diff options
author | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2015-03-24 23:27:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2015-03-24 23:27:37 +0200 |
commit | 6c87f34bad18c7d9d6308cf4943b81a6fda71a36 (patch) | |
tree | a16e979c2db2f73340a5d08080a4c094b7417602 /po/ar.po | |
parent | ddb1ec870ad7429403371b34f3881da786a331b8 (diff) | |
download | gdm-6c87f34bad18c7d9d6308cf4943b81a6fda71a36.tar.gz |
Update Arabic translation
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 318 |
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # Nuriddin Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2002. # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004. # Djihed Afifi <djihed@gmail.com>, 2006, 2007. -# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. # Usama Akkad <uak@aya.sy>, 2008. # M.Hanny Sabbagh <hannysabbagh@hotmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 21:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-24 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 23:27+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" @@ -22,97 +22,116 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: ../common/gdm-common.c:518 +#: ../common/gdm-common.c:311 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom ليس جهازا مِحرفيا" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#: ../common/gdm-common.c:619 ../common/gdm-common.c:772 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:344 ../libgdm/gdm-user-switching.c:514 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" -msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم \"%s\" على هذا النّظام" +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "تعذّر التعرف على الجلسة الحالية" -#: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362 +#: ../common/gdm-common.c:626 ../libgdm/gdm-user-switching.c:351 #, c-format -msgid "No session available yet" -msgstr "لا توجد أي جلسات للآن" +msgid "User unable to switch sessions." +msgstr "تعذّر تبديل الجلسة." -#: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383 +#: ../common/gdm-common.c:781 ../libgdm/gdm-user-switching.c:523 #, c-format -msgid "Unable to look up UID of user %s" -msgstr "تعذّر إيصاد UID المستخدم %s" - -#: ../daemon/gdm-manager.c:290 -msgid "no sessions available" -msgstr "لا توجد أي جلسات" +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "تعذّر التعرف على المقعد الحالي." -#: ../daemon/gdm-manager.c:351 +#: ../common/gdm-common.c:791 ../libgdm/gdm-user-switching.c:533 #, c-format -msgid "No sessions for %s available for reauthentication" -msgstr "لا توجد أي جلسات %s لإعادة الاستيثاق" +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." +msgstr "" +"تعذر على النظام تحديد ما إذا كان عليه الانتقال إلى شاشة ولوج موجودة أو بدء " +"واحدة جديدة." -#: ../daemon/gdm-manager.c:405 +#: ../common/gdm-common.c:799 ../libgdm/gdm-user-switching.c:541 #, c-format -msgid "Unable to find session for user %s" -msgstr "تعذر إيجاد جلسة للمستخدم %s" +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "تعذر على النظام بدء شاشة ولوج جديدة." -#: ../daemon/gdm-manager.c:475 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "Unable to find appropriate session for user %s" -msgstr "تعذر إيجاد جلسة مناسبة للمستخدم %s" +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم \"%s\" على هذا النّظام" + +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:220 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"تعذّر تشغيل الخادوم س (بيئتك الرسومية) بسبب خطأ داخلي. الرجاء الاتصال بمدير " +"النظام أو مراجعة سجل النظام للتشخيص. سيغلق العرض في هذه الأثناء. الرجاء " +"إعادة تشغيل معج عند تصحيح الخطأ." -#: ../daemon/gdm-manager.c:670 -msgid "User doesn't own session" -msgstr "لا يمتلك المستخدم الجلسة" +#: ../daemon/gdm-manager.c:1093 +msgid "No display available" +msgstr "لا توجد أي أجهزة عرض" -#: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770 +#: ../daemon/gdm-manager.c:1142 ../daemon/gdm-manager.c:1398 msgid "No session available" msgstr "لا توجد أي جلسات" -#: ../daemon/gdm-server.c:234 -#, c-format -msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" -msgstr "%s: فشل الاتصال بالعرض الأب '%s'" +#: ../daemon/gdm-manager.c:1153 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "لا يمكن استدعائه إلا قبل ولوج المستخدم" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:1163 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "المُستدعي ليس معج" -#: ../daemon/gdm-server.c:413 +#: ../daemon/gdm-manager.c:1173 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "تعذّر فتح قناة اتصال خاصة" + +#: ../daemon/gdm-server.c:437 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "كان الخادوم سيُوّلد من قبل المستخدم %s لكن ذلك المستخدم غير موجود" -#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444 +#: ../daemon/gdm-server.c:448 ../daemon/gdm-server.c:468 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "تعذّر ضبط معرّف المجموعة لـ %Id" -#: ../daemon/gdm-server.c:430 +#: ../daemon/gdm-server.c:454 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "فشل initgroups () لِـ %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:436 +#: ../daemon/gdm-server.c:460 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "تعذّر