summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2001-04-10 23:07:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2001-04-10 23:07:21 +0000
commit5935874c0d08da3deaaf26eec5a4f0c36e1df901 (patch)
tree448e1115e528f1b84f8be02ba6484808c0d915a9 /po/ca.po
parent6eafcaedbddff21b2da0299c513b67973a4e20af (diff)
downloadgdm-5935874c0d08da3deaaf26eec5a4f0c36e1df901.tar.gz
Updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po548
1 files changed, 321 insertions, 227 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 8c6b750b..74bf69d2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2 2.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-04 19:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-11 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-03 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -80,6 +80,7 @@ msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s no és un directori. S'està avortant."
#: daemon/gdm.c:266
+#, c-format
msgid ""
"gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
msgstr ""
@@ -105,6 +106,7 @@ msgstr "gdm_daemonify: setsid() fallit: %s!"
#. Bury this display for good
#: daemon/gdm.c:399
+#, c-format
msgid "gdm_child_action: Aborting display %s"
msgstr "gdm_child_action: S'està avortant la pantalla %s"
@@ -114,6 +116,7 @@ msgid "gdm_child_action: Master rebooting..."
msgstr "gdm_child_action: s'està tornant a arrencar el màster..."
#: daemon/gdm.c:412
+#, c-format
msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
msgstr "gdm_child_action: No s'ha pogut tornar a arrencar: %s"
@@ -123,6 +126,7 @@ msgid "gdm_child_action: Master halting..."
msgstr "gdm_child_action: S'està aturant el màster..."
#: daemon/gdm.c:423
+#, c-format
msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
msgstr "gdm_child_action: Ha fallat l'aturada: %s"
@@ -149,7 +153,8 @@ msgstr "gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal INT"
#: daemon/gdm.c:579
msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler"
-msgstr "gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP "
+msgstr ""
+"gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP "
#: daemon/gdm.c:587
msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler"
@@ -190,37 +195,37 @@ msgstr ""
msgid "%s: Directory %s does not exist."
msgstr "%s: El directori %s no existeix."
-#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98
+#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99
#, c-format
msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
msgstr "%s: %s no és propietat de uid %d."
-#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105
+#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group."
msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per al grup."
-#: daemon/filecheck.c:69
+#: daemon/filecheck.c:70
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by other."
msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per a altres."
-#: daemon/filecheck.c:83
-#, c-format
-msgid "%s: does not exist and must."
+#: daemon/filecheck.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s does not exist and must."
msgstr "%s: no existeix i ha d'existir."
-#: daemon/filecheck.c:91
+#: daemon/filecheck.c:92
#, c-format
msgid "%s: %s is not a regular file."
msgstr "%s: %s no és un fitxer habitual."
-#: daemon/filecheck.c:112
+#: daemon/filecheck.c:113
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group/other."
msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per al grup/altres."
-#: daemon/filecheck.c:119
+#: daemon/filecheck.c:120
#, c-format
msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
msgstr ""
@@ -265,6 +270,7 @@ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL"
msgstr "gdm_server_spawn: S'ha produït un error en definir TERM per a SIG_DFL"
#: daemon/server.c:354
+#, c-format
msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s"
msgstr "gdm_server_spawn: no s'ha trobat el servidor X: %s"
@@ -315,7 +321,12 @@ msgstr ""
"gdm_slave_session_start: L'usuari ha passat l'autenticació, però "
"getpwnam(%s) ha fallat!"
-#: daemon/slave.c:485
+#: daemon/slave.c:438
+#, fuzzy
+msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter"
+msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'està avortant."
+
+#: daemon/slave.c:484
msgid ""
"gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. "
"Aborting."
@@ -323,50 +334,51 @@ msgstr ""
"gdm_slave_session_start: L'execució del script de PreSessió ha tornat > 0. "
"Avortant."
-#: daemon/slave.c:511
+#: daemon/slave.c:510
msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session"
msgstr ""
"gdm_slave_session_start: S'ha produït un error en bifurcar la sessió d'usuari"
-#: daemon/slave.c:520
+#: daemon/slave.c:519
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting."
msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut setgid %d. S'està avortant."
