %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:401
+#: ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Не вдалось встановити userid для %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:479
+#: ../daemon/gdm-server.c:492
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: не вдалось відкрити файл журналу для екрана %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506
-#: ../daemon/gdm-server.c:512
+#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
+#: ../daemon/gdm-server.c:525
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: помилка налаштування %s для %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:532
+#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: Пріоритет сервера неможливо вказати для %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:684
+#: ../daemon/gdm-server.c:697
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: порожня команда програми сервера для екрана %s"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Пристрій показу"
msgid "The display device"
msgstr "Пристрій показу"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1193
+#: ../daemon/gdm-session.c:1205
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Неможливо створити дію з помічника розпізнавання"
@@ -168,16 +168,12 @@ msgstr "Вибачте, це не працює. Спробуйте ще."
msgid "Username:"
msgstr "Користувач:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
-msgid "Your password has expired, please change it now."
-msgstr "Ваш пароль застарів, змініть його."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "недоступний обліковий запис користувача"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Неможливо змінити користувача"
@@ -189,15 +185,15 @@ msgstr "Пускач сеансу Wayland GNOME"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не вдалось створити гніздо!"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Запустити програму через скрипт у /etc/gdm/Xsession"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Чекати на сокет TCP"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Пускач сеансу X GNOME"
@@ -257,20 +253,10 @@ msgstr "Лише адміністратор (root) може запускати G
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:95
+#: ../daemon/session-worker-main.c:94
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "Менеджер роботи стільничого сеансу GNOME"
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME Shell"
-
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "Window management and compositing"
-msgstr "Керування і компонування вікон"
-
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
msgstr "Чи дозволяти відбитки пальців для входу"
@@ -314,23 +300,20 @@ msgstr "Шлях до маленького зображення зверху п
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
-"branding."
+"The login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
msgstr ""
-"Екран входу може факультативно дозволити показувати маленькі зображення "
-"зверху переліку користувачів, щоб надати адміністраторам і представникам "
-"сайту спосіб підтримування брендингу."
+"Екран входу може факультативно дозволити показувати маленькі зображення, щоб "
+"надати адміністраторам і посередникам спосіб підтримування брендингу."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
msgid ""
-"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
-"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
-"provide branding."
+"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
+"administrators and distributions a way to display branding."
msgstr ""
-"Екран входу може факультативно дозволити показувати маленькі зображення "
-"зверху переліку користувачів, щоб надати адміністраторам і представникам "
-"сайту спосіб підтримування брендингу."
+"Запасний екран входу може факультативно дозволити показувати маленькі "
+"зображення, щоб надати адміністраторам і посередникам спосіб підтримування "
+"брендингу."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
msgid "Avoid showing user list"
@@ -445,222 +428,11 @@ msgstr "Знімок екрана зроблено"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Зробити знімок екрана"
+#~ msgid "Your password has expired, please change it now."
+#~ msgstr "Ваш пароль застарів, змініть його."
+#~ msgid "GNOME Shell"
+#~ msgstr "GNOME Shell"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+#~ msgid "Window management and compositing"
+#~ msgstr "Керування і компонування вікон"