summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
author3 <mkp@mkp.net>1999-09-23 00:30:48 +0000
committerMartin Peterson <mkp@src.gnome.org>1999-09-23 00:30:48 +0000
commited25a765864cefb053d7fe719f0d2da30c704173 (patch)
treeed7f96d678a8b81b5757e81e07da759bbb4b2dbc /po/de.po
parent79b4d46e9054e12261947585f2cd8e41723a00fb (diff)
downloadgdm-ed25a765864cefb053d7fe719f0d2da30c704173.tar.gz
Ripped out some work-in-progress code that didn't make it in time for
1999-09-23 <mkp@mkp.net> * Ripped out some work-in-progress code that didn't make it in time for beta3. Postponed for beta4. * Loads of fixes. Thanks to Elliot. * daemon/filecheck.c (gdm_file_check): Log warning if critical files are missing. 1999-09-21 <mkp@mkp.net> * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Avoid exposing usernames on getpwent() failure. GdmAllowRoot is now used for non-PAM configurations only. 1999-09-13 <mkp@mkp.net> * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Fix root logins. 1999-09-07 <mkp@mkp.net> * gui/gdmlogin.c (gdm_login_browser_select): Fixed the obscure curuser==NULL on doubleclick bug reported by Nils/Elliot.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po264
1 files changed, 135 insertions, 129 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bc953127..bedd5d7e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2 \n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-23 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 19:33+02:00\n"
"Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -14,71 +14,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: daemon/gdm.c:167
+#: daemon/gdm.c:166
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:218
+#: daemon/gdm.c:217
msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found."
msgstr ""
"gdm_config_parse: Es wurde kein Greeter angegeben und die Voreinstellung "
"nicht gefunden."
-#: daemon/gdm.c:230
+#: daemon/gdm.c:229
msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found."
msgstr ""
"gdm_config_parse: Es wurde kein authdir angegeben und die Voreinstellung "
"nicht gefunden."
-#: daemon/gdm.c:248
+#: daemon/gdm.c:247
msgid ""
"gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found."
msgstr ""
"gdm_config_parse: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben und die Voreinstellung "
"nicht gefunden."
-#: daemon/gdm.c:260
+#: daemon/gdm.c:259
msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
"gdm_config_parse: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Ignoriere."
-#: daemon/gdm.c:266
+#: daemon/gdm.c:265
msgid ""
"gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!"
msgstr ""
"gdm_config_parse: Xdmcp abgeschalten und keine lokalen Server definiert. "
"Breche ab!"
-#: daemon/gdm.c:271
+#: daemon/gdm.c:270
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse: Kann den gdm-Benutzer (%s) nicht finden. Breche ab!"
-#: daemon/gdm.c:276
+#: daemon/gdm.c:275
msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer sollte nicht root sein. Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:281
+#: daemon/gdm.c:280
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse: Kann die gdm-Gruppe (%s) nicht finden. Breche ab!"
-#: daemon/gdm.c:286
+#: daemon/gdm.c:285
msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!"
msgstr "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe sollte nicht root sein. Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:293
+#: daemon/gdm.c:292
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existiert nicht. Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:296
+#: daemon/gdm.c:295
#, c-format
msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ist kein Verzeichnis. Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:299
+#: daemon/gdm.c:298
#, c-format
msgid ""
"gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"gdm_config_parse: Authdir %s gehört nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Breche "
"ab."
-#: daemon/gdm.c:303
+#: daemon/gdm.c:302
#, c-format
msgid ""
"gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting."
@@ -94,50 +94,50 @@ msgstr ""
"gdm_config_parse: Authdir %s hat falsche Zugriffsrechte. Sollte 750 sein. "
"Breche ab."
-#: daemon/gdm.c:364
+#: daemon/gdm.c:363
#, c-format
msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d"
msgstr ""
"gdm_display_manage: Forken des gdm-Slave-Prozesses für %d fehlgeschlagen"
-#: daemon/gdm.c:443
+#: daemon/gdm.c:442
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Aborting display %s"
msgstr "gdm_child_action: Breche Display %s ab"
-#: daemon/gdm.c:448
+#: daemon/gdm.c:447
msgid "gdm_child_action: Master rebooting..."
msgstr "gdm_child_action: Master bootet neu..."
-#: daemon/gdm.c:454
+#: daemon/gdm.c:453
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
msgstr "gdm_child_action: Neustart fehlgeschlagen: %s"
-#: daemon/gdm.c:458
+#: daemon/gdm.c:457
msgid "gdm_child_action: Master halting..."
msgstr "gdm_child_action: Master hält an..."