-#: daemon/slave.c:524
+#: daemon/slave.c:523
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting."
msgstr ""
"gdm_slave_session_start: initgroups() ha fallat per a %s. S'està avortant."
-#: daemon/slave.c:528
+#: daemon/slave.c:527
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'està avortant."
-#: daemon/slave.c:566
+#: daemon/slave.c:565
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut iniciar la sessió `%s'"
-#: daemon/slave.c:759
+#: daemon/slave.c:760
+#, c-format
msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s"
msgstr ""
-"gdm_slave_xioerror_handler: S'ha produït un error X fatal - "
-"S'estàre inicialitzant %s"
+"gdm_slave_xioerror_handler: S'ha produït un error X fatal - S'estàre "
+"inicialitzant %s"
-#: daemon/slave.c:858
+#: daemon/slave.c:859
#, c-format
msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s"
msgstr "gdm_slave_exec_script: S'ha fallat en iniciar: %s"
-#: daemon/slave.c:862
+#: daemon/slave.c:863
msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
msgstr "gdm_slave_exec_script: No es pot bifurcar el proces del script!"
#. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure
#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60
-#: gui/gdmlogin.c:1751
+#: gui/gdmlogin.c:1845
msgid "Login:"
msgstr "Entrada:"
@@ -599,77 +611,76 @@ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_keepalive: No s'ha pogut llegir la identificació de sessió"
-#: gui/gdmchooser.c:369
+#: gui/gdmchooser.c:58
+msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:59
+msgid "No serving hosts were found."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:60
+msgid "Choose a host to connect to from the selection below."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:384
#, c-format
msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr ""
"gdm_chooser_parse_config: No hi ha fitxer de configuració: %s. S'està "
"avortant."
-#: gui/gdmchooser.c:483
+#: gui/gdmchooser.c:519
#, c-format
msgid "Can't open default host icon: %s"
msgstr "No es pot obrir la icona predeterminada de l'amfitrió: %s"
-#. Buttons
-#: gui/gdmchooser.c:550
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#: gui/gdmchooser.c:557
-msgid "Rescan"
-msgstr "Torna a escanejar"
-
-#: gui/gdmchooser.c:563
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: gui/gdmchooser.c:614
+#: gui/gdmchooser.c:581
msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal "
"HUP"
-#: gui/gdmchooser.c:617
+#: gui/gdmchooser.c:584
msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal "
"INT"
-#: gui/gdmchooser.c:620
+#: gui/gdmchooser.c:587
msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
msgstr ""
"gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal "
"TERM"
-#: gui/gdmchooser.c:628 gui/gdmlogin.c:2122
+#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr "No s'ha pogut especificar la màscara del senyal!"
-#: gui/gdmlogin.c:389 gui/gdmlogin.c:395 gui/gdmlogin.c:402
+#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
-#: gui/gdmlogin.c:400
+#: gui/gdmlogin.c:413
msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!"
msgstr "gdm_parse_enriched_string: La cadena és massa llarga!"
-#: gui/gdmlogin.c:496
+#: gui/gdmlogin.c:523
msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
msgstr "Esteu segur que voleu tornar a arrencar la màquina?"
-#: gui/gdmlogin.c:510
+#: gui/gdmlogin.c:537
msgid "Are you sure you want to halt the machine?"
msgstr "Esteu segur que voleu parar la màquina?"
-#: gui/gdmlogin.c:528
+#: gui/gdmlogin.c:555
#, c-format
msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr ""
"gdm_login_parse_config: No hi ha fitxer de configuració: %s. S'està avortant."
-#: gui/gdmlogin.c:638
+#: gui/gdmlogin.c:668
#, c-format
msgid ""
"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
@@ -679,7 +690,7 @@ msgstr ""
"màquina.\n"
"Voleu fer que %s sigui el predeterminat per a pròximes sessions?"
