summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2001-03-13 16:38:53 +0000
committerChristian Meyer <chrisime@src.gnome.org>2001-03-13 16:38:53 +0000
commit2ba2ce37fda58c827fc2162f7b6c97d96a092d1c (patch)
tree66676f6e1101c49047f0787fe23f0b67683e9841 /po/de.po
parenta2f757b9254e4ad802e6d59a9d94c60d4214561a (diff)
downloadgdm-2ba2ce37fda58c827fc2162f7b6c97d96a092d1c.tar.gz
Updated German translation.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po300
1 files changed, 150 insertions, 150 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ebf66725..21acc676 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.0.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 23:14+0100\n"
+"Project-Id-Version: gdm2 2.2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-13 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-06 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "gdm_slave_exec_script: Skriptprozess kann nicht abgespaltet werden!"
#. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure
#: daemon/verify-crypt.c:58 daemon/verify-pam.c:137 daemon/verify-shadow.c:60
-#: gui/gdmlogin.c:1784
+#: gui/gdmlogin.c:1803
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
@@ -617,33 +617,33 @@ msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers"
msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers"
-#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2150
+#: gui/gdmchooser.c:595 gui/gdmlogin.c:2168
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr "Signalmaske konnte nicht gesetzt werden!"
-#: gui/gdmlogin.c:391 gui/gdmlogin.c:397 gui/gdmlogin.c:404
+#: gui/gdmlogin.c:390 gui/gdmlogin.c:396 gui/gdmlogin.c:403
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen auf %s"
-#: gui/gdmlogin.c:402
+#: gui/gdmlogin.c:401
msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!"
msgstr "gdm_parse_enriched_string: Zeichenkette ist zu lang!"
-#: gui/gdmlogin.c:499
+#: gui/gdmlogin.c:498
msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner neustarten möchten?"
-#: gui/gdmlogin.c:513
+#: gui/gdmlogin.c:512
msgid "Are you sure you want to halt the machine?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner anhalten möchten?"
-#: gui/gdmlogin.c:531
+#: gui/gdmlogin.c:530
#, c-format
msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Abbruch."
-#: gui/gdmlogin.c:641
+#: gui/gdmlogin.c:640
#, c-format
msgid ""
"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
"Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n"
"Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?"
-#: gui/gdmlogin.c:657 gui/gdmlogin.c:712
+#: gui/gdmlogin.c:656 gui/gdmlogin.c:711
#, c-format
msgid ""
"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
@@ -661,104 +661,105 @@ msgstr ""
"Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n"
"Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?"
-#: gui/gdmlogin.c:858
+#: gui/gdmlogin.c:865
#, c-format
msgid "%s session selected"
msgstr "Sitzung %s ausgewählt"
-#: gui/gdmlogin.c:874 gui/gdmlogin.c:983
+#: gui/gdmlogin.c:881 gui/gdmlogin.c:990
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: gui/gdmlogin.c:891
+#: gui/gdmlogin.c:898
msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!"
-#: gui/gdmlogin.c:946
+#: gui/gdmlogin.c:953
msgid "No session scripts found. Aborting!"
msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Abbruch!"
-#: gui/gdmlogin.c:950
+#: gui/gdmlogin.c:957
#, c-format
msgid "No default session link found. Using %s.\n"
msgstr ""
"Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. %s wird verwendet.\n"
-#: gui/gdmlogin.c:964
+#: gui/gdmlogin.c:971
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "Sprache %s gewählt"
-#: gui/gdmlogin.c:1001
+#: gui/gdmlogin.c:1008
msgid "A-M"
msgstr "A-M"
-#: gui/gdmlogin.c:1007
+#: gui/gdmlogin.c:1014
msgid "N-Z"
msgstr "N-Z"
-#: gui/gdmlogin.c:1013
+#: gui/gdmlogin.c:1020
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:1233
+#: gui/gdmlogin.c:1252
msgid "Please insert 25 cents to log in."
msgstr "Bitte werfen Sie 50 Pfennig ein um sich anzumelden."
-#: gui/gdmlogin.c:1517
+#: gui/gdmlogin.c:1536
msgid "GNOME Desktop Manager"
msgstr "GNOME Desktop Manager"
-#: gui/gdmlogin.c:1529
+#: gui/gdmlogin.c:1548
#, c-format
msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
msgstr "Icon-Datei kann nicht geöffnet werden: %s. Minimierung nicht möglich!"
