diff options
author | Ryuta Fujii <translation@sicklylife.jp> | 2019-08-25 12:05:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-25 12:05:13 +0000 |
commit | ca39b2b04c08cb31d4b8c604f2837fcff7aa9af1 (patch) | |
tree | bffb7db4127d398b5de6b74a7cb0244bdfecd511 | |
parent | 7f4aa99669ca367f2cb6b1d94c5875d2b713f8bf (diff) | |
download | gdm-ca39b2b04c08cb31d4b8c604f2837fcff7aa9af1.tar.gz |
Update Japanese translation
-rw-r--r-- | po/ja.po | 78 |
1 files changed, 40 insertions, 38 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 14:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-03 14:48+0900\n" "Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -32,35 +32,35 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.7.3\n" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139 msgid "_Refresh" msgstr "更新(_R)" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 msgid "_Cancel" msgstr "キャンセル(_C)" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 msgid "C_onnect" msgstr "接続(_O)" -#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146 msgid "Select System" msgstr "システムの選択" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253 msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "XDMCP: XDMCP のバッファーを生成できませんでした" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" msgstr "XDMCP: XDMCP のヘッダーを読み取れませんでした" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265 msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XDMCP: XDMCP のバージョンが間違っています!" -#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272 +#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271 msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XDMCP: アドレスを解析できません" @@ -68,15 +68,17 @@ msgstr "XDMCP: アドレスを解析できません" msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom はキャラクターデバイスではありません" -#: common/gdm-common.c:502 libgdm/gdm-user-switching.c:209 -msgid "Could not identify the current session." +#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207 +#, fuzzy +#| msgid "Could not identify the current session." +msgid "Could not identify the current session: " msgstr "現在のセッションを取得できませんでした。" -#: common/gdm-common.c:511 libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216 msgid "Could not identify the current seat." msgstr "現在のシートを識別できませんでした。" -#: common/gdm-common.c:521 libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226 msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " "screen or start up a new login screen." @@ -84,11 +86,11 @@ msgstr "" "既存のログイン画面に切り替えるか、新しいログイン画面を起動するのかを、システ" "ムが決定することができませんでした。" -#: common/gdm-common.c:529 libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234 msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "新しいログイン画面を起動できません。" -#: daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#: daemon/gdm-display-access-file.c:298 #, c-format msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "システムに“%s”というユーザーは見つかりませんでした" @@ -105,27 +107,27 @@ msgstr "" "ださい。とりあえず、このディスプレイを無効にします。問題が解決したら GDM を再" "起動してください。" -#: daemon/gdm-manager.c:744 +#: daemon/gdm-manager.c:762 msgid "No display available" msgstr "利用できるディスプレイがありません" -#: daemon/gdm-manager.c:813 daemon/gdm-manager.c:1089 +#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144 msgid "No session available" msgstr "利用できるセッションがありません" -#: daemon/gdm-manager.c:832 +#: daemon/gdm-manager.c:879 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "" -#: daemon/gdm-manager.c:844 +#: daemon/gdm-manager.c:895 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "ユーザーがログインする前にしか呼び出しできません" -#: daemon/gdm-manager.c:855 +#: daemon/gdm-manager.c:906 msgid "Caller not GDM" msgstr "呼び出し側が GDM ではありません" -#: daemon/gdm-manager.c:865 +#: daemon/gdm-manager.c:916 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "プライベートコミュニケーションチャンネルを開けません" @@ -171,55 +173,55 @@ msgstr "%s: サーバーの優先度を %d にセットできませんでした: msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: ディスプレイ (%s) のサーバーコマンドが空です" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:90 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:88 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:91 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:89 msgid "The username" msgstr "ユーザー名です" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:95 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:93 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:96 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:94 msgid "The hostname" msgstr "ホスト名です" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:101 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:99 msgid "Display Device" msgstr "ディスプレイのデバイス" -#: daemon/gdm-session-auditor.c:102 +#: daemon/gdm-session-auditor.c:100 msgid "The display device" msgstr "ディスプレイのデバイスです" -#: daemon/gdm-session.c:1280 +#: daemon/gdm-session.c:1285 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "認証ヘルパーのプロセスを作成できませんでした" -#: daemon/gdm-session-worker.c:766 +#: daemon/gdm-session-worker.c:756 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "アカウントに設定されていた有効期限が切れました。" -#: daemon/gdm-session-worker.c:773 +#: daemon/gdm-session-worker.c:763 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "認証に失敗しました。やり直してください。" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1187 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1188 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1691 daemon/gdm-session-worker.c:1708 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709 msgid "no user account available" msgstr "利用できるアカウントがありません" -#: daemon/gdm-session-worker.c:1735 +#: daemon/gdm-session-worker.c:1736 msgid "Unable to change to user" msgstr "ユーザーを変更できません" -#: daemon/gdm-wayland-session.c:478 +#: daemon/gdm-wayland-session.c:511 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "GNOME ディスプレイマネージャー Wayland セッションランチャー" @@ -227,15 +229,15 @@ msgstr "GNOME ディスプレイマネージャー Wayland セッションラン msgid "Could not create socket!" msgstr "ソケットを生成できませんでした" -#: daemon/gdm-x-session.c:826 +#: daemon/gdm-x-session.c:858 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "/etc/gdm/Xsession のラッパースクリプトを介してプログラムを起動する" -#: daemon/gdm-x-session.c:827 +#: daemon/gdm-x-session.c:859 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "TCP ソケットでリッスンする" -#: daemon/gdm-x-session.c:838 +#: daemon/gdm-x-session.c:871 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "GNOME ディスプレイマネージャー X セッションランチャー" @@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "root ユーザーのみが GDM を起動できます" #. Translators: worker is a helper process that does the work #. of starting up a session -#: daemon/session-worker-main.c:94 +#: daemon/session-worker-main.c:119 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GDM セッションワーカー" |