-#: gui/gdmlogin.c:654 gui/gdmlogin.c:709
+#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739
#, c-format
msgid ""
"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
@@ -689,116 +700,122 @@ msgstr ""
"predeterminada és %s.\n"
"Voleu fer que %s sigui la predeterminada per a pròximes sessions?"
-#: gui/gdmlogin.c:844
+#: gui/gdmlogin.c:893
#, c-format
msgid "%s session selected"
msgstr "%s sessió seleccionada"
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:969
+#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018
msgid "Last"
msgstr "Últim"
-#: gui/gdmlogin.c:877
+#: gui/gdmlogin.c:926
#, fuzzy
msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
msgstr ""
"gdm_session_init: No s'ha trobat el directori de la seqüència de la sessió!"
-#: gui/gdmlogin.c:932
+#: gui/gdmlogin.c:981
msgid "No session scripts found. Aborting!"
msgstr "No s'han trobat els scripts de sessió. S'està avortant!"
-#: gui/gdmlogin.c:936
+#: gui/gdmlogin.c:985
#, c-format
msgid "No default session link found. Using %s.\n"
msgstr "No s'ha trobat l'enllaç de la sessió predeterminada. Utilitzant %s.\n"
-#: gui/gdmlogin.c:950
+#: gui/gdmlogin.c:999
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "%s és el llenguatge seleccionat"
-#: gui/gdmlogin.c:987
+#: gui/gdmlogin.c:1036
msgid "A-M"
msgstr "A-M"
-#: gui/gdmlogin.c:993
+#: gui/gdmlogin.c:1042
msgid "N-Z"
msgstr "N-Z"
-#: gui/gdmlogin.c:999
+#: gui/gdmlogin.c:1048
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: gui/gdmlogin.c:1485
+#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
+#. * to your favourite currency
+#: gui/gdmlogin.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Please insert 25 cents to log in."
+msgstr "Si us plau, entreu"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1568
msgid "GNOME Desktop Manager"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1497
+#: gui/gdmlogin.c:1580
#, c-format
msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
msgstr ""
"No es pot obrir el fitxer d'icones: %s. S'està suspenent la característica "
"d'iconificació!"
-#: gui/gdmlogin.c:1604
+#: gui/gdmlogin.c:1697
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: gui/gdmlogin.c:1611
+#: gui/gdmlogin.c:1704
msgid "Language"
msgstr "Llenguatge"
-#: gui/gdmlogin.c:1618
+#: gui/gdmlogin.c:1711
msgid "Reboot..."
msgstr "Torna a arrencar..."
-#: gui/gdmlogin.c:1625
+#: gui/gdmlogin.c:1718
msgid "Halt..."
msgstr "Parar..."
-#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1632
+#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: gui/gdmlogin.c:1786
+#: gui/gdmlogin.c:1881
#, fuzzy
msgid "Please enter your login"
msgstr "Si us plau, entreu"
-#: gui/gdmlogin.c:1973
+#: gui/gdmlogin.c:2069
#, c-format
msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
msgstr ""
"No es pot obrir DefaultImage: %s. S'està suspenent l'explorador de cares!"
-#: gui/gdmlogin.c:2099
+#: gui/gdmlogin.c:2289
msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP "
-#: gui/gdmlogin.c:2102
+#: gui/gdmlogin.c:2292
msgid "main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal INT"
-#: gui/gdmlogin.c:2105
+#: gui/gdmlogin.c:2295
msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal TERM"
-#: gui/gdmlogin.c:2113
+#: gui/gdmlogin.c:2303
msgid "main: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-"main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal CHLD"
+msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal CHLD"
#. 3 user levels are present in the CList
-#: gui/gdmconfig.c:39
+#: gui/gdmconfig.c:40
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:40
+#: gui/gdmconfig.c:41
msgid "Expert"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:43
+#: gui/gdmconfig.c:44
msgid ""
"This panel displays the basic options for configuring GDM.\n"
"\n"
@@ -809,7 +826,7 @@ msgid ""
"to be changed."
