diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2017-09-02 09:31:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2017-09-02 09:31:03 +0300 |
commit | 01cf60c30f89fc706193cbdaa1d8e40ba606daa8 (patch) | |
tree | f21db7be0c6b5db8a1184b4f3ab0fad95ecdf9d4 | |
parent | 6c5e40167fce295c7343bc62223da86b706b6e51 (diff) | |
download | gdm-01cf60c30f89fc706193cbdaa1d8e40ba606daa8.tar.gz |
Updated Bulgarian translation
-rw-r--r-- | po/bg.po | 101 |
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
@@ -1,12 +1,13 @@ # Bulgarian translation of gdm po-file. # Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>. # Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002. # Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2017. # Rostislav Raykov <zbrox@dir.bg>, 2004. # Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010. # @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-22 07:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-02 09:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-31 09:39+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -24,6 +25,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +msgid "Select System" +msgstr "Избор на система" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: Неуспешно създаване на буфер за XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP: Неуспешно прочитане на заглавната част на XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XMDCP: Грешна версия на XDMCP!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира" + #: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" @@ -55,7 +76,7 @@ msgstr "Системата не може да стартира нова сеси #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "потребителят „%s“ не бе открит в системата" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -70,35 +91,39 @@ msgstr "" "диагностика. Този дисплей ще бъде забранен. Рестартирайте GDM, когато " "проблемът е коригиран." -#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +#: ../daemon/gdm-manager.c:772 msgid "No display available" msgstr "Няма сесии" -#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117 msgid "No session available" msgstr "Няма сесии" -#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +#: ../daemon/gdm-manager.c:860 +msgid "Chooser session unavailable" +msgstr "Няма избор на сесии" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:872 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Може да се стартира само преди влизането на потребителя" -#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +#: ../daemon/gdm-manager.c:883 msgid "Caller not GDM" msgstr "Викащата програма не е GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +#: ../daemon/gdm-manager.c:893 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Не може да се отвори частен канал за комуникация" #: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" -"Сървърът бе породен от потребителя %s, но такъв потребител не съществува" +"Сървърът бе породен от потребителя „%s“, но такъв потребител не съществува" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "groupid не може да се зададе да е %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -108,7 +133,7 @@ msgstr "неуспех на initgroups() за %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "userid не може да се зададе да е %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -124,7 +149,7 @@ msgstr "%s: Грешка при задаване на %s да е %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Не може да се зададе %d като приоритет на сървър: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -156,49 +181,49 @@ msgstr "Устройство на дисплея" msgid "The display device" msgstr "Устройството на дисплея" -#: ../daemon/gdm-session.c:1202 +#: ../daemon/gdm-session.c:1223 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Помощният процес за идентификация не може да бъде стартиран" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Регистрацията ви е ограничена по време, а то е изтекло." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "За съжаление това не сработи. Пробвайте наново." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "няма потребител" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 msgid "Unable to change to user" msgstr "Потребителят не може да бъде сменен" -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "" "Програмата за стартиране на Wayland към управлението на дисплеи на GNOME" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612 msgid "Could not create socket!" msgstr "Неуспех при създаването на гнездо!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:812 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Изпълнение на програмата през скрипта „/etc/gdm/Xsession“" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:699 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:813 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Слушане по TCP" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:710 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:824 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Програмата за стартиране на X към управлението на дисплеи на GNOME" @@ -222,7 +247,7 @@ msgstr "Неуспешно създаване на папката за журн #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Не може да се открие потребителят на GDM „%s“. Програмата спира!" #: ../daemon/main.c:229 @@ -231,7 +256,7 @@ msgstr "Потребителят на GDM не трябва да е „root“. #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Не може да се намери групата на GDM (%s). Програмата спира!" #: ../daemon/main.c:241 @@ -370,26 +395,6 @@ msgstr "" "Брой неуспешни опити за идентификация, които един потребител може да се " "опита направи, преди отново да се покаже прозорецът за избор на потребител." -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 -msgid "Select System" -msgstr "Избор на система" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 -msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "XDMCP: Неуспешно създаване на буфер за XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 -msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -msgstr "XDMCP: Неуспешно прочитане на заглавната част на XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 -msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" -msgstr "XMDCP: Грешна версия на XDMCP!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 -msgid "XDMCP: Unable to parse address" -msgstr "XMDCP: Адресът не може да се анализира" - #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 msgid "Unable to create transient display: " msgstr "Неуспех при създаването на нов дисплей: " @@ -421,7 +426,7 @@ msgstr "Версията на тази програма" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" +msgid "— New GDM login" msgstr "— ново влизане чрез GDM" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 |