diff options
author | 3 <mkp@mkp.net> | 1999-09-23 00:30:48 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Peterson <mkp@src.gnome.org> | 1999-09-23 00:30:48 +0000 |
commit | ed25a765864cefb053d7fe719f0d2da30c704173 (patch) | |
tree | ed7f96d678a8b81b5757e81e07da759bbb4b2dbc /po/de.po | |
parent | 79b4d46e9054e12261947585f2cd8e41723a00fb (diff) | |
download | gdm-ed25a765864cefb053d7fe719f0d2da30c704173.tar.gz |
Ripped out some work-in-progress code that didn't make it in time for
1999-09-23 <mkp@mkp.net>
* Ripped out some work-in-progress code that didn't make it in
time for beta3. Postponed for beta4.
* Loads of fixes. Thanks to Elliot.
* daemon/filecheck.c (gdm_file_check): Log warning if critical
files are missing.
1999-09-21 <mkp@mkp.net>
* daemon/verify.c (gdm_verify_user): Avoid exposing usernames on
getpwent() failure. GdmAllowRoot is now used for non-PAM
configurations only.
1999-09-13 <mkp@mkp.net>
* daemon/verify.c (gdm_verify_user): Fix root logins.
1999-09-07 <mkp@mkp.net>
* gui/gdmlogin.c (gdm_login_browser_select): Fixed the obscure
curuser==NULL on doubleclick bug reported by Nils/Elliot.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 264 |
1 files changed, 135 insertions, 129 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 \n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-23 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 19:33+02:00\n" "Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -14,71 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: daemon/gdm.c:167 +#: daemon/gdm.c:166 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:218 +#: daemon/gdm.c:217 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein Greeter angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:230 +#: daemon/gdm.c:229 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein authdir angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:248 +#: daemon/gdm.c:247 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:260 +#: daemon/gdm.c:259 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Ignoriere." -#: daemon/gdm.c:266 +#: daemon/gdm.c:265 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp abgeschalten und keine lokalen Server definiert. " "Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:271 +#: daemon/gdm.c:270 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann den gdm-Benutzer (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:276 +#: daemon/gdm.c:275 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:281 +#: daemon/gdm.c:280 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann die gdm-Gruppe (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:286 +#: daemon/gdm.c:285 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:293 +#: daemon/gdm.c:292 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existiert nicht. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:296 +#: daemon/gdm.c:295 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ist kein Verzeichnis. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:299 +#: daemon/gdm.c:298 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s gehört nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Breche " "ab." -#: daemon/gdm.c:303 +#: daemon/gdm.c:302 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -94,50 +94,50 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s hat falsche Zugriffsrechte. Sollte 750 sein. " "Breche ab." -#: daemon/gdm.c:364 +#: daemon/gdm.c:363 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "" "gdm_display_manage: Forken des gdm-Slave-Prozesses für %d fehlgeschlagen" -#: daemon/gdm.c:443 +#: daemon/gdm.c:442 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Breche Display %s ab" -#: daemon/gdm.c:448 +#: daemon/gdm.c:447 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master bootet neu..." -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:453 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Neustart fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:458 +#: daemon/gdm.c:457 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master hält an..." -#: daemon/gdm.c:464 +#: daemon/gdm.c:463 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Anhalten fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:561 +#: daemon/gdm.c:560 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fehlgeschlagen!" -#: daemon/gdm.c:564 +#: daemon/gdm.c:563 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fehlgeschlagen: %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:590 +#: daemon/gdm.c:589 msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Nur root darf x^Hgdm starten\n" -#: daemon/gdm.c:611 +#: daemon/gdm.c:610 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "gdm läuft schon. Breche ab!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:617 +#: daemon/gdm.c:616 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "" "Laut %s lief gdm schon (%d),\n" "scheint aber auf geheimnisvolle Art und Weise getötet worden zu sein.\n" -#: daemon/gdm.c:639 +#: daemon/gdm.c:638 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:642 +#: daemon/gdm.c:641 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:650 +#: daemon/gdm.c:649 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "gdm_auth_user_remove: Ignoriere verdächtig wirkende Cookiedatei %s" msgid "%s: Directory %s does not exist." msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert nicht." -#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:102 +#: daemon/filecheck.c:64 daemon/filecheck.c:105 #, c-format msgid "%s: %s is not owned by uid %d." msgstr "%s: %s gehört nicht der UID %d." -#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:109 +#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group." msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe." @@ -202,17 +202,22 @@ msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe." msgid "%s: %s is writable by other." msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Andere." -#: daemon/filecheck.c:95 +#: daemon/filecheck.