-#: daemon/gdm.c:464
+#: daemon/gdm.c:463
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
msgstr "gdm_child_action: Anhalten fehlgeschlagen: %s"
-#: daemon/gdm.c:561
+#: daemon/gdm.c:560
msgid "gdm_daemonify: fork() failed!"
msgstr "gdm_daemonify: fork() fehlgeschlagen!"
-#: daemon/gdm.c:564
+#: daemon/gdm.c:563
#, c-format
msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!"
msgstr "gdm_daemonify: setsid() fehlgeschlagen: %s!"
#. XDM compliant error message
-#: daemon/gdm.c:590
+#: daemon/gdm.c:589
msgid "Only root wants to run x^hgdm\n"
msgstr "Nur root darf x^Hgdm starten\n"
-#: daemon/gdm.c:611
+#: daemon/gdm.c:610
msgid ""
"gdm already running. Aborting!\n"
"\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"gdm läuft schon. Breche ab!\n"
"\n"
-#: daemon/gdm.c:617
+#: daemon/gdm.c:616
#, c-format
msgid ""
"According to %s, gdm was already running (%d),\n"
@@ -154,15 +154,15 @@ msgstr ""
"Laut %s lief gdm schon (%d),\n"
"scheint aber auf geheimnisvolle Art und Weise getötet worden zu sein.\n"
-#: daemon/gdm.c:639
+#: daemon/gdm.c:638
msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers"
-#: daemon/gdm.c:642
+#: daemon/gdm.c:641
msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers"
-#: daemon/gdm.c:650
+#: daemon/gdm.c:649
msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers"
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignoriere verdächtig wirkende Cookiedatei %s"
msgid "%s: Directory %s does not exist."
msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert nicht."
-#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:102
+#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:105
#, c-format
msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
msgstr "%s: %s gehört nicht der UID %d."
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:109
+#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group."
msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe."
@@ -202,17 +202,22 @@ msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe."
msgid "%s: %s is writable by other."
msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Andere."
-#: daemon/filecheck.c:95
+#: daemon/filecheck.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: does not exist and must."
+msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert nicht."
+
+#: daemon/filecheck.c:98
#, c-format
msgid "%s: %s is not a regular file."
msgstr "%s: %s ist keine reguläre Datei."
-#: daemon/filecheck.c:116
+#: daemon/filecheck.c:119
#, c-format
msgid "%s: %s is writable by group/other."
msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe/Andere."
-#: daemon/filecheck.c:123
+#: daemon/filecheck.c:126
#, c-format
msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
msgstr ""
@@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "gdm_exec_script: Start fehlgeschlagen: %s"
msgid "gdm_exec_script: Can't fork script process!"
msgstr "gdm_exec_script: Kann Skriptprozeß nicht forken!"
-#: daemon/server.c:84 daemon/server.c:207
+#: daemon/server.c:84 daemon/server.c:208
msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler"
msgstr "gdm_server_start: Fehler beim Einrichten des USR1-Signalhandlers"
@@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "gdm_server_start: Kann X-Serverprozeß nicht forken!"
msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!"
msgstr "gdm_server_stop: Konnte auth-Datei nicht entfernen: %s!"
-#: daemon/server.c:233
+#: daemon/server.c:234
msgid "gdm_server_restart: Error setting up ALARM signal handler"
msgstr "gdm_server_restart: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers"
@@ -338,213 +343,213 @@ msgstr ""
msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler"
msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers"
-#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238
+#: daemon/verify.c:129 daemon/verify.c:201 gui/gdmlogin.c:1246
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate %s"
-msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen"
-
-#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229
-msgid "User unknown"
-msgstr "Benutzer unbekannt"
-
-#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten"
-
-#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238
-msgid "Root login disallowed"
-msgstr "Root-Login verboten"
-
-#: daemon/verify.c:156
+#: daemon/verify.c:135
msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!"
msgstr "Kann /etc/pam.d/gdm nicht finden!"