-#: gui/gdmlogin.c:1636
+#: gui/gdmlogin.c:1655
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: gui/gdmlogin.c:1643
+#: gui/gdmlogin.c:1662
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: gui/gdmlogin.c:1650
+#: gui/gdmlogin.c:1669
msgid "Reboot..."
msgstr "Neustart..."
-#: gui/gdmlogin.c:1657
+#: gui/gdmlogin.c:1676
msgid "Halt..."
msgstr "Herunterfahren..."
-#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1664
+#: gui/gdmconfig.c:41 gui/gdmlogin.c:1683
msgid "System"
msgstr "System"
-#: gui/gdmlogin.c:1820
+#: gui/gdmlogin.c:1839
msgid "Please enter your login"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein"
-#: gui/gdmlogin.c:2006
+#: gui/gdmlogin.c:2024
#, c-format
msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
msgstr ""
-"VorgabeBild kann nicht geöffnet werden: %s. Gesichterliste abgeschaltet!"
+"Voreingestelltes Bild kann nicht geöffnet werden: %s. Gesichterliste "
+"abgeschaltet!"
-#: gui/gdmlogin.c:2127
+#: gui/gdmlogin.c:2145
msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers"
-#: gui/gdmlogin.c:2130
+#: gui/gdmlogin.c:2148
msgid "main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers"
-#: gui/gdmlogin.c:2133
+#: gui/gdmlogin.c:2151
msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers"
-#: gui/gdmlogin.c:2141
+#: gui/gdmlogin.c:2159
msgid "main: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers"
@@ -826,15 +827,15 @@ msgstr ""
msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM.\n"
msgstr "Sie müssen root sein um GDM konfigurieren zu können.\n"
-#: gui/gdmconfig.c:199
+#: gui/gdmconfig.c:203
msgid "GNOME Display Manager Configurator"
msgstr "Konfiguration für GNOME Display Manager"
-#: gui/gdmconfig.c:253
+#: gui/gdmconfig.c:250
msgid "The configuration file: "
msgstr "Die Konfigurationsdatei: "
-#: gui/gdmconfig.c:253
+#: gui/gdmconfig.c:250
msgid ""
"\n"
"does not exist! Using default values."
@@ -842,13 +843,13 @@ msgstr ""
"\n"
"existiert nicht! Vorgabewerte werden verwendet."
-#: gui/gdmconfig.c:361
+#: gui/gdmconfig.c:358
msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
"gdm_config_parse_most: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird "
"ignoriert!"
-#: gui/gdmconfig.c:428
+#: gui/gdmconfig.c:425
msgid ""
"The applied settings cannot take effect until gdm\n"
"is restarted or your computer is rebooted.\n"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Dies wird Ihre gesamten Sitzungen töten\n"
"und ungespeicherte Daten gehen verloren!"
-#: gui/gdmconfig.c:433
+#: gui/gdmconfig.c:430
msgid ""
"Are you sure you wish to restart GDM\n"
"and lose any unsaved data?"
@@ -870,7 +871,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie GDM neustarten wollen\n"
"und so ungespeicherte Daten verlieren?"
-#: gui/gdmconfig.c:440
+#: gui/gdmconfig.c:437
msgid ""
"The greeter settings will take effect the next time\n"
"it is displayed. The rest of the settings will not\n"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
"wirksam, bevor gdm oder der Computer neugestartet\n"
"wurde."
-#: gui/gdmconfig.c:566
+#: gui/gdmconfig.c:563
msgid ""
"This will destroy any changes made in this session.\n"
"Are you sure you want to do this?"
@@ -891,7 +892,7 @@ msgstr ""
"zerstören. Sind Sie sicher, dass Sie das tun möchten?"
#. Request the command line for this new server
-#: gui/gdmconfig.c:660 gui/gdmconfig.c:679
+#: gui/gdmconfig.c:657 gui/gdmconfig.c:676
msgid ""
"Enter the path to the X server,and\n"
"any parameters that should be passed to it."
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Einstellungen zurücknehmen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:56
+#: gui/gdmconfig-strings.c:11 gui/gdmconfig-strings.c:55
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -975,129 +976,128 @@ msgstr "Bei Fehlschlag zittern"
#: gui/gdmconfig-strings.c:24
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %n\n"
-"%n\n"
-"This is %n\n"
-msgstr ""
-"Willkommen auf %n\n"
-"%n\n"
-"Dies ist %n\n"
+msgid "Welcome to %n"
+msgstr "Willkommen auf %n"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:28
+#: gui/gdmconfig-strings.c:25
+#, c-format
+msgid "%n"
+msgstr "%n"
+
+#: gui/gdmconfig-strings.c:26 gui/gdmconfig-strings.c:27
#, c-format
msgid "This is %n"
msgstr "Dies ist %n"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:29
+#: gui/gdmconfig-strings.c:28
msgid "Default font: "
msgstr "Schrift (Vorgabe): "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:30
+#: gui/gdmconfig-strings.c:29
msgid "Welcome message: "
msgstr "Begrüßungsnachricht: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:31
+#: gui/gdmconfig-strings.c:30
msgid "Pick a Font"
msgstr "Wählen Sie eine Schrift aus"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:32
+#: gui/gdmconfig-strings.c:31
msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:33
+#: gui/gdmconfig-strings.c:32
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:34
+#: gui/gdmconfig-strings.c:33
msgid "Background Program: "
msgstr "Hintergrundprogramm: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:35 gui/gdmconfig-strings.c:118
+#: gui/gdmconfig-strings.c:34 gui/gdmconfig-strings.c:117
msgid "Select a file containing Locale information"
msgstr "Wählen Sie eine Datei aus, die die Locale-Informationen beinhaltet"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:36
+#: gui/gdmconfig-strings.c:35
msgid "Default locale: "
msgstr "Locale (Vorgabe): "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:37
+#: gui/gdmconfig-strings.c:36
msgid "Exclude these users: "
msgstr "Diese Benutzer ausschließen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:38
+#: gui/gdmconfig-strings.c:37
msgid "Automatic Login: "
msgstr "Automatischer Login: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:39
+#: gui/gdmconfig-strings.c:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:40
+#: gui/gdmconfig-strings.c:39
msgid "Manually set position"
msgstr "Position manuell einstellen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:41
+#: gui/gdmconfig-strings.c:40
msgid "Lock position"
msgstr "Position festsetzen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:42
+#: gui/gdmconfig-strings.c:41
msgid "X position: "
msgstr "X-Position: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:43
+#: gui/gdmconfig-strings.c:42
msgid "Y position: "
msgstr "Y-Position: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:44
+#: gui/gdmconfig-strings.c:43
msgid "Xinerama screen: "
msgstr "Xinerama-Bildschirm: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:45
+#: gui/gdmconfig-strings.c:44
msgid "Login behaviour"
msgstr "Login-Verhalten"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:46 gui/gdmconfig-strings.c:54
+#: gui/gdmconfig-strings.c:45 gui/gdmconfig-strings.c:53
msgid "Face browser"
msgstr "Gesichter-Browser"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:47
+#: gui/gdmconfig-strings.c:46
msgid "Show choosable user images (enable face browser)"
msgstr "Wählbare Benutzerbilder anzeigen (Gesichter-Browser aktivieren)"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:48
+#: gui/gdmconfig-strings.c:47
msgid "Default face image: "
msgstr "Gesichtsbild (Vorgabe): "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:49
+#: gui/gdmconfig-strings.c:48
msgid "Global faces directory: "
msgstr "Globales Gesichter-Verzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:50
+#: gui/gdmconfig-strings.c:49
msgid "Maximum face width: "
msgstr "Maximale Gesichtsbreite: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:51
+#: gui/gdmconfig-strings.c:50
msgid "Select an image for users with no 'face'"
msgstr "Wählen Sie ein Bild für Benutzer ohne 'Gesicht'"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:52
+#: gui/gdmconfig-strings.c:51
msgid "Choose the directory to search for faces"
msgstr "Wählen Sie das Verzeichnis in dem die Gesichter gesucht werden sollen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:53
+#: gui/gdmconfig-strings.c:52
msgid "Maximum face height: "
msgstr "Maximale Gesichtshöhe: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:55
+#: gui/gdmconfig-strings.c:54
msgid "expert"
msgstr "Experte"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:57
+#: gui/gdmconfig-strings.c:56
msgid "Allow root to login with GDM"
msgstr "root erlauben sich mit GDM anzumelden"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:58
+#: gui/gdmconfig-strings.c:57
msgid ""
"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts "
"when the user logs in."
@@ -1105,275 +1105,275 @@ msgstr ""
"Legt fest ob GDM X-Clients töten soll, die durch init-Skripts gestartet "
"wurden wenn sich der Benutzer anmeldet."