ضبط معرّف المستخدم لِـ %Id" -#: ../daemon/gdm-server.c:483 +#: ../daemon/gdm-server.c:538 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: تعذّر فتح ملف السجل للعرض %s!" -#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500 -#: ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:559 ../daemon/gdm-server.c:565 +#: ../daemon/gdm-server.c:571 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: خطأ ضبط %s كـ %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:526 +#: ../daemon/gdm-server.c:591 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s:تعذّر ضبط أولوية الخادوم لتكون %Id: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:682 +#: ../daemon/gdm-server.c:743 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: أمر خادوم فارغ للعرض %s" @@ -141,150 +160,122 @@ msgstr "جهاز العرض" msgid "The display device" msgstr "جهاز العرض" -#: ../daemon/gdm-session.c:1183 +#: ../daemon/gdm-session.c:1184 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "تعذّر إنشاء عملية مساعد الاستيثاق" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:824 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:849 msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "المدة الزمنية الموضوعة لحسابك انتهت." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:831 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:856 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "للأسف لم يُفلح هذا. أعِد المحاولة." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1063 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1221 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1250 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355 msgid "Your password has expired, please change it now." msgstr "لقد انتهت صلاحية كلمة السر، من فضلك غيرها الآن." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1489 ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1594 ../daemon/gdm-session-worker.c:1611 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "لا يُوجد حساب مستخدِم " -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1533 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1638 msgid "Unable to change to user" msgstr "تعذّر الانتقال للمستخدم" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1527 -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " -"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " -"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " -"when the problem is corrected." -msgstr "" -"تعذّر تشغيل الخادوم س (بيئتك الرسومية) بسبب خطأ داخلي. الرجاء الاتصال بمدير " -"النظام أو مراجعة سجل النظام للتشخيص. سيغلق العرض في هذه الأثناء. الرجاء " -"إعادة تشغيل معج عند تصحيح الخطأ." +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:377 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "مشغل جلسات وايلاند لمدير عرض جنوم" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1568 -#, c-format -msgid "Can only be called before user is logged in" -msgstr "لا يمكن استدعائه إلا قبل ولوج المستخدم" - -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1578 -#, c-format -msgid "Caller not GDM" -msgstr "المُستدعي ليس معج" +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "تعذّر إنشاء المقبس!" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1631 -msgid "User not logged in" -msgstr "المستخدم ليس والِجا" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:677 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368 -#, c-format -msgid "Currently, only one client can be connected at once" -msgstr "لا يمكن حاليا أن يتصّل أكثر من عميل في نفس الوقت" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:678 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604 -msgid "Could not create socket!" -msgstr "تعذّر إنشاء المقبس!" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:689 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "مشغل جلسات س لمدير عرض جنوم" #: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" msgstr "تعذّر كتابة ملف الـ PID %s: ربما لعدم وجود حيز على القرص: %s" -#: ../daemon/main.c:188 +#: ../daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" msgstr "" -#: ../daemon/main.c:194 +#: ../daemon/main.c:188 #, c-format msgid "Failed to create LogDir %s: %s" msgstr "" -#: ../daemon/main.c:229 +#: ../daemon/main.c:223 #, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgstr "لم أجد مستخدم معج '%s'.إجهاض!" -#: ../daemon/main.c:235 +#: ../daemon/main.c:229 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "يجب أن لا يكون مستخدم معج جذرا. إجهاض! " -#: ../daemon/main.c:241 +#: ../daemon/main.c:235 #, c-format msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgstr "لم أجد مجموعة GDM '%s'. إجهاض!" -#: ../daemon/main.c:247 +#: ../daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "يجب أن لا تكون مجموعة معج جذرا. إجهاض!" -#: ../daemon/main.c:327 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "اجعل جميع التحذيرات قاتلة" -#: ../daemon/main.c:328 +#: ../daemon/main.c:319 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "اخرج بعد تأخير قليل (للتنقيح)" -#: ../daemon/main.c:329 +#: ../daemon/main.c:320 msgid "Print GDM version" msgstr "اطبع إصدارة معج" -#: ../daemon/main.c:340 +#: ../daemon/main.c:333 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "مدير عرض جنوم." #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:388 +#: ../daemon/main.c:381 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "لا يستطيع تشغيل معج إلا الجذر" #. Translators: worker is a helper process that does the work #. of starting up a session -#: ../daemon/session-worker-main.c:101 +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "عامل جلسة مدير العرض جنوم" -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 -msgid "Display ID" -msgstr "رقم معرّف العرض" - -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 -msgid "ID" -msgstr "المعرّف" - -#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132 -msgid "GNOME Display Manager Slave" -msgstr "مدير عرض جنوم التابع" - -#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -msgid "Login Window" -msgstr "نافذة الولوج" - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "صدفة جنوم" #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 msgid "Window management and compositing" msgstr "إدارة النوافذ والمزج" @@ -386,46 +377,6 @@ msgid "" "giving up and going back to user selection." msgstr "" -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 -msgid "Unable to create transient display: " -msgstr "تعذّر إنشاء عرض عابر:" - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 -msgid "Unable to activate session: " -msgstr "تعذّر تنشيط الجلسة: " - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:614 -#, c-format -msgid "Could not identify the current session." -msgstr "تعذّر التعرف على الجلسة الحالية" - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 -#, c-format -msgid "User unable to switch sessions." -msgstr "تعذّر تبديل الجلسة." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623 -#, c-format -msgid "Could not identify the current seat." -msgstr "تعذّر التعرف على المقعد الحالي." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633 -#, c-format -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"تعذر على النظام تحديد ما إذا كان عليه الانتقال إلى شاشة ولوج موجودة أو بدء " -"واحدة جديدة." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641 -#, c-format -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "تعذر على النظام بدء شاشة ولوج جديدة." - #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "اختر نظاما" @@ -446,36 +397,40 @@ msgstr "XDMCP: إصدارة XDMCP خاطئة!" msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XDMCP: تعذّر تحليل العنوان" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:72 +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "تعذّر إنشاء عرض عابر:" + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:183 ../libgdm/gdm-user-switching.c:395 +msgid "Unable to activate session: " +msgstr "تعذّر تنشيط الجلسة: " + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "Only the VERSION command is supported" msgstr "لا يدعم إلا أمر VERSION" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "COMMAND" msgstr "أمر" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 msgid "Ignored — retained for compatibility" msgstr "متجاهل — مبقى للتوافقية" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 msgid "Debugging output" msgstr "خرْج التنقيح" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 msgid "Version of this application" msgstr "إصدارة هذا التطبيق" #. Option parsing -#: ../utils/gdmflexiserver.c:707 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 msgid "- New GDM login" msgstr "- ولوج معج جديد" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:763 -msgid "Unable to start new display" -msgstr "تعذّر بدأ تشغيل العرض الجديد" - #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" msgstr "أُخِذت لقطة الشاشة" @@ -485,6 +440,51 @@ msgstr "أُخِذت لقطة الشاشة" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "خذ صورة للشاشة" +#~ msgid "No session available yet" +#~ msgstr "لا توجد أي جلسات للآن" + +#~ msgid "Unable to look up UID of user %s" +#~ msgstr "تعذّر إيصاد UID المستخدم %s" + +#~ msgid "no sessions available" +#~ msgstr "لا توجد أي جلسات" + +#~ msgid "No sessions for %s available for reauthentication" +#~ msgstr "لا توجد أي جلسات %s لإعادة الاستيثاق" + +#~ msgid "Unable to find session for user %s" +#~ msgstr "تعذر إيجاد جلسة للمستخدم %s" + +#~ msgid "Unable to find appropriate session for user %s" +#~ msgstr "تعذر إيجاد جلسة مناسبة للمستخدم %s" + +#~ msgid "User doesn't own session" +#~ msgstr "لا يمتلك المستخدم الجلسة" + +#~ msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" +#~ msgstr "%s: فشل الاتصال بالعرض الأب '%s'" + +#~ msgid "User not logged in" +#~ msgstr "المستخدم ليس والِجا" + +#~ msgid "Currently, only one client can be connected at once" +#~ msgstr "لا يمكن حاليا أن يتصّل أكثر من عميل في نفس الوقت" + +#~ msgid "Display ID" +#~ msgstr "رقم معرّف العرض" + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "المعرّف" + +#~ msgid "GNOME Display Manager Slave" +#~ msgstr "مدير عرض جنوم التابع" + +#~ msgid "Login Window" +#~ msgstr "نافذة الولوج" + +#~ msgid "Unable to start new display" +#~ msgstr "تعذّر بدأ تشغيل العرض الجديد" + #~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" #~ msgstr "خطأ أثناء بدء الحوار مع نظام التوثيق - %s" |