-#: daemon/verify.c:161
+#: daemon/verify.c:140
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "Kann PAM_TTY=%s nicht setzen"
-#: daemon/verify.c:171
+#: daemon/verify.c:145 daemon/verify.c:222
+#, c-format
+msgid "Couldn't authenticate %s"
+msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen"
+
+#: daemon/verify.c:150
#, c-format
msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
msgstr "Konnte Accountverwaltung für %s nicht setzen"
-#: daemon/verify.c:176
+#: daemon/verify.c:155
#, c-format
msgid "Couldn't set credentials for %s"
msgstr "Konnte Berechtigungsnachweise für %s nicht setzen"
-#: daemon/verify.c:181
+#: daemon/verify.c:160
#, c-format
msgid "Couldn't open session for %s"
msgstr "Konnte Session für %s nicht öffnen"
-#: daemon/verify.c:256
+#: daemon/verify.c:217
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: daemon/verify.c:261
+#: daemon/verify.c:223
+msgid "User unknown"
+msgstr "Benutzer unbekannt"
+
+#: daemon/verify.c:228
+#, c-format
+msgid "Root login disallowed on display '%s'"
+msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten"
+
+#: daemon/verify.c:229
+msgid "Root login disallowed"
+msgstr "Root-Login verboten"
+
+#: daemon/verify.c:237
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: daemon/verify.c:280
+#: daemon/verify.c:256
msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm"
msgstr ""
-#: daemon/xdmcp.c:179
+#: daemon/xdmcp.c:184
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte Server-Rechnername nicht ermitteln: %s!"
-#: daemon/xdmcp.c:193
+#: daemon/xdmcp.c:198
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!"
-#: daemon/xdmcp.c:200
+#: daemon/xdmcp.c:205
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte nicht an XDMCP-Socket binden!"
-#: daemon/xdmcp.c:209
+#: daemon/xdmcp.c:214
#, fuzzy
msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!"
-#: daemon/xdmcp.c:214
+#: daemon/xdmcp.c:219
#, fuzzy
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!"
-#: daemon/xdmcp.c:219
+#: daemon/xdmcp.c:224
#, fuzzy
msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser"
msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!"
-#: daemon/xdmcp.c:273
+#: daemon/xdmcp.c:284
msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte keine XDMCP-Puffer erzeugen!"
-#: daemon/xdmcp.c:278
+#: daemon/xdmcp.c:289
msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte XDMCP-Header nicht lesen!"
-#: daemon/xdmcp.c:283
+#: daemon/xdmcp.c:294
msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "gdm_xdmcp_decode: Falsche XDMCP-Version!"
-#: daemon/xdmcp.c:319
+#: daemon/xdmcp.c:333
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s"
msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Unbekannter Opcode von Host %s"
-#: daemon/xdmcp.c:337
+#: daemon/xdmcp.c:351
msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen"
-#: daemon/xdmcp.c:348
+#: daemon/xdmcp.c:362
msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Fehler in Prüfsumme"
-#: daemon/xdmcp.c:379
+#: daemon/xdmcp.c:433
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Displayadresse nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:385
+#: daemon/xdmcp.c:439
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Display-Portnummer nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:391
+#: daemon/xdmcp.c:445
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet"
msgstr ""
"gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen"
-#: daemon/xdmcp.c:406
+#: daemon/xdmcp.c:460
msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Fehler in Prüfsumme"
-#: daemon/xdmcp.c:469
+#: daemon/xdmcp.c:523
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
msgstr "XDMCP-Anfrage von Rechner %s abgelehnt"
-#: daemon/xdmcp.c:471
+#: daemon/xdmcp.c:525
msgid "Display not authorized to connect"
msgstr "Display ist nicht autorisiert zu verbinden"
-#: daemon/xdmcp.c:504
+#: daemon/xdmcp.c:558
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: REQUEST von gesperrtem Host %s bekommen"
-#: daemon/xdmcp.c:511
+#: daemon/xdmcp.c:565
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Displaynummer nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:517
+#: daemon/xdmcp.c:571
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Verbindungstyp nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:523
+#: daemon/xdmcp.c:577
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Clientadresse nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:529
+#: daemon/xdmcp.c:583
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsnamen nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:535
+#: daemon/xdmcp.c:589
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsdaten nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:541
+#: daemon/xdmcp.c:595
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Autorisationsliste nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:552
+#: daemon/xdmcp.c:606
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Manufacturer ID nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:570
+#: daemon/xdmcp.c:624
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Falsche Prüfsumme von %s"
-#: daemon/xdmcp.c:683
+#: daemon/xdmcp.c:737
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Manage von gesperrtem Host %s erhalten"
-#: daemon/xdmcp.c:690
+#: daemon/xdmcp.c:744
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Session ID nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:696
+#: daemon/xdmcp.c:750
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Displaynummer nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:705
+#: daemon/xdmcp.c:759
msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class"
msgstr "gdm_xdmcp_manage: Konnte Displayklasse nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:726
+#: daemon/xdmcp.c:780
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Logdatei für Display %s nicht öffnen!"
