summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2011-09-04 19:02:09 +0300
committerAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>2011-09-04 19:02:09 +0300
commit3ec3591b595880f5356b94a5eb6d1bd18cc664b4 (patch)
tree140e779b1e208d706b0345536be8f37ec35897b0
parenta2db15fb4c590dc0e3e0ab83e59d363a64b042a6 (diff)
downloadgdm-3ec3591b595880f5356b94a5eb6d1bd18cc664b4.tar.gz
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r--po/lt.po118
1 files changed, 60 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 89ad33a8..e42b19a6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-12 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 21:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:01+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "Serveris turėjo būti sukurtas naudotojo %s, bet toks naudotojas neegzi
#: ../daemon/gdm-server.c:376
#: ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:623
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:462
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:482
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "Nepavyko pakeisti groupid į %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:382
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:609
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:468
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups() %s nepavyko"
#: ../daemon/gdm-server.c:388
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:615
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:474
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "Nepavyko pakeisti userid į %d"
@@ -162,73 +162,72 @@ msgstr "Vaizdavimo įrenginys"
msgid "The display device"
msgstr "Vaizdavimo įrenginys"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
#, c-format
-#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "klaida užmezgant kontaktą su tapatybės patvirtinimo sistema - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
msgid "general failure"
msgstr "bendroji klaida"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
msgid "out of memory"
msgstr "baigėsi atmintis"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
msgid "application programmer error"
msgstr "programuotojo klaida"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
msgid "unknown error"
msgstr "nežinoma klaida"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "klaida pranešant autentikacijos sistemai apie pageidaujamą naudotojo vardo užklausimą: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai naudotojo kompiuterio vardą: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai naudotojo konsolę: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai ekrano eilutę: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai ekrano xauth kredencialus: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1481
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "naudotojų paskyrų nėra"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nepavyko pakeisti naudotojo"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:412
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "Naudotojas %s neegzistuoja"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:419
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "Grupė %s neegzistuoja"
@@ -446,6 +445,44 @@ msgstr "Tik root naudotojas gali paleisti GDM"
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME ekrano valdyklės seanso darbininkas"
+#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
+msgid "Login Window"
+msgstr "Prisijungimo langas"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Screen Magnifier"
+msgstr "GNOME ekrano lupa"
+
+#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2
+msgid "Magnify parts of the screen"
+msgstr "Didinti ekrano dalis"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Shell"
+msgstr "GNOME apvalkalas"
+
+#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
+#| msgid "Power management daemon"
+msgid "Window management and compositing"
+msgstr "Langų valdymas ir komponavimas"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
+msgstr "GNOME klaviatūra ekrane"
+
+#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2
+msgid "Use an on-screen keyboard"
+msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "Orca ekrano skaitytuvas"
+
+#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
+msgid "Present on-screen information as speech or braille"
+msgstr "Pateikti informaciją ekrane kaip kalbą arba Brailio raštą"
+
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "Pasirinkite sistemą"
@@ -541,12 +578,7 @@ msgstr "Pasirinktinis"
msgid "Custom session"
msgstr "Pasirinktinis seansas"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
-msgid "Login Window"
-msgstr "Prisijungimo langas"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
-#| msgid "Panel"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -837,7 +869,6 @@ msgid "Currently logged in"
msgstr "Jau prisijungė"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287
-#| msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgid "Password Authentication"
msgstr "Tapatybės patvirtinimas slaptažodžiu"
@@ -848,12 +879,10 @@ msgstr "Prisijungti prie seanso naudotojo vardu ir slaptažodžiu"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408
-#| msgid "Login"
msgid "Log In"
msgstr "Prisijungti"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
-#| msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgid "Fingerprint Authentication"
msgstr "Tapatybės patvirtinimas piršto atspaudu"
@@ -863,7 +892,6 @@ msgstr "Prisijungti prie seanso piršto atspaudu"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:1
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Version of this application"
msgid "Activation of this plugin"
msgstr "Šio įskiepio aktyvavimas"
@@ -873,7 +901,6 @@ msgid "Whether this plugin would be activated or not"
msgstr "Ar šis įskiepis turi būti aktyvuotas, ar ne"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408
-#| msgid "Authentication Dialog"
msgid "Smartcard Authentication"
msgstr "Tapatybės nustatymas lustine kortele"
@@ -936,7 +963,6 @@ msgstr "kortelės identifikatorius pagal lizdą"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169
#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170
-#| msgid "Username"
msgid "name"
msgstr "vardas"
@@ -949,12 +975,10 @@ msgid "smartcard driver"
msgstr "lustinės kortelės tvarkyklė"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287
-#| msgid "Authentication Dialog"
msgid "Authentication"
msgstr "Tapatybės nustatymas"
#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293
-#| msgid "Custom session"
msgid "Log into session"
msgstr "Prisijungti prie seanso"
@@ -989,7 +1013,6 @@ msgstr "Nepavyko identifikuoti esamo seanso."
#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
#, c-format
-#| msgid "Unable to open session"
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "Naudotojas negali keisti seansų."
@@ -1017,33 +1040,12 @@ msgstr "Įrašyti ekrano paveikslėlį"
#~ msgid "Power Manager"
#~ msgstr "Energijos valdymas"
-#~ msgid "Power management daemon"
-#~ msgstr "Energijos valdymo tarnyba"
-
#~ msgid "GNOME Settings Daemon"
#~ msgstr "GNOME nustatymų tarnyba"
-#~ msgid "GNOME Screen Magnifier"
-#~ msgstr "GNOME ekrano lupa"
-
-#~ msgid "Magnify parts of the screen"
-#~ msgstr "Didinti ekrano dalis"
-
-#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-#~ msgstr "GNOME klaviatūra ekrane"
-
-#~ msgid "Use an on-screen keyboard"
-#~ msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane"
-
#~ msgid "Metacity"
#~ msgstr "Metacity"
-#~ msgid "Orca Screen Reader"
-#~ msgstr "Orca ekrano skaitytuvas"
-
-#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
-#~ msgstr "Pateikti informaciją ekrane kaip kalbą arba Brailio raštą"
-
#~ msgid "Shutdown Options…"
#~ msgstr "Išjungimo parinktys…"