diff options
author | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2011-09-04 19:02:09 +0300 |
---|---|---|
committer | Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com> | 2011-09-04 19:02:09 +0300 |
commit | 3ec3591b595880f5356b94a5eb6d1bd18cc664b4 (patch) | |
tree | 140e779b1e208d706b0345536be8f37ec35897b0 | |
parent | a2db15fb4c590dc0e3e0ab83e59d363a64b042a6 (diff) | |
download | gdm-3ec3591b595880f5356b94a5eb6d1bd18cc664b4.tar.gz |
Updated Lithuanian translation
-rw-r--r-- | po/lt.po | 118 |
1 files changed, 60 insertions, 58 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-12 14:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 21:31+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-31 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:01+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,20 +98,20 @@ msgstr "Serveris turėjo būti sukurtas naudotojo %s, bet toks naudotojas neegzi #: ../daemon/gdm-server.c:376 #: ../daemon/gdm-server.c:396 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:603 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:623 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:462 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:482 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Nepavyko pakeisti groupid į %d" #: ../daemon/gdm-server.c:382 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:609 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:468 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups() %s nepavyko" #: ../daemon/gdm-server.c:388 -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:615 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:474 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Nepavyko pakeisti userid į %d" @@ -162,73 +162,72 @@ msgstr "Vaizdavimo įrenginys" msgid "The display device" msgstr "Vaizdavimo įrenginys" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089 #, c-format -#| msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "klaida užmezgant kontaktą su tapatybės patvirtinimo sistema - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090 msgid "general failure" msgstr "bendroji klaida" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091 msgid "out of memory" msgstr "baigėsi atmintis" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092 msgid "application programmer error" msgstr "programuotojo klaida" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093 msgid "unknown error" msgstr "nežinoma klaida" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "klaida pranešant autentikacijos sistemai apie pageidaujamą naudotojo vardo užklausimą: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai naudotojo kompiuterio vardą: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai naudotojo konsolę: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai ekrano eilutę: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "klaida pranešant tapatybės nustatymo sistemai ekrano xauth kredencialus: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1481 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1500 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "naudotojų paskyrų nėra" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nepavyko pakeisti naudotojo" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:553 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:412 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "Naudotojas %s neegzistuoja" -#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:560 +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:419 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "Grupė %s neegzistuoja" @@ -446,6 +445,44 @@ msgstr "Tik root naudotojas gali paleisti GDM" msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "GNOME ekrano valdyklės seanso darbininkas" +#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605 +msgid "Login Window" +msgstr "Prisijungimo langas" + +#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Screen Magnifier" +msgstr "GNOME ekrano lupa" + +#: ../data/applications/gnome-mag.desktop.in.h:2 +msgid "Magnify parts of the screen" +msgstr "Didinti ekrano dalis" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME apvalkalas" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#| msgid "Power management daemon" +msgid "Window management and compositing" +msgstr "Langų valdymas ir komponavimas" + +#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME On-Screen Keyboard" +msgstr "GNOME klaviatūra ekrane" + +#: ../data/applications/gok.desktop.in.h:2 +msgid "Use an on-screen keyboard" +msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane" + +#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 +msgid "Orca Screen Reader" +msgstr "Orca ekrano skaitytuvas" + +#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 +msgid "Present on-screen information as speech or braille" +msgstr "Pateikti informaciją ekrane kaip kalbą arba Brailio raštą" + #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "Pasirinkite sistemą" @@ -541,12 +578,7 @@ msgstr "Pasirinktinis" msgid "Custom session" msgstr "Pasirinktinis seansas" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605 -msgid "Login Window" -msgstr "Prisijungimo langas" - #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 -#| msgid "Panel" msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -837,7 +869,6 @@ msgid "Currently logged in" msgstr "Jau prisijungė" #: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 -#| msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgid "Password Authentication" msgstr "Tapatybės patvirtinimas slaptažodžiu" @@ -848,12 +879,10 @@ msgstr "Prisijungti prie seanso naudotojo vardu ir slaptažodžiu" #: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565 #: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 -#| msgid "Login" msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" #: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 -#| msgid "PolicyKit Authentication Agent" msgid "Fingerprint Authentication" msgstr "Tapatybės patvirtinimas piršto atspaudu" @@ -863,7 +892,6 @@ msgstr "Prisijungti prie seanso piršto atspaudu" #: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.gschema.xml.in.h:1 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.gschema.xml.in.h:1 -#| msgid "Version of this application" msgid "Activation of this plugin" msgstr "Šio įskiepio aktyvavimas" @@ -873,7 +901,6 @@ msgid "Whether this plugin would be activated or not" msgstr "Ar šis įskiepis turi būti aktyvuotas, ar ne" #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 -#| msgid "Authentication Dialog" msgid "Smartcard Authentication" msgstr "Tapatybės nustatymas lustine kortele" @@ -936,7 +963,6 @@ msgstr "kortelės identifikatorius pagal lizdą" #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 #: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 -#| msgid "Username" msgid "name" msgstr "vardas" @@ -949,12 +975,10 @@ msgid "smartcard driver" msgstr "lustinės kortelės tvarkyklė" #: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 -#| msgid "Authentication Dialog" msgid "Authentication" msgstr "Tapatybės nustatymas" #: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 -#| msgid "Custom session" msgid "Log into session" msgstr "Prisijungti prie seanso" @@ -989,7 +1013,6 @@ msgstr "Nepavyko identifikuoti esamo seanso." #: ../utils/gdmflexiserver.c:682 #, c-format -#| msgid "Unable to open session" msgid "User unable to switch sessions." msgstr "Naudotojas negali keisti seansų." @@ -1017,33 +1040,12 @@ msgstr "Įrašyti ekrano paveikslėlį" #~ msgid "Power Manager" #~ msgstr "Energijos valdymas" -#~ msgid "Power management daemon" -#~ msgstr "Energijos valdymo tarnyba" - #~ msgid "GNOME Settings Daemon" #~ msgstr "GNOME nustatymų tarnyba" -#~ msgid "GNOME Screen Magnifier" -#~ msgstr "GNOME ekrano lupa" - -#~ msgid "Magnify parts of the screen" -#~ msgstr "Didinti ekrano dalis" - -#~ msgid "GNOME On-Screen Keyboard" -#~ msgstr "GNOME klaviatūra ekrane" - -#~ msgid "Use an on-screen keyboard" -#~ msgstr "Naudoti klaviatūrą ekrane" - #~ msgid "Metacity" #~ msgstr "Metacity" -#~ msgid "Orca Screen Reader" -#~ msgstr "Orca ekrano skaitytuvas" - -#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille" -#~ msgstr "Pateikti informaciją ekrane kaip kalbą arba Brailio raštą" - #~ msgid "Shutdown Options…" #~ msgstr "Išjungimo parinktys…" |