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:48
+#: gui/gdmconfig.c:49
msgid ""
"This panel displays the more advanced options of GDM.\n"
"\n"
@@ -819,7 +836,7 @@ msgid ""
"Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM."
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:54
+#: gui/gdmconfig.c:55
msgid ""
"This panel displays GDM's fundamental system settings.\n"
"\n"
@@ -829,25 +846,25 @@ msgid ""
"Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance."
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:103
+#: gui/gdmconfig.c:127
msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:176
+#: gui/gdmconfig.c:215
msgid "GNOME Display Manager Configurator"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:230
+#: gui/gdmconfig.c:262
msgid "The configuration file: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:339
+#: gui/gdmconfig.c:374
msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
"gdm_config_parse_most: Hi ha una línia de servidor incorrecta al fitxer de "
"configuració. S'ignora!"
-#: gui/gdmconfig.c:406
+#: gui/gdmconfig.c:445
msgid ""
"The applied settings cannot take effect until gdm\n"
"is restarted or your computer is rebooted.\n"
@@ -856,13 +873,13 @@ msgid ""
"and you will lose any unsaved data!"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:411
+#: gui/gdmconfig.c:450
msgid ""
"Are you sure you wish to restart GDM\n"
"and lose any unsaved data?"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:418
+#: gui/gdmconfig.c:457
msgid ""
"The greeter settings will take effect the next time\n"
"it is displayed. The rest of the settings will not\n"
@@ -870,14 +887,14 @@ msgid ""
"rebooted"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig.c:545
+#: gui/gdmconfig.c:586
msgid ""
"This will destroy any changes made in this session.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#. Request the command line for this new server
-#: gui/gdmconfig.c:639 gui/gdmconfig.c:658
+#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725
msgid ""
"Enter the path to the X server,and\n"
"any parameters that should be passed to it."
@@ -889,456 +906,533 @@ msgstr ""
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: gui/gdmconfig-strings.c:7
-msgid "GDM"
+msgid "GDM Configuration Utility"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:77
-msgid "Security"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:8
+msgid "_Configuration"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:87
-msgid "XDMCP"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:9
+msgid "Revert settings"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:10
-msgid "User Interface"
+msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:11
-msgid "Greeter"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65
+msgid "Options"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:124
-msgid "Chooser"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:12
+msgid " "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:13
-msgid "Servers"
+msgid "basic_settings"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:14
-msgid "GDM Configuration Utility"
+msgid "General Appearance"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:15
-msgid "_Configuration"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Logo: "
+msgstr "Entrada:"
#: gui/gdmconfig-strings.c:16
-msgid "Revert settings"
+msgid "Select a logo to be displayed during login"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:17
-msgid "Apply"
+msgid "Minimised Icon: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:63
-msgid "Options"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:18
+msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:19
-msgid " "
+msgid "Gtk+ RC file: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:20
-msgid "basic_settings"
+msgid "Login appearance"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:21
-msgid "General Appearance"
+msgid "Greeter Look and Feel"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:22
-#, fuzzy
-msgid "Logo: "
-msgstr "Entrada:"
+msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)"
+msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:23
-msgid "Select a logo to be displayed during login"
+msgid "Quiver on failure"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:24
-msgid "Minimised Icon: "
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %n"
+msgstr "Benvingut a %s"
#: gui/gdmconfig-strings.c:25
-msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmconfig-strings.c:26
-msgid "Gtk+ RC file: "
+#, c-format
+msgid "%n"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:27
-msgid "Login appearance"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27
+#, c-format
+msgid "This is %n"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:28
-msgid "Greeter Look and Feel"
+msgid "Default font: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:29
-msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Welcome message: "
+msgstr "Benvingut a %s"
#: gui/gdmconfig-strings.c:30
-msgid "Quiver on failure"
+msgid "Pick a Font"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %n\n"
-"%n\n"
-"This is %n\n"
-msgstr "Benvingut a %s"
+msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:32
+msgid "Extras"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:33
+msgid "Default locale: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:34
+msgid "Exclude these users: "
+msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:35
-#, c-format
-msgid "This is %n"
+msgid "Automatic Login: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:36
-msgid "Default font: "
+msgid "Position"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Welcome message: "
-msgstr "Benvingut a %s"
+msgid "Manually set position"
+msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:38
-msgid "Pick a Font"
+msgid "Lock position"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:39
-msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
+msgid "X position: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:40
-msgid "Extras"
+msgid "Y position: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:41
-msgid "Background Program: "
+msgid "Xinerama screen: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:42 gui/gdmconfig-strings.c:116
