summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2017-06-23 14:29:53 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-06-23 14:29:53 +0000
commit77403d97d36a57b20a0a1c9506733a9e21b32f6c (patch)
tree4c2455e74f5ac6009b19169fbdf8a06ff5e786d6
parent95b0209e795e1c04669649fb710c87d089cc3d6a (diff)
downloadgdm-77403d97d36a57b20a0a1c9506733a9e21b32f6c.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 463e221c..e9c8d0b4 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm to kazakh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Жүйеге кірудің жаңа экраның жүйе іске қ
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
msgstr "жүйеден \"%s\" пайдаланушысы табылмады"
#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Жеке хабарласу арнасын ашу мүмкін емес"
#: ../daemon/gdm-server.c:391
#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr "Серверді %s пайдаланушысы қосқан, бірақ ол пайдаланушысы жоқ болып тұр"
#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Groupid мәнін %d-ға орнату қатесі"
#: ../daemon/gdm-server.c:408
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "%s үшін initgroups () қатесі"
#: ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Userid мәнін %d-ға орнату қатесі"
#: ../daemon/gdm-server.c:492
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "%s: %s жаңа %s мәніне орнату қатесі"
#: ../daemon/gdm-server.c:545
#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Сервердің приоритеті %d мәніне орнатуға болмайды: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:697
@@ -174,11 +174,11 @@ msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Аутентификациясының көмекші үрдісін жасау мүмкін емес"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Тіркелгіңіз үшін берілген уақыт мерзімі енді аяқталды."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Кешіріңіз, бұл дұрыс емес болды. Қайтадан көріңіз."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "LogDir %s жасау сәтсіз: %s"
#: ../daemon/main.c:223
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
msgstr "GDM пайдаланушысы '%s' табылмады. Тоқтатылады!"
#: ../daemon/main.c:229
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "GDM пайдаланушысы root болмауы керек. Тоқт
#: ../daemon/main.c:235
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
msgstr "GDM тобы '%s' табылмады. Тоқтатылады!"
#: ../daemon/main.c:241
@@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Осы бағдарламасының нұсқасы"
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Жаңа GDM жүйеге кіру"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— Жаңа GDM жүйеге кіру"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"