summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-01-04 16:15:00 +0900
committerGheyret Kenji <gheyret@gmail.com>2013-01-04 16:15:00 +0900
commit24ed4fb78235e64a4a3105af3b35d9a7d4568496 (patch)
tree4a77075a549b3a5d76b4b58a2cbf4969f4360485
parentb60452d127d5a921dca1566c40a01ce7efdda413 (diff)
downloadgdm-24ed4fb78235e64a4a3105af3b35d9a7d4568496.tar.gz
Updated Uyghur translation
Signed-off-by: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>
-rw-r--r--po/ug.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 87452017..73de23dd 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "/dev/urandom ھەرپ ئۈسكۈنىسى ئەمەس"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
msgid "Display ID"
-msgstr "ئېكران ID سى"
+msgstr "ئېكران كىملىكى"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:178 ../daemon/product-slave-main.c:182
#: ../daemon/simple-slave-main.c:182 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:184
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "ID"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME ئېكران باشقۇرغۇ(ئەگەشكۈچى)"
+msgstr "گىنوم ئېكران باشقۇرغۇ(ئەگەشكۈچى)"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "سىستېمىدىن ئىشلەتكۈچى \"%s\" تېپىلمىدى"
+msgstr "سىستېمىدىن ئىشلەتكۈچى «%s» تېپىلمىدى"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ئىچكى خاتالىق تۈپەيلى X مۇلازىمېتىرى(گر
#: ../daemon/gdm-server.c:250
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: ئاتا ئېكران '%s' نىڭغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
+msgstr "%s: ئاتا ئېكران ‹%s› نىڭغا باغلىنىش مەغلۇپ بولدى"
#: ../daemon/gdm-server.c:365
#, c-format
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "%s: %s نى %s قا تەڭشىگىلى بولمىدى"
#: ../daemon/gdm-server.c:478
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: مۇلازىمېتىر ئالدىنلىقىنى %d غا تەڭشىگىلى بولمىدى: %s"
+msgstr "%s: مۇلازىمېتىرنىڭ مەرتىۋىسىنى %d غا تەڭشىگىلى بولمىدى: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:631
#, c-format
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Authdir %s نىڭ ھوقۇقى %o توغرا ئەمەس. %o بولۇشى
#: ../daemon/main.c:409
#, c-format
msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "GDM ئىشلەتكۈچىسى '%s' تېپىلمىدى. توختىتىۋاتىدۇ."
+msgstr "GDM ئىشلەتكۈچىسى ‹%s› تېپىلمىدى. توختىتىۋاتىدۇ."
#: ../daemon/main.c:415
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "root نى GDM ئىشلەتكۈچىسى قىلىشقا بولمايدۇ.
#: ../daemon/main.c:421
#, c-format
msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "GDM ئىشلەتكۈچىسى '%s' تېپىلمىدى. توختىتىۋاتىدۇ."
+msgstr "GDM ئىشلەتكۈچىسى ‹%s› تېپىلمىدى. توختىتىۋاتىدۇ."
#: ../daemon/main.c:427
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
@@ -410,18 +410,18 @@ msgstr "GDM نەشرىنى بېسىپ چىقار"
#: ../daemon/main.c:550
msgid "GNOME Display Manager"
-msgstr "GNOME ئېكران باشقۇرغۇ(GDM)"
+msgstr "گىنوم ئېكران باشقۇرغۇ(GDM)"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
#: ../daemon/main.c:616
msgid "Only the root user can run GDM"
-msgstr "root لا GDM نى ئىجرا قىلالايدۇ"
+msgstr "ئالىي ئىشلەتكۈچىلا GDM نى ئىجرا قىلالايدۇ"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
#: ../daemon/session-worker-main.c:158
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
-msgstr "GNOME ئېكران باشقۇرغۇنىڭ ئىشچى ئەڭگىمەسى"
+msgstr "گىنوم ئېكران باشقۇرغۇنىڭ ئىشچى ئەڭگىمەسى"
#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "GNOME ئەڭگىمە تېزلەتكۈچنى تەكشۈرگۈچ"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
-msgstr "GNOME تەڭشەك نازارەتچىسى"
+msgstr "گىنوم تەڭشەك مۇئەككىلى"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Screen Magnifier"
-msgstr "GNOME ئېكران چوڭايتقۇ"
+msgstr "گىنوم ئېكران چوڭايتقۇ"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-mag.desktop.in.h:2
msgid "Magnify parts of the screen"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "ئېكراننىڭ مەلۇم بۆلىكىنى چوڭايتىدۇ"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-msgstr "GNOME ئېكران ھەرپتاختا"
+msgstr "گىنوم ئېكران ھەرپتاختىسى"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
msgid "Use an on-screen keyboard"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP قېشىنى ئوقۇغىلى بولمىدى!"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
-msgstr "قىممىتى"
+msgstr "قىممەت"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
msgid "percentage of time complete"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "تاماملانغان ۋاقىتنىڭ پىرسەنتى"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
msgid "Inactive Text"
-msgstr "بىئاكتىپ تېكىست"
+msgstr "پاسسىپ تېكىست"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "ئىختىيارى ئەڭگىمە"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
#| msgid "Panel"
msgid "Cancel"
-msgstr "ۋاز كەچ"
+msgstr "ئەمەلدىن قالدۇر"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "كومپيۇتېر ئاتى"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
msgid "Login"
-msgstr "تىزىمغا كىر"
+msgstr "كىرىش"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
-msgstr "قۇلۇپسىزلا"
+msgstr "قۇلۇپ ئاچ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
msgid "Version"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "يىراقتىن تىزىمغا كىر(%s غا باغلاندى)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
msgid "Remote Login"
-msgstr "يىراقتىن تىزىمغا كىر"
+msgstr "يىراقتىن كىرىش"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
msgid "Session"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "يېڭى ئېكراننى باشلىغىلى بولمىدى"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ئېكران كەسمىسى تۇتۇلدى"
+msgstr "ئېكران كۆرۈنۈشى تۇتۇلدى"
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279