diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-04-10 23:07:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2001-04-10 23:07:21 +0000 |
commit | 5935874c0d08da3deaaf26eec5a4f0c36e1df901 (patch) | |
tree | 448e1115e528f1b84f8be02ba6484808c0d915a9 /po/ca.po | |
parent | 6eafcaedbddff21b2da0299c513b67973a4e20af (diff) | |
download | gdm-5935874c0d08da3deaaf26eec5a4f0c36e1df901.tar.gz |
Updated Azeri file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 548 |
1 files changed, 321 insertions, 227 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-04 19:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-11 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-03 22:39+0100\n" "Last-Translator: Softcatalà <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n" @@ -80,6 +80,7 @@ msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s no és un directori. S'està avortant." #: daemon/gdm.c:266 +#, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" @@ -105,6 +106,7 @@ msgstr "gdm_daemonify: setsid() fallit: %s!" #. Bury this display for good #: daemon/gdm.c:399 +#, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: S'està avortant la pantalla %s" @@ -114,6 +116,7 @@ msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: s'està tornant a arrencar el màster..." #: daemon/gdm.c:412 +#, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: No s'ha pogut tornar a arrencar: %s" @@ -123,6 +126,7 @@ msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: S'està aturant el màster..." #: daemon/gdm.c:423 +#, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Ha fallat l'aturada: %s" @@ -149,7 +153,8 @@ msgstr "gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal INT" #: daemon/gdm.c:579 msgid "gdm_main: Error setting up HUP signal handler" -msgstr "gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP " +msgstr "" +"gdm_main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP " #: daemon/gdm.c:587 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" @@ -190,37 +195,37 @@ msgstr "" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: El directori %s no existeix." -#: daemon/filecheck.c:57 daemon/filecheck.c:98 +#: daemon/filecheck.c:58 daemon/filecheck.c:99 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s no és propietat de uid %d." -#: daemon/filecheck.c:63 daemon/filecheck.c:105 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:106 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per al grup." -#: daemon/filecheck.c:69 +#: daemon/filecheck.c:70 #, c-format msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per a altres." -#: daemon/filecheck.c:83 -#, c-format -msgid "%s: does not exist and must." +#: daemon/filecheck.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s does not exist and must." msgstr "%s: no existeix i ha d'existir." -#: daemon/filecheck.c:91 +#: daemon/filecheck.c:92 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s no és un fitxer habitual." -#: daemon/filecheck.c:112 +#: daemon/filecheck.c:113 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s té permis d'escriptura per al grup/altres." -#: daemon/filecheck.c:119 +#: daemon/filecheck.c:120 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -265,6 +270,7 @@ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL" msgstr "gdm_server_spawn: S'ha produït un error en definir TERM per a SIG_DFL" #: daemon/server.c:354 +#, c-format msgid "gdm_server_spawn: Xserver not found: %s" msgstr "gdm_server_spawn: no s'ha trobat el servidor X: %s" @@ -315,7 +321,12 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'usuari ha passat l'autenticació, però " "getpwnam(%s) ha fallat!" -#: daemon/slave.c:485 +#: daemon/slave.c:438 +#, fuzzy +msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter" +msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'està avortant." + +#: daemon/slave.c:484 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -323,50 +334,51 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_start: L'execució del script de PreSessió ha tornat > 0. " "Avortant." -#: daemon/slave.c:511 +#: daemon/slave.c:510 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_start: S'ha produït un error en bifurcar la sessió d'usuari" -#: daemon/slave.c:520 +#: daemon/slave.c:519 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut setgid %d. S'està avortant." -#: daemon/slave.c:524 +#: daemon/slave.c:523 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_start: initgroups() ha fallat per a %s. S'està avortant." -#: daemon/slave.c:528 +#: daemon/slave.c:527 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_start: No ha pogut esdevenir %s. S'està avortant." -#: daemon/slave.c:566 +#: daemon/slave.c:565 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_start: No s'ha pogut iniciar la sessió `%s'" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:760 +#, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -"gdm_slave_xioerror_handler: S'ha produït un error X fatal - " -"S'estàre inicialitzant %s" +"gdm_slave_xioerror_handler: S'ha produït un error X fatal - S'estàre " +"inicialitzant %s" -#: daemon/slave.c:858 +#: daemon/slave.c:859 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "gdm_slave_exec_script: S'ha fallat en iniciar: %s" -#: daemon/slave.c:862 +#: daemon/slave.c:863 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_slave_exec_script: No es pot bifurcar el proces del script!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1751 +#: gui/gdmlogin.c:1845 msgid "Login:" msgstr "Entrada:" @@ -599,77 +611,76 @@ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No s'ha pogut llegir la identificació de sessió" -#: gui/gdmchooser.c:369 +#: gui/gdmchooser.c:58 +msgid "Please wait: scanning local network for XDMCP-enabled hosts..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:59 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:60 +msgid "Choose a host to connect to from the selection below." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:384 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: No hi ha fitxer de configuració: %s. S'està " "avortant." -#: gui/gdmchooser.c:483 +#: gui/gdmchooser.c:519 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "No es pot obrir la icona predeterminada de l'amfitrió: %s" -#. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:550 -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" - -#: gui/gdmchooser.c:557 -msgid "Rescan" -msgstr "Torna a escanejar" - -#: gui/gdmchooser.c:563 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: gui/gdmchooser.c:614 +#: gui/gdmchooser.c:581 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal " "HUP" -#: gui/gdmchooser.c:617 +#: gui/gdmchooser.c:584 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal " "INT" -#: gui/gdmchooser.c:620 +#: gui/gdmchooser.c:587 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_signals_init: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal " "TERM" -#: gui/gdmchooser.c:628 gui/gdmlogin.c:2122 +#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2312 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "No s'ha pogut especificar la màscara del senyal!" -#: gui/gdmlogin.c:389 gui/gdmlogin.c:395 gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:402 gui/gdmlogin.c:408 gui/gdmlogin.c:415 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Benvingut a %s" -#: gui/gdmlogin.c:400 +#: gui/gdmlogin.c:413 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: La cadena és massa llarga!" -#: gui/gdmlogin.c:496 +#: gui/gdmlogin.c:523 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Esteu segur que voleu tornar a arrencar la màquina?" -#: gui/gdmlogin.c:510 +#: gui/gdmlogin.c:537 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Esteu segur que voleu parar la màquina?" -#: gui/gdmlogin.c:528 +#: gui/gdmlogin.c:555 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: No hi ha fitxer de configuració: %s. S'està avortant." -#: gui/gdmlogin.c:638 +#: gui/gdmlogin.c:668 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -679,7 +690,7 @@ msgstr "" "màquina.\n" "Voleu fer que %s sigui el predeterminat per a pròximes sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:654 gui/gdmlogin.c:709 +#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:739 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -689,116 +700,122 @@ msgstr "" "predeterminada és %s.\n" "Voleu fer que %s sigui la predeterminada per a pròximes sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:844 +#: gui/gdmlogin.c:893 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s sessió seleccionada" -#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:969 +#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:1018 msgid "Last" msgstr "Últim" -#: gui/gdmlogin.c:877 +#: gui/gdmlogin.c:926 #, fuzzy msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_session_init: No s'ha trobat el directori de la seqüència de la sessió!" -#: gui/gdmlogin.c:932 +#: gui/gdmlogin.c:981 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "No s'han trobat els scripts de sessió. S'està avortant!" -#: gui/gdmlogin.c:936 +#: gui/gdmlogin.c:985 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "No s'ha trobat l'enllaç de la sessió predeterminada. Utilitzant %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:999 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "%s és el llenguatge seleccionat" -#: gui/gdmlogin.c:987 +#: gui/gdmlogin.c:1036 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:993 +#: gui/gdmlogin.c:1042 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:999 +#: gui/gdmlogin.c:1048 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: gui/gdmlogin.c:1485 +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "Si us plau, entreu" + +#: gui/gdmlogin.c:1568 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1497 +#: gui/gdmlogin.c:1580 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "No es pot obrir el fitxer d'icones: %s. S'està suspenent la característica " "d'iconificació!" -#: gui/gdmlogin.c:1604 +#: gui/gdmlogin.c:1697 msgid "Session" msgstr "Sessió" -#: gui/gdmlogin.c:1611 +#: gui/gdmlogin.c:1704 msgid "Language" msgstr "Llenguatge" -#: gui/gdmlogin.c:1618 +#: gui/gdmlogin.c:1711 msgid "Reboot..." msgstr "Torna a arrencar..." -#: gui/gdmlogin.c:1625 +#: gui/gdmlogin.c:1718 msgid "Halt..." msgstr "Parar..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1632 +#: gui/gdmconfig.c:42 gui/gdmlogin.c:1725 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1786 +#: gui/gdmlogin.c:1881 #, fuzzy msgid "Please enter your login" msgstr "Si us plau, entreu" -#: gui/gdmlogin.c:1973 +#: gui/gdmlogin.c:2069 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "No es pot obrir DefaultImage: %s. S'està suspenent l'explorador de cares!" -#: gui/gdmlogin.c:2099 +#: gui/gdmlogin.c:2289 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal HUP " -#: gui/gdmlogin.c:2102 +#: gui/gdmlogin.c:2292 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal INT" -#: gui/gdmlogin.c:2105 +#: gui/gdmlogin.c:2295 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal TERM" -#: gui/gdmlogin.c:2113 +#: gui/gdmlogin.c:2303 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" -msgstr "" -"main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal CHLD" +msgstr "main: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal CHLD" #. 3 user levels are present in the CList -#: gui/gdmconfig.c:39 +#: gui/gdmconfig.c:40 msgid "Basic" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:40 +#: gui/gdmconfig.c:41 msgid "Expert" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:43 +#: gui/gdmconfig.c:44 msgid "" "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n" "\n" @@ -809,7 +826,7 @@ msgid "" "to be changed." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:48 +#: gui/gdmconfig.c:49 msgid "" "This panel displays the more advanced options of GDM.\n" "\n" @@ -819,7 +836,7 @@ msgid "" "Choose \"System setup\" to change fundamental options in GDM." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:54 +#: gui/gdmconfig.c:55 msgid "" "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n" "\n" @@ -829,25 +846,25 @@ msgid "" "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login appearance." msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:103 +#: gui/gdmconfig.c:127 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:176 +#: gui/gdmconfig.c:215 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:230 +#: gui/gdmconfig.c:262 msgid "The configuration file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:339 +#: gui/gdmconfig.c:374 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Hi ha una línia de servidor incorrecta al fitxer de " "configuració. S'ignora!" -#: gui/gdmconfig.c:406 +#: gui/gdmconfig.c:445 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -856,13 +873,13 @@ msgid "" "and you will lose any unsaved data!" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:411 +#: gui/gdmconfig.c:450 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:418 +#: gui/gdmconfig.c:457 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -870,14 +887,14 @@ msgid "" "rebooted" msgstr "" -#: gui/gdmconfig.c:545 +#: gui/gdmconfig.c:586 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:639 gui/gdmconfig.c:658 +#: gui/gdmconfig.c:706 gui/gdmconfig.c:725 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -889,456 +906,533 @@ msgstr "" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: gui/gdmconfig-strings.c:7 -msgid "GDM" +msgid "GDM Configuration Utility" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:8 gui/gdmconfig-strings.c:77 -msgid "Security" +#: gui/gdmconfig-strings.c:8 +msgid "_Configuration" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:9 gui/gdmconfig-strings.c:87 -msgid "XDMCP" +#: gui/gdmconfig-strings.c:9 +msgid "Revert settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:10 -msgid "User Interface" +msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 -msgid "Greeter" +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:65 +msgid "Options" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:12 gui/gdmconfig-strings.c:124 -msgid "Chooser" +#: gui/gdmconfig-strings.c:12 +msgid " " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 -msgid "Servers" +msgid "basic_settings" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:14 -msgid "GDM Configuration Utility" +msgid "General Appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:15 -msgid "_Configuration" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logo: " +msgstr "Entrada:" #: gui/gdmconfig-strings.c:16 -msgid "Revert settings" +msgid "Select a logo to be displayed during login" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:17 -msgid "Apply" +msgid "Minimised Icon: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:18 gui/gdmconfig-strings.c:63 -msgid "Options" +#: gui/gdmconfig-strings.c:18 +msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:19 -msgid " " +msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:20 -msgid "basic_settings" +msgid "Login appearance" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:21 -msgid "General Appearance" +msgid "Greeter Look and Feel" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:22 -#, fuzzy -msgid "Logo: " -msgstr "Entrada:" +msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:23 -msgid "Select a logo to be displayed during login" +msgid "Quiver on failure" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 -msgid "Minimised Icon: " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Benvingut a %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 -msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:26 -msgid "Gtk+ RC file: " +#, c-format +msgid "%n" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:27 -msgid "Login appearance" +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 +#, c-format +msgid "This is %n" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:28 -msgid "Greeter Look and Feel" +msgid "Default font: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:29 -msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Welcome message: " +msgstr "Benvingut a %s" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 -msgid "Quiver on failure" +msgid "Pick a Font" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" -msgstr "Benvingut a %s" +msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +msgid "Default locale: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +msgid "Exclude these users: " +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:35 -#, c-format -msgid "This is %n" +msgid "Automatic Login: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 -msgid "Default font: " +msgid "Position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:37 -#, fuzzy -msgid "Welcome message: " -msgstr "Benvingut a %s" +msgid "Manually set position" +msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:38 -msgid "Pick a Font" +msgid "Lock position" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:39 -msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" +msgid "X position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:40 -msgid "Extras" +msgid "Y position: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:41 -msgid "Background Program: " +msgid "Xinerama screen: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 gui/gdmconfig-strings.c:116 -msgid "Select a file containing Locale information" +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +msgid "Login behaviour" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 -msgid "Default locale: " +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 gui/gdmconfig-strings.c:51 +msgid "Face browser" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:44 -msgid "Exclude these users: " +msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:45 -msgid "Automatic Login: " +msgid "Default face image: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:46 -msgid "Position" +msgid "Global faces directory: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:47 -msgid "Manually set position" +msgid "Maximum face width: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:48 -msgid "Lock position" +msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:49 -msgid "X position: " +msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:50 -msgid "Y position: " -msgstr "" - -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 -msgid "Xinerama screen: " +msgid "Maximum face height: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 -msgid "Login behaviour" +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 gui/gdmconfig-strings.c:63 +msgid "Background" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 gui/gdmconfig-strings.c:61 -msgid "Face browser" +#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +msgid "Background type: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:54 -msgid "Show choosable user images (enable face browser)" +msgid "None" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:55 -msgid "Default face image: " +msgid "Image" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:56 -msgid "Global faces directory: " +msgid "Color" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:57 -msgid "Maximum face width: " +msgid "Background color: " msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:58 -msgid "Select an image for users with no 'face'" +msgid "Pick a color" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:59 -msgid "Choose the directory to search for faces" +msgid "Background image:" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:60 -msgid "Maximum face height: " +msgid "Background program" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 -msgid "expert" +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +msgid "Background program: " +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 gui/gdmconfig-strings.c:127 +msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:64 +msgid "expert" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +msgid "" +"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " +"when the user logs in." +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 -msgid "Relax permissions" +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +msgid "Select how relaxed permissions are" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#, fuzzy +msgid "Permissions: " +msgstr "Sessió" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +msgid "Allow world writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +msgid "World writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +msgid "Allow group writable files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +msgid "Group writable" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +msgid "Only accept user owned files and directories" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +msgid "Paranoia" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "Authorization Details" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 msgid "User 'auth' file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "Limits" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Retry delay: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Maximum user file length: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Enable XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Connection Settings" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Honour indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Maximum wait time: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "Server Definitions" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "No." msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "Path to X server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "Add Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Edit Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 msgid "Delete Server" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 msgid "Debugging" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "Enable debugging output" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "X-server setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 msgid "system_setup" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 msgid "Executables" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 msgid "Chooser command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "Greeter command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Halt command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Reboot command: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Session directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 #, fuzzy msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "No s'han trobat els scripts de sessió. S'està avortant!" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Logging directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Display initialization directory: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Miscelleaneous" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "PID file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Default $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Root $PATH: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "Localization" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:128 msgid "Locale file: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:129 msgid "Environment" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:130 msgid "Appearance" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:131 msgid "Directory for host images: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:132 msgid "Default host image:" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:133 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:134 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:135 +msgid "Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:136 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:137 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " "under the `gdm' product." msgstr "" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Connecta" + +#~ msgid "Rescan" +#~ msgstr "Torna a escanejar" + +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Cancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Welcome to %n\n" +#~ "%n\n" +#~ "This is %n\n" +#~ msgstr "Benvingut a %s" + #~ msgid "gdm_child_handler: Aborting display %s due to server failure" #~ msgstr "" #~ "gdm_child_handler: S'està avortant la pantalla %s degut a una fallada del " |