-#: gui/gdmconfig-strings.c:59
+#: gui/gdmconfig-strings.c:58
msgid "Kill 'init' clients"
msgstr "init-Clients töten"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:60
+#: gui/gdmconfig-strings.c:59
msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter"
msgstr "Soll GDM Legitimationsfehler im Begüßer anzeigen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:61
+#: gui/gdmconfig-strings.c:60
msgid "Authentication errors should be verbose"
msgstr "Legitimationsfehler sollen ausführlich sein"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:62
+#: gui/gdmconfig-strings.c:61
msgid "Select how relaxed permissions are"
msgstr "Wählen Sie wie lockere Rechte sein sollen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:63
+#: gui/gdmconfig-strings.c:62
msgid "Permissions: "
msgstr "Rechte: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:64
+#: gui/gdmconfig-strings.c:63
msgid "Allow world writable files and directories"
msgstr "Systemweit schreibbare Dateien und Verzeichnisse erlauben"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:65
+#: gui/gdmconfig-strings.c:64
msgid "World writable"
msgstr "Systemweit schreibbar"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:66
+#: gui/gdmconfig-strings.c:65
msgid "Allow group writable files and directories"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:67
+#: gui/gdmconfig-strings.c:66
msgid "Group writable"
msgstr ""
-#: gui/gdmconfig-strings.c:68
+#: gui/gdmconfig-strings.c:67
msgid "Only accept user owned files and directories"
msgstr "Nur Benutzer erlauben dem Dateien und Verzeichnisse gehören"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:69
+#: gui/gdmconfig-strings.c:68
msgid "Paranoia"
msgstr "Paranoia"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:70
+#: gui/gdmconfig-strings.c:69
msgid "Authorization Details"
msgstr "Legitimationsdetails"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:71
+#: gui/gdmconfig-strings.c:70
msgid "GDM runs as this user: "
msgstr "GDM läuft als dieser Benutzer: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:72
+#: gui/gdmconfig-strings.c:71
msgid "User 'auth' directory: "
msgstr "Benutzer 'auth'-Verzeichnis:"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:73
+#: gui/gdmconfig-strings.c:72
msgid "User 'auth' FB directory: "
msgstr "Benutzer 'auth'-FB-Verzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:74
+#: gui/gdmconfig-strings.c:73
msgid "User 'auth' file: "
msgstr "Benutzer 'auth'-Datei: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:75
+#: gui/gdmconfig-strings.c:74
msgid "GDM runs as this group: "
msgstr "GDM läuft als diese Gruppe: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:76
+#: gui/gdmconfig-strings.c:75
msgid "Limits"
msgstr "Beschränkungen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:77
+#: gui/gdmconfig-strings.c:76
msgid "Retry delay: "
msgstr "Verzögerung nochmal: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:78
+#: gui/gdmconfig-strings.c:77
msgid "Maximum user file length: "
msgstr "Maximale Länge der Benutzerdatei: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:79
+#: gui/gdmconfig-strings.c:78
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:80
+#: gui/gdmconfig-strings.c:79
msgid "Enable XDMCP"
msgstr "XDMCP aktivieren"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:81
+#: gui/gdmconfig-strings.c:80
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:82
+#: gui/gdmconfig-strings.c:81
msgid "Honour indirect requests"
msgstr "Indirekte Anforderungen annehmen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:83
+#: gui/gdmconfig-strings.c:82
msgid "Maximum indirect wait time: "
msgstr "Maximale indirekte Wartezeit: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:84
+#: gui/gdmconfig-strings.c:83
msgid "Maximum wait time: "
msgstr "Maximale Wartezeit: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:85
+#: gui/gdmconfig-strings.c:84
msgid "Maximum remote sessions: "
msgstr "Maximale Fernsitzungen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:86
+#: gui/gdmconfig-strings.c:85
msgid "Max pending indirect requests: "
msgstr "Maximale abhängige indirekte Anforderungen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:87
+#: gui/gdmconfig-strings.c:86
msgid "Maximum pending requests: "
msgstr "Maximale abhängige Anforderungen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:88
+#: gui/gdmconfig-strings.c:87
msgid "Listen on UDP port: "
msgstr "An UDP-Port horchen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:89
+#: gui/gdmconfig-strings.c:88
msgid "XDMCP"
msgstr "XDMCP"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:90
+#: gui/gdmconfig-strings.c:89
msgid "Server Definitions"
msgstr "Server-Definitionen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:91
+#: gui/gdmconfig-strings.c:90
msgid "No."
msgstr "Nein."