-msgid "Select a file containing Locale information"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:42
+msgid "Login behaviour"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:43
-msgid "Default locale: "
+#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51
+msgid "Face browser"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:44
-msgid "Exclude these users: "
+msgid "Show choosable user images (enable face browser)"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:45
-msgid "Automatic Login: "
+msgid "Default face image: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:46
-msgid "Position"
+msgid "Global faces directory: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:47
-msgid "Manually set position"
+msgid "Maximum face width: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:48
-msgid "Lock position"
+msgid "Select an image for users with no 'face'"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:49
-msgid "X position: "
+msgid "Choose the directory to search for faces"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:50
-msgid "Y position: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmconfig-strings.c:51
-msgid "Xinerama screen: "
+msgid "Maximum face height: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:52
-msgid "Login behaviour"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63
+msgid "Background"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:61
-msgid "Face browser"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:53
+msgid "Background type: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:54
-msgid "Show choosable user images (enable face browser)"
+msgid "None"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:55
-msgid "Default face image: "
+msgid "Image"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:56
-msgid "Global faces directory: "
+msgid "Color"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:57
-msgid "Maximum face width: "
+msgid "Background color: "
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:58
-msgid "Select an image for users with no 'face'"
+msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:59
-msgid "Choose the directory to search for faces"
+msgid "Background image:"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:60
-msgid "Maximum face height: "
+msgid "Background program"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:62
-msgid "expert"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:61
+msgid "Background program: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127
+msgid "Select a file containing Locale information"
msgstr ""
#: gui/gdmconfig-strings.c:64
+msgid "expert"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:66
msgid "Allow root to login with GDM"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:65
+#: gui/gdmconfig-strings.c:67
+msgid ""
+"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts "
+"when the user logs in."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:68
msgid "Kill 'init' clients"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:66
-msgid "Relax permissions"
+#: gui/gdmconfig-strings.c:69
+msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:67
+#: gui/gdmconfig-strings.c:70
msgid "Authentication errors should be verbose"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:68
+#: gui/gdmconfig-strings.c:71
+msgid "Select how relaxed permissions are"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Permissions: "
+msgstr "Sessió"
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:73
+msgid "Allow world writable files and directories"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:74
+msgid "World writable"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:75
+msgid "Allow group writable files and directories"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:76
+msgid "Group writable"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:77
+msgid "Only accept user owned files and directories"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:78
+msgid "Paranoia"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:79
msgid "Authorization Details"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:69
+#: gui/gdmconfig-strings.c:80
msgid "GDM runs as this user: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:70
+#: gui/gdmconfig-strings.c:81
msgid "User 'auth' directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:71
+#: gui/gdmconfig-strings.c:82
msgid "User 'auth' FB directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:72
+#: gui/gdmconfig-strings.c:83
msgid "User 'auth' file: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:73
+#: gui/gdmconfig-strings.c:84
msgid "GDM runs as this group: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:74
+#: gui/gdmconfig-strings.c:85
msgid "Limits"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:75
+#: gui/gdmconfig-strings.c:86
msgid "Retry delay: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:76
+#: gui/gdmconfig-strings.c:87
msgid "Maximum user file length: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:78
+#: gui/gdmconfig-strings.c:88
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:89
msgid "Enable XDMCP"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:79
+#: gui/gdmconfig-strings.c:90
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:80
+#: gui/gdmconfig-strings.c:91
msgid "Honour indirect requests"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:81
+#: gui/gdmconfig-strings.c:92
msgid "Maximum indirect wait time: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:82
+#: gui/gdmconfig-strings.c:93
msgid "Maximum wait time: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:83
+#: gui/gdmconfig-strings.c:94
msgid "Maximum remote sessions: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:84
+#: gui/gdmconfig-strings.c:95
msgid "Max pending indirect requests: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:85
+#: gui/gdmconfig-strings.c:96
msgid "Maximum pending requests: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:86
+#: gui/gdmconfig-strings.c:97
msgid "Listen on UDP port: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:88
+#: gui/gdmconfig-strings.c:98
+msgid "XDMCP"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:99
msgid "Server Definitions"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:89
+#: gui/gdmconfig-strings.c:100
msgid "No."