-#: daemon/xdmcp.c:798
+#: daemon/xdmcp.c:852
#, c-format
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE von gesperrtem Host %s bekommen"
-#: daemon/xdmcp.c:805
+#: daemon/xdmcp.c:859
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Displaynummer nicht lesen"
-#: daemon/xdmcp.c:811
+#: daemon/xdmcp.c:865
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Session ID nicht lesen"
@@ -583,36 +588,37 @@ msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers"
msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers"
-#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541
+#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1555
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr "Konnte Signalmaske nicht setzen!"
-#: gui/gdmlogin.c:276
+#: gui/gdmlogin.c:271
msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!"
msgstr "gdm_parse_enriched_string: String ist zu lang!"
-#: gui/gdmlogin.c:277
-msgid "Welcome to "
+#: gui/gdmlogin.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen auf "
-#: gui/gdmlogin.c:281
+#: gui/gdmlogin.c:276
msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!"
msgstr "gdm_parse_enriched_string: Konnte temporären Buffer nicht allozieren!"
-#: gui/gdmlogin.c:363
+#: gui/gdmlogin.c:358
msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner neu starten möchten?"
-#: gui/gdmlogin.c:376
+#: gui/gdmlogin.c:371
msgid "Are you sure you want to halt the machine?"
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner anhalten möchten?"
-#: gui/gdmlogin.c:393
+#: gui/gdmlogin.c:388
#, c-format
msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab."
-#: gui/gdmlogin.c:525
+#: gui/gdmlogin.c:524
#, c-format
msgid ""
"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
@@ -621,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n"
"Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?"
-#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574
+#: gui/gdmlogin.c:543 gui/gdmlogin.c:573
#, c-format
msgid ""
"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
@@ -630,91 +636,91 @@ msgstr ""
"Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n"
"Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?"
-#: gui/gdmlogin.c:632
+#: gui/gdmlogin.c:631
#, c-format
msgid "%s session selected"
msgstr "Sitzung %s ausgewählt"
-#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751
+#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:750
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: gui/gdmlogin.c:663
+#: gui/gdmlogin.c:662
msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!"
-#: gui/gdmlogin.c:716
+#: gui/gdmlogin.c:715
msgid "No session scripts found. Aborting!"
msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Breche ab!"
-#: gui/gdmlogin.c:720
+#: gui/gdmlogin.c:719
#, c-format
msgid "No default session link found. Using %s.\n"
msgstr "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. Benutze %s.\n"
-#: gui/gdmlogin.c:734
+#: gui/gdmlogin.c:733
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "Sprache %s ausgewählt"
-#: gui/gdmlogin.c:766
+#: gui/gdmlogin.c:765
msgid "A-M"
msgstr "A-M"
-#: gui/gdmlogin.c:772
+#: gui/gdmlogin.c:771
msgid "N-Z"
msgstr "N-Z"
-#: gui/gdmlogin.c:778
+#: gui/gdmlogin.c:777
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: gui/gdmlogin.c:1077
+#: gui/gdmlogin.c:1080
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: gui/gdmlogin.c:1084
+#: gui/gdmlogin.c:1087
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: gui/gdmlogin.c:1091
+#: gui/gdmlogin.c:1094
msgid "Reboot..."
msgstr "Neustart..."
-#: gui/gdmlogin.c:1098
+#: gui/gdmlogin.c:1101
msgid "Halt..."
msgstr "Herunterfahren..."
-#: gui/gdmlogin.c:1105
+#: gui/gdmlogin.c:1108
msgid "System"
msgstr "System"
-#: gui/gdmlogin.c:1113
+#: gui/gdmlogin.c:1116
#, c-format
msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
msgstr "Kann Icondatei nicht öffnen: %s. Minimierung nicht möglich!"
-#: gui/gdmlogin.c:1116
+#: gui/gdmlogin.c:1119
msgid "Iconify"
msgstr "Minimieren"
-#: gui/gdmlogin.c:1273
+#: gui/gdmlogin.c:1281
msgid "Please enter your login"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein"
-#: gui/gdmlogin.c:1458
+#: gui/gdmlogin.c:1462
#, c-format
msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
msgstr "Kann DefaultImage nicht öffnen: %s. Gesichterliste abgeschaltet!"
-#: gui/gdmlogin.c:1527
+#: gui/gdmlogin.c:1541
msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers"
-#: gui/gdmlogin.c:1530
+#: gui/gdmlogin.c:1544
msgid "main: Error setting up INT signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers"
-#: gui/gdmlogin.c:1533
+#: gui/gdmlogin.c:1547
msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers"