diff options
author | Christian Meyer <chrisime@src.gnome.org> | 2001-03-13 16:38:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Christian Meyer <chrisime@src.gnome.org> | 2001-03-13 16:38:53 +0000 |
commit | 2ba2ce37fda58c827fc2162f7b6c97d96a092d1c (patch) | |
tree | 66676f6e1101c49047f0787fe23f0b67683e9841 /po/de.po | |
parent | a2f757b9254e4ad802e6d59a9d94c60d4214561a (diff) | |
download | gdm-2ba2ce37fda58c827fc2162f7b6c97d96a092d1c.tar.gz |
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 300 |
1 files changed, 150 insertions, 150 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm2 2.0.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 23:14+0100\n" +"Project-Id-Version: gdm2 2.2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-13 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-06 23:11+0100\n" "Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "gdm_slave_exec_script: Skriptprozess kann nicht abgespaltet werden!" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60 -#: gui/gdmlogin.c:1784 +#: gui/gdmlogin.c:1803 msgid "Login:" msgstr "Login:" @@ -617,33 +617,33 @@ msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2150 +#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2168 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Signalmaske konnte nicht gesetzt werden!" -#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404 +#: gui/gdmlogin.c:390 gui/gdmlogin.c:396 gui/gdmlogin.c:403 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen auf %s" -#: gui/gdmlogin.c:402 +#: gui/gdmlogin.c:401 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Zeichenkette ist zu lang!" -#: gui/gdmlogin.c:499 +#: gui/gdmlogin.c:498 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner neustarten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:513 +#: gui/gdmlogin.c:512 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner anhalten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:531 +#: gui/gdmlogin.c:530 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Abbruch." -#: gui/gdmlogin.c:641 +#: gui/gdmlogin.c:640 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:657 gui/gdmlogin.c:712 +#: gui/gdmlogin.c:656 gui/gdmlogin.c:711 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -661,104 +661,105 @@ msgstr "" "Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:858 +#: gui/gdmlogin.c:865 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sitzung %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:874 gui/gdmlogin.c:983 +#: gui/gdmlogin.c:881 gui/gdmlogin.c:990 msgid "Last" msgstr "Letzte" -#: gui/gdmlogin.c:891 +#: gui/gdmlogin.c:898 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!" -#: gui/gdmlogin.c:946 +#: gui/gdmlogin.c:953 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Abbruch!" -#: gui/gdmlogin.c:950 +#: gui/gdmlogin.c:957 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. %s wird verwendet.\n" -#: gui/gdmlogin.c:964 +#: gui/gdmlogin.c:971 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprache %s gewählt" -#: gui/gdmlogin.c:1001 +#: gui/gdmlogin.c:1008 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:1007 +#: gui/gdmlogin.c:1014 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:1013 +#: gui/gdmlogin.c:1020 msgid "Other" msgstr "Andere" #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate #. * to your favourite currency -#: gui/gdmlogin.c:1233 +#: gui/gdmlogin.c:1252 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "Bitte werfen Sie 50 Pfennig ein um sich anzumelden." -#: gui/gdmlogin.c:1517 +#: gui/gdmlogin.c:1536 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "GNOME Desktop Manager" -#: gui/gdmlogin.c:1529 +#: gui/gdmlogin.c:1548 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Icon-Datei kann nicht geöffnet werden: %s. Minimierung nicht möglich!" -#: gui/gdmlogin.c:1636 +#: gui/gdmlogin.c:1655 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: gui/gdmlogin.c:1643 +#: gui/gdmlogin.c:1662 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: gui/gdmlogin.c:1650 +#: gui/gdmlogin.c:1669 msgid "Reboot..." msgstr "Neustart..." -#: gui/gdmlogin.c:1657 +#: gui/gdmlogin.c:1676 msgid "Halt..." msgstr "Herunterfahren..." -#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1664 +#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1683 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1820 +#: gui/gdmlogin.c:1839 msgid "Please enter your login" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein" -#: gui/gdmlogin.c:2006 +#: gui/gdmlogin.c:2024 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" -"VorgabeBild kann nicht geöffnet werden: %s. Gesichterliste abgeschaltet!" +"Voreingestelltes Bild kann nicht geöffnet werden: %s. Gesichterliste " +"abgeschaltet!" -#: gui/gdmlogin.c:2127 +#: gui/gdmlogin.c:2145 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2130 +#: gui/gdmlogin.c:2148 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2133 +#: gui/gdmlogin.c:2151 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:2141 +#: gui/gdmlogin.c:2159 msgid "main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" @@ -826,15 +827,15 @@ msgstr "" msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n" msgstr "Sie müssen root sein um GDM konfigurieren zu können.\n" -#: gui/gdmconfig.c:199 +#: gui/gdmconfig.c:203 msgid "GNOME Display Manager Configurator" msgstr "Konfiguration für GNOME Display Manager" -#: gui/gdmconfig.c:253 +#: gui/gdmconfig.c:250 msgid "The configuration file: " msgstr "Die Konfigurationsdatei: " -#: gui/gdmconfig.c:253 +#: gui/gdmconfig.c:250 msgid "" "\n" "does not exist! Using default values." @@ -842,13 +843,13 @@ msgstr "" "\n" "existiert nicht! Vorgabewerte werden verwendet." -#: gui/gdmconfig.c:361 +#: gui/gdmconfig.c:358 msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse_most: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird " "ignoriert!" -#: gui/gdmconfig.c:428 +#: gui/gdmconfig.c:425 msgid "" "The applied settings cannot take effect until gdm\n" "is restarted or your computer is rebooted.\n" @@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "" "Dies wird Ihre gesamten Sitzungen töten\n" "und ungespeicherte Daten gehen verloren!" -#: gui/gdmconfig.c:433 +#: gui/gdmconfig.c:430 msgid "" "Are you sure you wish to restart GDM\n" "and lose any unsaved data?" @@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie GDM neustarten wollen\n" "und so ungespeicherte Daten verlieren?" -#: gui/gdmconfig.c:440 +#: gui/gdmconfig.c:437 msgid "" "The greeter settings will take effect the next time\n" "it is displayed. The rest of the settings will not\n" @@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "" "wirksam, bevor gdm oder der Computer neugestartet\n" "wurde." -#: gui/gdmconfig.c:566 +#: gui/gdmconfig.c:563 msgid "" "This will destroy any changes made in this session.\n" "Are you sure you want to do this?" @@ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" "zerstören. Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?" #. Request the command line for this new server -#: gui/gdmconfig.c:660 gui/gdmconfig.c:679 +#: gui/gdmconfig.c:657 gui/gdmconfig.c:676 msgid "" "Enter the path to the X server,and\n" "any parameters that should be passed to it." @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Einstellungen zurücknehmen" msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:56 +#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -975,129 +976,128 @@ msgstr "Bei Fehlschlag zittern" #: gui/gdmconfig-strings.c:24 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %n\n" -"%n\n" -"This is %n\n" -msgstr "" -"Willkommen auf %n\n" -"%n\n" -"Dies ist %n\n" +msgid "Welcome to %n" +msgstr "Willkommen auf %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:28 +#: gui/gdmconfig-strings.c:25 +#, c-format +msgid "%n" +msgstr "%n" + +#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27 #, c-format msgid "This is %n" msgstr "Dies ist %n" -#: gui/gdmconfig-strings.c:29 +#: gui/gdmconfig-strings.c:28 msgid "Default font: " msgstr "Schrift (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:30 +#: gui/gdmconfig-strings.c:29 msgid "Welcome message: " msgstr "Begrüßungsnachricht: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:31 +#: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "Pick a Font" msgstr "Wählen Sie eine Schrift aus" -#: gui/gdmconfig-strings.c:32 +#: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#: gui/gdmconfig-strings.c:33 +#: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: gui/gdmconfig-strings.c:34 +#: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "Background Program: " msgstr "Hintergrundprogramm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:35 