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:90
+#: gui/gdmconfig-strings.c:101
msgid "Path to X server"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:91
+#: gui/gdmconfig-strings.c:102
msgid "Add Server"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:92
+#: gui/gdmconfig-strings.c:103
msgid "Edit Server"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:93
+#: gui/gdmconfig-strings.c:104
msgid "Delete Server"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:94
+#: gui/gdmconfig-strings.c:105
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:95
+#: gui/gdmconfig-strings.c:106
msgid "Enable debugging output"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:96
+#: gui/gdmconfig-strings.c:107
msgid "X-server setup"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:97
+#: gui/gdmconfig-strings.c:108
msgid "system_setup"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:98
+#: gui/gdmconfig-strings.c:109
msgid "Executables"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:99
+#: gui/gdmconfig-strings.c:110
msgid "Chooser command: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:100
+#: gui/gdmconfig-strings.c:111
msgid "Greeter command: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:101
+#: gui/gdmconfig-strings.c:112
msgid "Halt command: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:102
+#: gui/gdmconfig-strings.c:113
msgid "Reboot command: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:103
+#: gui/gdmconfig-strings.c:114
msgid "Directories"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:104
+#: gui/gdmconfig-strings.c:115
msgid "Session directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:105
+#: gui/gdmconfig-strings.c:116
#, fuzzy
msgid "PRE session scripts directory: "
msgstr "No s'han trobat els scripts de sessió. S'està avortant!"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:106
+#: gui/gdmconfig-strings.c:117
msgid "POST session scripts directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:107
+#: gui/gdmconfig-strings.c:118
msgid "Logging directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:108
+#: gui/gdmconfig-strings.c:119
msgid "Display initialization directory: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:109 gui/gdmconfig-strings.c:112
+#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123
msgid "Miscelleaneous"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:110
+#: gui/gdmconfig-strings.c:121
msgid "PID file: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:111
+#: gui/gdmconfig-strings.c:122
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:113
+#: gui/gdmconfig-strings.c:124
msgid "Default $PATH: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:114
+#: gui/gdmconfig-strings.c:125
msgid "Root $PATH: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:115
+#: gui/gdmconfig-strings.c:126
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:117
+#: gui/gdmconfig-strings.c:128
msgid "Locale file: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:118
+#: gui/gdmconfig-strings.c:129
msgid "Environment"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:119
+#: gui/gdmconfig-strings.c:130
msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:120
+#: gui/gdmconfig-strings.c:131
msgid "Directory for host images: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:121
+#: gui/gdmconfig-strings.c:132
msgid "Default host image:"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:122
+#: gui/gdmconfig-strings.c:133
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:123
+#: gui/gdmconfig-strings.c:134
msgid "Scan every 'x' seconds: "
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:125
+#: gui/gdmconfig-strings.c:135
+msgid "Chooser"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:136
msgid "(C) 2001 Lee Mallabone"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:126
+#: gui/gdmconfig-strings.c:137
msgid ""
"Configure the GNOME Display Manager.\n"
"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org "
"under the `gdm' product."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "Torna a escanejar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancel·la"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to %n\n"
+#~ "%n\n"
+#~ "This is %n\n"
+#~ msgstr "Benvingut a %s"
+
#~ msgid "gdm_child_handler: Aborting display %s due to server failure"
#~ msgstr ""
#~ "gdm_child_handler: S'està avortant la pantalla %s degut a una fallada del "