-#: gui/gdmconfig-strings.c:92
+#: gui/gdmconfig-strings.c:91
msgid "Path to X server"
msgstr "Pfad zum X-Server"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:93
+#: gui/gdmconfig-strings.c:92
msgid "Add Server"
msgstr "Server hinzufügen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:94
+#: gui/gdmconfig-strings.c:93
msgid "Edit Server"
msgstr "Server bearbeiten"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:95
+#: gui/gdmconfig-strings.c:94
msgid "Delete Server"
msgstr "Server löschen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:96
+#: gui/gdmconfig-strings.c:95
msgid "Debugging"
msgstr "Diagnose"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:97
+#: gui/gdmconfig-strings.c:96
msgid "Enable debugging output"
msgstr "Diagnose-Ausgabe aktivieren"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:98
+#: gui/gdmconfig-strings.c:97
msgid "X-server setup"
msgstr "X-Server Setup"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:99
+#: gui/gdmconfig-strings.c:98
msgid "system_setup"
msgstr "system_setup"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:100
+#: gui/gdmconfig-strings.c:99
msgid "Executables"
msgstr "Ausführbare Dateien"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:101
+#: gui/gdmconfig-strings.c:100
msgid "Chooser command: "
msgstr "Auswähler-Kommando: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:102
+#: gui/gdmconfig-strings.c:101
msgid "Greeter command: "
msgstr "Begrüßer-Kommando: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:103
+#: gui/gdmconfig-strings.c:102
msgid "Halt command: "
msgstr "Halt-Kommando: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:104
+#: gui/gdmconfig-strings.c:103
msgid "Reboot command: "
msgstr "Reboot-Kommando: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:105
+#: gui/gdmconfig-strings.c:104
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:106
+#: gui/gdmconfig-strings.c:105
msgid "Session directory: "
msgstr "Sitzungsverzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:107
+#: gui/gdmconfig-strings.c:106
msgid "PRE session scripts directory: "
msgstr "PRE Sitzungsskript-Verzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:108
+#: gui/gdmconfig-strings.c:107
msgid "POST session scripts directory: "
msgstr "POST Sitzungsskript-Verzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:109
+#: gui/gdmconfig-strings.c:108
msgid "Logging directory: "
msgstr "Login-Verzeichnis: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:110
+#: gui/gdmconfig-strings.c:109
msgid "Display initialization directory: "
msgstr "Initialisierungsverzeichnis anzeigen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:111 gui/gdmconfig-strings.c:114
+#: gui/gdmconfig-strings.c:110 gui/gdmconfig-strings.c:113
msgid "Miscelleaneous"
msgstr "Verschiedenes"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:112
+#: gui/gdmconfig-strings.c:111
msgid "PID file: "
msgstr "PID-Datei: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:113
+#: gui/gdmconfig-strings.c:112
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:115
+#: gui/gdmconfig-strings.c:114
msgid "Default $PATH: "
msgstr "Vorgabe $PATH: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:116
+#: gui/gdmconfig-strings.c:115
msgid "Root $PATH: "
msgstr "Root $PATH: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:117
+#: gui/gdmconfig-strings.c:116
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:119
+#: gui/gdmconfig-strings.c:118
msgid "Locale file: "
msgstr "Locale-Datei: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:120
+#: gui/gdmconfig-strings.c:119
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:121
+#: gui/gdmconfig-strings.c:120
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:122
+#: gui/gdmconfig-strings.c:121
msgid "Directory for host images: "
msgstr "Verzeichnis für Host-Bilder: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:123
+#: gui/gdmconfig-strings.c:122
msgid "Default host image:"
msgstr "Host-Bild (Vorgabe):"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:124
+#: gui/gdmconfig-strings.c:123
msgid "Refresh"
msgstr "Neu laden"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:125
+#: gui/gdmconfig-strings.c:124
msgid "Scan every 'x' seconds: "
msgstr "Alle 'x' Sekunden neu einlesen: "
-#: gui/gdmconfig-strings.c:126
+#: gui/gdmconfig-strings.c:125
msgid "Chooser"
msgstr "Auswähler"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:127
+#: gui/gdmconfig-strings.c:126
msgid "(C) 2001 Lee Mallabone"
msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone"
-#: gui/gdmconfig-strings.c:128
+#: gui/gdmconfig-strings.c:127
msgid ""
"Configure the GNOME Display Manager.\n"
"Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org "