gui/gdmconfig-strings.c:118 +#: gui/gdmconfig-strings.c:34 gui/gdmconfig-strings.c:117 msgid "Select a file containing Locale information" msgstr "Wählen Sie eine Datei aus, die die Locale-Informationen beinhaltet" -#: gui/gdmconfig-strings.c:36 +#: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Default locale: " msgstr "Locale (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:37 +#: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Exclude these users: " msgstr "Diese Benutzer ausschließen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:38 +#: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Automatic Login: " msgstr "Automatischer Login: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:39 +#: gui/gdmconfig-strings.c:38 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gui/gdmconfig-strings.c:40 +#: gui/gdmconfig-strings.c:39 msgid "Manually set position" msgstr "Position manuell einstellen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:41 +#: gui/gdmconfig-strings.c:40 msgid "Lock position" msgstr "Position festsetzen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:42 +#: gui/gdmconfig-strings.c:41 msgid "X position: " msgstr "X-Position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:43 +#: gui/gdmconfig-strings.c:42 msgid "Y position: " msgstr "Y-Position: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:44 +#: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Xinerama screen: " msgstr "Xinerama-Bildschirm: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:45 +#: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Login behaviour" msgstr "Login-Verhalten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:46 gui/gdmconfig-strings.c:54 +#: gui/gdmconfig-strings.c:45 gui/gdmconfig-strings.c:53 msgid "Face browser" msgstr "Gesichter-Browser" -#: gui/gdmconfig-strings.c:47 +#: gui/gdmconfig-strings.c:46 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" msgstr "Wählbare Benutzerbilder anzeigen (Gesichter-Browser aktivieren)" -#: gui/gdmconfig-strings.c:48 +#: gui/gdmconfig-strings.c:47 msgid "Default face image: " msgstr "Gesichtsbild (Vorgabe): " -#: gui/gdmconfig-strings.c:49 +#: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "Global faces directory: " msgstr "Globales Gesichter-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:50 +#: gui/gdmconfig-strings.c:49 msgid "Maximum face width: " msgstr "Maximale Gesichtsbreite: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:51 +#: gui/gdmconfig-strings.c:50 msgid "Select an image for users with no 'face'" msgstr "Wählen Sie ein Bild für Benutzer ohne 'Gesicht'" -#: gui/gdmconfig-strings.c:52 +#: gui/gdmconfig-strings.c:51 msgid "Choose the directory to search for faces" msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis in dem die Gesichter gesucht werden sollen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:53 +#: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Maximum face height: " msgstr "Maximale Gesichtshöhe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:55 +#: gui/gdmconfig-strings.c:54 msgid "expert" msgstr "Experte" -#: gui/gdmconfig-strings.c:57 +#: gui/gdmconfig-strings.c:56 msgid "Allow root to login with GDM" msgstr "root erlauben sich mit GDM anzumelden" -#: gui/gdmconfig-strings.c:58 +#: gui/gdmconfig-strings.c:57 msgid "" "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts " "when the user logs in." @@ -1105,275 +1105,275 @@ msgstr "" "Legt fest ob GDM X-Clients töten soll, die durch init-Skripts gestartet " "wurden wenn sich der Benutzer anmeldet." -#: gui/gdmconfig-strings.c:59 +#: gui/gdmconfig-strings.c:58 msgid "Kill 'init' clients" msgstr "init-Clients töten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:60 +#: gui/gdmconfig-strings.c:59 msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter" msgstr "Soll GDM Legitimationsfehler im Begüßer anzeigen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:61 +#: gui/gdmconfig-strings.c:60 msgid "Authentication errors should be verbose" msgstr "Legitimationsfehler sollen ausführlich sein" -#: gui/gdmconfig-strings.c:62 +#: gui/gdmconfig-strings.c:61 msgid "Select how relaxed permissions are" msgstr "Wählen Sie wie lockere Rechte sein sollen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:63 +#: gui/gdmconfig-strings.c:62 msgid "Permissions: " msgstr "Rechte: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:64 +#: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Allow world writable files and directories" msgstr "Systemweit schreibbare Dateien und Verzeichnisse erlauben" -#: gui/gdmconfig-strings.c:65 +#: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "World writable" msgstr "Systemweit schreibbar" -#: gui/gdmconfig-strings.c:66 +#: gui/gdmconfig-strings.c:65 msgid "Allow group writable files and directories" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:67 +#: gui/gdmconfig-strings.c:66 msgid "Group writable" msgstr "" -#: gui/gdmconfig-strings.c:68 +#: gui/gdmconfig-strings.c:67 msgid "Only accept user owned files and directories" msgstr "Nur Benutzer erlauben dem Dateien und Verzeichnisse gehören" -#: gui/gdmconfig-strings.c:69 +#: gui/gdmconfig-strings.c:68 msgid "Paranoia" msgstr "Paranoia" -#: gui/gdmconfig-strings.c:70 +#: gui/gdmconfig-strings.c:69 msgid "Authorization Details" msgstr "Legitimationsdetails" -#: gui/gdmconfig-strings.c:71 +#: gui/gdmconfig-strings.c:70 msgid "GDM runs as this user: " msgstr "GDM läuft als dieser Benutzer: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:72 +#: gui/gdmconfig-strings.c:71 msgid "User 'auth' directory: " msgstr "Benutzer 'auth'-Verzeichnis:" -#: gui/gdmconfig-strings.c:73 +#: gui/gdmconfig-strings.c:72 msgid "User 'auth' FB directory: " msgstr "Benutzer 'auth'-FB-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:74 +#: gui/gdmconfig-strings.c:73 msgid "User 'auth' file: " msgstr "Benutzer 'auth'-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:75 +#: gui/gdmconfig-strings.c:74 msgid "GDM runs as this group: " msgstr "GDM läuft als diese Gruppe: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:76 +#: gui/gdmconfig-strings.c:75 msgid "Limits" msgstr "Beschränkungen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:77 +#: gui/gdmconfig-strings.c:76 msgid "Retry delay: " msgstr "Verzögerung nochmal: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:78 +#: gui/gdmconfig-strings.c:77 msgid "Maximum user file length: " msgstr "Maximale Länge der Benutzerdatei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:79 +#: gui/gdmconfig-strings.c:78 msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: gui/gdmconfig-strings.c:80 +#: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "Enable XDMCP" msgstr "XDMCP aktivieren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:81 +#: gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindungseinstellungen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:82 +#: gui/gdmconfig-strings.c:81 msgid "Honour indirect requests" msgstr "Indirekte Anforderungen annehmen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:83 +#: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Maximum indirect wait time: " msgstr "Maximale indirekte Wartezeit: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:84 +#: gui/gdmconfig-strings.c:83 msgid "Maximum wait time: " msgstr "Maximale Wartezeit: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:85 +#: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "Maximum remote sessions: " msgstr "Maximale Fernsitzungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:86 +#: gui/gdmconfig-strings.c:85 msgid "Max pending indirect requests: " msgstr "Maximale abhängige indirekte Anforderungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:87 +#: gui/gdmconfig-strings.c:86 msgid "Maximum pending requests: " msgstr "Maximale abhängige Anforderungen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:88 +#: gui/gdmconfig-strings.c:87 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "An UDP-Port horchen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:89 +#: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "XDMCP" msgstr "XDMCP" -#: gui/gdmconfig-strings.c:90 +#: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Server Definitions" msgstr "Server-Definitionen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:91 +#: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "No." msgstr "Nein." -#: gui/gdmconfig-strings.c:92 +#: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Path to X server" msgstr "Pfad zum X-Server" -#: gui/gdmconfig-strings.c:93 +#: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "Add Server" msgstr "Server hinzufügen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:94 +#: gui/gdmconfig-strings.c:93 msgid "Edit Server" msgstr "Server bearbeiten" -#: gui/gdmconfig-strings.c:95 +#: gui/gdmconfig-strings.c:94 msgid "Delete Server" msgstr "Server löschen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:96 +#: gui/gdmconfig-strings.c:95 msgid "Debugging" msgstr "Diagnose" -#: gui/gdmconfig-strings.c:97 +#: gui/gdmconfig-strings.c:96 msgid "Enable debugging output" msgstr "Diagnose-Ausgabe aktivieren" -#: gui/gdmconfig-strings.c:98 +#: gui/gdmconfig-strings.c:97 msgid "X-server setup" msgstr "X-Server Setup" -#: gui/gdmconfig-strings.c:99 +#: gui/gdmconfig-strings.c:98 msgid "system_setup" msgstr "system_setup" -#: gui/gdmconfig-strings.c:100 +#: gui/gdmconfig-strings.c:99 msgid "Executables" msgstr "Ausführbare Dateien" -#: gui/gdmconfig-strings.c:101 +#: gui/gdmconfig-strings.c:100 msgid "Chooser command: " msgstr "Auswähler-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:102 +#: gui/gdmconfig-strings.c:101 msgid "Greeter command: " msgstr "Begrüßer-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:103 +#: gui/gdmconfig-strings.c:102 msgid "Halt command: " msgstr "Halt-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:104 +#: gui/gdmconfig-strings.c:103 msgid "Reboot command: " msgstr "Reboot-Kommando: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:105 +#: gui/gdmconfig-strings.c:104 msgid "Directories" msgstr "Verzeichnisse" -#: gui/gdmconfig-strings.c:106 +#: gui/gdmconfig-strings.c:105 msgid "Session directory: " msgstr "Sitzungsverzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:107 +#: gui/gdmconfig-strings.c:106 msgid "PRE session scripts directory: " msgstr "PRE Sitzungsskript-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:108 +#: gui/gdmconfig-strings.c:107 msgid "POST session scripts directory: " msgstr "POST Sitzungsskript-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:109 +#: gui/gdmconfig-strings.c:108 msgid "Logging directory: " msgstr "Login-Verzeichnis: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:110 +#: gui/gdmconfig-strings.c:109 msgid "Display initialization directory: " msgstr "Initialisierungsverzeichnis anzeigen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:111 gui/gdmconfig-strings.c:114 +#: gui/gdmconfig-strings.c:110 gui/gdmconfig-strings.c:113 msgid "Miscelleaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: gui/gdmconfig-strings.c:112 +#: gui/gdmconfig-strings.c:111 msgid "PID file: " msgstr "PID-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:113 +#: gui/gdmconfig-strings.c:112 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/gdmconfig-strings.c:115 +#: gui/gdmconfig-strings.c:114 msgid "Default $PATH: " msgstr "Vorgabe $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:116 +#: gui/gdmconfig-strings.c:115 msgid "Root $PATH: " msgstr "Root $PATH: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:117 +#: gui/gdmconfig-strings.c:116 msgid "Localization" msgstr "Lokalisierung" -#: gui/gdmconfig-strings.c:119 +#: gui/gdmconfig-strings.c:118 msgid "Locale file: " msgstr "Locale-Datei: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:120 +#: gui/gdmconfig-strings.c:119 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: gui/gdmconfig-strings.c:121 +#: gui/gdmconfig-strings.c:120 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" -#: gui/gdmconfig-strings.c:122 +#: gui/gdmconfig-strings.c:121 msgid "Directory for host images: " msgstr "Verzeichnis für Host-Bilder: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:123 +#: gui/gdmconfig-strings.c:122 msgid "Default host image:" msgstr "Host-Bild (Vorgabe):" -#: gui/gdmconfig-strings.c:124 +#: gui/gdmconfig-strings.c:123 msgid "Refresh" msgstr "Neu laden" -#: gui/gdmconfig-strings.c:125 +#: gui/gdmconfig-strings.c:124 msgid "Scan every 'x' seconds: " msgstr "Alle 'x' Sekunden neu einlesen: " -#: gui/gdmconfig-strings.c:126 +#: gui/gdmconfig-strings.c:125 msgid "Chooser" msgstr "Auswähler" -#: gui/gdmconfig-strings.c:127 +#: gui/gdmconfig-strings.c:126 msgid "(C) 2001 Lee Mallabone" msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone" -#: gui/gdmconfig-strings.c:128 +#: gui/gdmconfig-strings.c:127 msgid "" "Configure the GNOME Display Manager.\n" "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org " |