diff options
author | Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> | 2017-09-25 16:39:50 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-09-25 16:39:50 +0000 |
commit | 0f7479f9f6dad6dc9ba9a9d3a58fcc91efdaf042 (patch) | |
tree | 7cd43428a31bace3a96637b0b82e84e0e015beca | |
parent | 3bdfa7a66cad70a71963ccfd7c8051ebc2ebb689 (diff) | |
download | gdm-0f7479f9f6dad6dc9ba9a9d3a58fcc91efdaf042.tar.gz |
Update Icelandic translation
-rw-r--r-- | po/is.po | 39 |
1 files changed, 24 insertions, 15 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.master.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-23 10:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-25 16:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "Kerfið er ófært um að ræsa nýjan innskráningarglugga." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +#| msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "fann ekki notandann „%s“ á kerfinu" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -96,7 +97,6 @@ msgid "No session available" msgstr "Engin seta tiltæk" #: ../daemon/gdm-manager.c:860 -#| msgid "No session available" msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Veljaraseta ekki tiltæk" @@ -114,12 +114,14 @@ msgstr "Mistókst að opna einkasamskiptarás" #: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "Þjóninn átti að ræsa af notandanum %s en sá notandi er ekki til" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +#| msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Gat ekki sett groupid hópauðkenni sem %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -129,7 +131,8 @@ msgstr "initgroups () brást fyrir %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +#| msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Gat ekki sett userid einstaklingsauðkenni sem %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -145,7 +148,8 @@ msgstr "%s: Villa við að setja %s sem %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Gat ekki sett forgang þjóns á %d: %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -177,16 +181,18 @@ msgstr "Skjátæki" msgid "The display device" msgstr "Tækið sem skjámyndin birtist á" -#: ../daemon/gdm-session.c:1224 +#: ../daemon/gdm-session.c:1223 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Gat ekki búið til hjálparferli auðkenningar" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Aðgangnum þínum voru gefin tímamörk sem nú eru liðin." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Æ, þetta virkaði ekki. Endilega reyndu aftur." # login: is whacked always translate to Username: @@ -245,7 +251,8 @@ msgstr "Mistókst að búa til LogDir %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Finn ekki GDM notandann '%s'. Hætti við!" #: ../daemon/main.c:229 @@ -254,7 +261,8 @@ msgstr "GDM notandinn ætti ekki að vera root-kerfisstjóri. Hætti við!" #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Finn ekki GDM hópinn '%s'. Hætti við!" #: ../daemon/main.c:241 @@ -429,8 +437,9 @@ msgstr "Útgáfa þessa forrits" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" -msgstr "- Ný innskráning í GDM" +#| msgid "- New GDM login" +msgid "— New GDM login" +msgstr "— Ný innskráning í GDM" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" |