diff options
author | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-09-10 20:25:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com> | 2017-09-10 20:25:38 +0200 |
commit | 07d51d8febf8f565cb0cae6ac189e4718a1f59cb (patch) | |
tree | 317e44a88badbb70d1594967dcc874b47cc486bd | |
parent | 31dc2895764b7cef382ab0d64d547b0f707cd5f3 (diff) | |
download | gdm-07d51d8febf8f565cb0cae6ac189e4718a1f59cb.tar.gz |
Updated Danish translation
-rw-r--r-- | po/da.po | 68 |
1 files changed, 25 insertions, 43 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Danish translation of GDM. -# Copyright (C) 1998-2010, 2015-2016 +# Copyright (C) 1998-2010, 2015-2017 # This file is distributed under the same license as the gdm package. # Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999. # Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000. @@ -8,7 +8,7 @@ # Marie Lund <marielund@post.cybercity.dk>, 2004. # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05. # Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2006. -# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2008, 09, 2015, 2016. +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2008, 09, 2015, 2016, 2017. # Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>, 2009, 2010-2012. # flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011 # Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>, 2013 @@ -29,11 +29,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: " -"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-08 00:14+0200\n" -"Last-Translator: Kris Thomsen <mail@kristhomsen.dk>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-26 16:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 20:23+0200\n" +"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -92,10 +91,9 @@ msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Systemet var ude af stand til starte en ny logindskærm." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "could not find user \"%s\" on system" +#, c-format msgid "could not find user “%s” on system" -msgstr "kunne ikke finde brugeren \"%s\" på systemet" +msgstr "kunne ikke finde brugeren “%s” på systemet" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 msgid "" @@ -134,15 +132,12 @@ msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Kan ikke åbne den private kommunikationskanal" #: ../daemon/gdm-server.c:391 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +#, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" -msgstr "" -"Serveren skulle være startet af brugeren %s, men den bruger eksisterer ikke" +msgstr "Serveren skulle være startet af brugeren %s, men brugeren findes ikke" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "Couldn't set groupid to %d" +#, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Kunne ikke sætte gruppe-id til %d" @@ -152,8 +147,7 @@ msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () mislykkedes for %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "Couldn't set userid to %d" +#, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Kunne ikke sætte bruger-id til %d" @@ -169,10 +163,9 @@ msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Fejl ved sætning af %s til %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +#, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" -msgstr "%s: Server-prioritet kunne ikke angives til %d: %s" +msgstr "%s: Serverprioritet kunne ikke angives til %d: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 #, c-format @@ -204,19 +197,15 @@ msgid "The display device" msgstr "Skærmenheden" # Kunne strengt taget også være: hjælpeproces til autentificering, men mon ikke dette er det mest sandsynlige -#: ../daemon/gdm-session.c:1224 +#: ../daemon/gdm-session.c:1223 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Kunne ikke oprette proces for autentificeringshjælp" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -#, fuzzy -#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Din konto fik en tidsgrænse, som nu er overskredet." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, det virkede ikke. Prøv igen." @@ -269,20 +258,18 @@ msgid "Failed to create LogDir %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette LogDir %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +#, c-format msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" -msgstr "Kan ikke finde GDM-brugeren \"%s\". Afbryder!" +msgstr "Kan ikke finde GDM-brugeren “%s”. Afbryder!" #: ../daemon/main.c:229 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "GDM-brugeren må ikke være root. Afbryder!" #: ../daemon/main.c:235 -#, c-format, fuzzy -#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +#, c-format msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" -msgstr "Kan ikke finde GDM-gruppen \"%s\". Afbryder!" +msgstr "Kan ikke finde GDM-gruppen “%s”. Afbryder!" #: ../daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" @@ -349,8 +336,8 @@ msgid "" "forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." msgstr "" "Logindskærmen kan konfigureres til ikke at tillade adgangskode-godkendelse, " -"og dermed tvinge brugeren til at bruge smartcard- eller " -"fingeraftryks-godkendelse." +"og dermed tvinge brugeren til at bruge smartcard- eller fingeraftryks-" +"godkendelse." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 msgid "Path to small image at top of user list" @@ -405,11 +392,10 @@ msgid "Disable showing the restart buttons" msgstr "Deaktivér visning af genstart-knapper" #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 -msgid "" -"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." msgstr "" -"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i " -"logind-vinduet." +"Sæt til true for at deaktivere visning af genstartsknapperne i logind-" +"vinduet." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 msgid "Number of allowed authentication failures" @@ -454,10 +440,8 @@ msgstr "Versionen af dette program" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -#, fuzzy -#| msgid "- New GDM login" msgid "— New GDM login" -msgstr "- Nyt GDM-logind" +msgstr "— Nyt GDM-login" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" @@ -476,5 +460,3 @@ msgstr "Tag et billede af skærmen" #~ msgid "Window management and compositing" #~ msgstr "Vindueshåndtering og -sammensætning" - - |