diff options
author | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2017-09-20 09:55:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org> | 2017-09-20 09:55:11 +0200 |
commit | 76df24176c1210e781a7bb5f4b70018e356b749b (patch) | |
tree | afbe7d6af4275e0a84cf19fa5ad4781ecc015c5b | |
parent | 90f653cf3f1b962033db74c6203fd93296d339ca (diff) | |
download | gdm-76df24176c1210e781a7bb5f4b70018e356b749b.tar.gz |
Updated Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 45 |
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 14:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-19 23:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 23:23+0200\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Ni mogoče začeti novega prijavnega zaslona." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "v sistemu ni mogoče najti uporabnika »%s«" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Na voljo ni nobene seje" #: ../daemon/gdm-manager.c:860 msgid "Chooser session unavailable" -msgstr "Na voljo ni nobene seje" +msgstr "Seja izbirnika ni na voljo" #: ../daemon/gdm-manager.c:872 msgid "Can only be called before user is logged in" @@ -117,14 +117,13 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti zasebnega kanala za sporočanje" #: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" -"Strežnik bi moral biti oživljen preko uporabnika %s, vendar ta uporabnik ne " -"obstaja" +"Strežnik bi moral biti oživljen prek uporabnika %s, vendar ta ne obstaja" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Ni mogoče nastaviti groupid na %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "initgrougs() ni uspel za %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Ni mogoče nastaviti userid na %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "%s: napaka med nastavljanjem %s na %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: prednosti strežnika ni mogoče nastaviti na %d: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -182,16 +181,16 @@ msgstr "Naprava zaslona" msgid "The display device" msgstr "Naprava za prikazovanje" -#: ../daemon/gdm-session.c:1224 +#: ../daemon/gdm-session.c:1215 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Ni mogoče ustvariti opravila pomočnika overitve prijave" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Računu je določen dovoljen čas, ki je sedaj pretekel." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Dejanje je spodletelo. Poskusite znova." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 @@ -207,7 +206,7 @@ msgstr "na voljo ni nobenega uporabniškega računa" msgid "Unable to change to user" msgstr "Ni mogoče zamenjati uporabnika" -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Zaganjalnik seje Wayland za zaslon GNOME" @@ -215,15 +214,15 @@ msgstr "Zaganjalnik seje Wayland za zaslon GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "Ni mogoče ustvariti vtiča!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:812 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:826 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Zaženi program preko skripta zavijalnika /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:813 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:827 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Poslušaj vtič TCP" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:824 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:838 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Zaganjalnik seje X za zaslon GNOME" @@ -244,8 +243,8 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem dnevniške mape %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" -msgstr "Ni mogoče najti uporabnika GDM '%s'. Dejanje je prekinjeno!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" +msgstr "Ni mogoče najti uporabnika GDM »%s«. Dejanje je prekinjeno!" #: ../daemon/main.c:229 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" @@ -253,8 +252,8 @@ msgstr "Uporabnika GDM ni mogoče določiti kot skrbnika. Dejanje je prekinjeno! #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" -msgstr "Ni mogoče najti skupine GDM '%s'. Dejanje je prekinjeno!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" +msgstr "Ni mogoče najti skupine GDM »%s«. Dejanje je prekinjeno!" #: ../daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" @@ -425,8 +424,8 @@ msgstr "Različica programa" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" -msgstr "- nova prijava GDM" +msgid "— New GDM login" +msgstr "– nova prijava GDM" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" |