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: does not exist and must." +msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert nicht." + +#: daemon/filecheck.c:98 #, c-format msgid "%s: %s is not a regular file." msgstr "%s: %s ist keine reguläre Datei." -#: daemon/filecheck.c:116 +#: daemon/filecheck.c:119 #, c-format msgid "%s: %s is writable by group/other." msgstr "%s: %s ist beschreibbar durch Gruppe/Andere." -#: daemon/filecheck.c:123 +#: daemon/filecheck.c:126 #, c-format msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." msgstr "" @@ -228,7 +233,7 @@ msgstr "gdm_exec_script: Start fehlgeschlagen: %s" msgid "gdm_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "gdm_exec_script: Kann Skriptprozeß nicht forken!" -#: daemon/server.c:84 daemon/server.c:207 +#: daemon/server.c:84 daemon/server.c:208 msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler" msgstr "gdm_server_start: Fehler beim Einrichten des USR1-Signalhandlers" @@ -255,7 +260,7 @@ msgstr "gdm_server_start: Kann X-Serverprozeß nicht forken!" msgid "gdm_server_stop: Could not unlink auth file: %s!" msgstr "gdm_server_stop: Konnte auth-Datei nicht entfernen: %s!" -#: daemon/server.c:233 +#: daemon/server.c:234 msgid "gdm_server_restart: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_server_restart: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers" @@ -338,213 +343,213 @@ msgstr "" msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers" -#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 +#: daemon/verify.c:129 daemon/verify.c:201 gui/gdmlogin.c:1246 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 -#, c-format -msgid "Couldn't authenticate %s" -msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen" - -#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 -msgid "User unknown" -msgstr "Benutzer unbekannt" - -#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 -#, c-format -msgid "Root login disallowed on display '%s'" -msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten" - -#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 -msgid "Root login disallowed" -msgstr "Root-Login verboten" - -#: daemon/verify.c:156 +#: daemon/verify.c:135 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kann /etc/pam.d/gdm nicht finden!" -#: daemon/verify.c:161 +#: daemon/verify.c:140 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kann PAM_TTY=%s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:171 +#: daemon/verify.c:145 daemon/verify.c:222 +#, c-format +msgid "Couldn't authenticate %s" +msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen" + +#: daemon/verify.c:150 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Konnte Accountverwaltung für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:176 +#: daemon/verify.c:155 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Konnte Berechtigungsnachweise für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:181 +#: daemon/verify.c:160 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Konnte Session für %s nicht öffnen" -#: daemon/verify.c:256 +#: daemon/verify.c:217 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: daemon/verify.c:261 +#: daemon/verify.c:223 +msgid "User unknown" +msgstr "Benutzer unbekannt" + +#: daemon/verify.c:228 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten" + +#: daemon/verify.c:229 +msgid "Root login disallowed" +msgstr "Root-Login verboten" + +#: daemon/verify.c:237 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: daemon/verify.c:280 +#: daemon/verify.c:256 msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:179 +#: daemon/xdmcp.c:184 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte Server-Rechnername nicht ermitteln: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:198 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:200 +#: daemon/xdmcp.c:205 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte nicht an XDMCP-Socket binden!" -#: daemon/xdmcp.c:209 +#: daemon/xdmcp.c:214 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:214 +#: daemon/xdmcp.c:219 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:219 +#: daemon/xdmcp.c:224 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:273 +#: daemon/xdmcp.c:284 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte keine XDMCP-Puffer erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:278 +#: daemon/xdmcp.c:289 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte XDMCP-Header nicht lesen!" -#: daemon/xdmcp.c:283 +#: daemon/xdmcp.c:294 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Falsche XDMCP-Version!" -#: daemon/xdmcp.c:319 +#: daemon/xdmcp.c:333 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Unbekannter Opcode von Host %s" -#: daemon/xdmcp.c:337 +#: daemon/xdmcp.c:351 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:348 +#: daemon/xdmcp.c:362 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:379 +#: daemon/xdmcp.c:433 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Displayadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:385 +#: daemon/xdmcp.c:439 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Display-Portnummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:391 +#: daemon/xdmcp.c:445 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:406 +#: daemon/xdmcp.c:460 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:523 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "XDMCP-Anfrage von Rechner %s abgelehnt" -#: daemon/xdmcp.c:471 +#: daemon/xdmcp.c:525 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display ist nicht autorisiert zu verbinden" -#: daemon/xdmcp.c:504 +#: daemon/xdmcp.c:558 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: REQUEST von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:511 +#: daemon/xdmcp.c:565 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:517 +#: daemon/xdmcp.c:571 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Verbindungstyp nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:523 +#: daemon/xdmcp.c:577 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Clientadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:529 +#: daemon/xdmcp.c:583 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsnamen nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:535 +#: daemon/xdmcp.c:589 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsdaten nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:541 +#: daemon/xdmcp.c:595 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Autorisationsliste nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:552 +#: daemon/xdmcp.c:606 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Manufacturer ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:570 +#: daemon/xdmcp.c:624 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Falsche Prüfsumme von %s" -#: daemon/xdmcp.c:683 +#: daemon/xdmcp.c:737 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Manage von gesperrtem Host %s erhalten" -#: daemon/xdmcp.c:690 +#: daemon/xdmcp.c:744 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Session ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:696 +#: daemon/xdmcp.c:750 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:705 +#: daemon/xdmcp.c:759 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Konnte Displayklasse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:726 +#: daemon/xdmcp.c:780 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Logdatei für Display %s nicht öffnen!" -#: daemon/xdmcp.c:798 +#: daemon/xdmcp.c:852 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:805 +#: daemon/xdmcp.c:859 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:811 +#: daemon/xdmcp.c:865 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Session ID nicht lesen" @@ -583,36 +588,37 @@ msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1555 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Konnte Signalmaske nicht setzen!" -#: gui/gdmlogin.c:276 +#: gui/gdmlogin.c:271 msgid "gdm_parse_enriched_string: String too long!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: String ist zu lang!" -#: gui/gdmlogin.c:277 -msgid "Welcome to " +#: gui/gdmlogin.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen auf " -#: gui/gdmlogin.c:281 +#: gui/gdmlogin.c:276 msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Konnte temporären Buffer nicht allozieren!" -#: gui/gdmlogin.c:363 +#: gui/gdmlogin.c:358 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner neu starten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:376 +#: gui/gdmlogin.c:371 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner anhalten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:393 +#: gui/gdmlogin.c:388 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: gui/gdmlogin.c:525 +#: gui/gdmlogin.c:524 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -621,7 +627,7 @@ msgstr "" "Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 +#: gui/gdmlogin.c:543 gui/gdmlogin.c:573 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -630,91 +636,91 @@ msgstr "" "Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:632 +#: gui/gdmlogin.c:631 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sitzung %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 +#: gui/gdmlogin.c:647 gui/gdmlogin.c:750 msgid "Last" msgstr "Letzte" -#: gui/gdmlogin.c:663 +#: gui/gdmlogin.c:662 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!" -#: gui/gdmlogin.c:716 +#: gui/gdmlogin.c:715 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Breche ab!" -#: gui/gdmlogin.c:720 +#: gui/gdmlogin.c:719 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. Benutze %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:734 +#: gui/gdmlogin.c:733 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprache %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:766 +#: gui/gdmlogin.c:765 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:772 +#: gui/gdmlogin.c:771 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:778 +#: gui/gdmlogin.c:777 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: gui/gdmlogin.c:1077 +#: gui/gdmlogin.c:1080 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: gui/gdmlogin.c:1084 +#: gui/gdmlogin.c:1087 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: gui/gdmlogin.c:1091 +#: gui/gdmlogin.c:1094 msgid "Reboot..." msgstr "Neustart..." -#: gui/gdmlogin.c:1098 +#: gui/gdmlogin.c:1101 msgid "Halt..." msgstr "Herunterfahren..." -#: gui/gdmlogin.c:1105 +#: gui/gdmlogin.c:1108 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1113 +#: gui/gdmlogin.c:1116 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kann Icondatei nicht öffnen: %s. Minimierung nicht möglich!" -#: gui/gdmlogin.c:1116 +#: gui/gdmlogin.c:1119 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" -#: gui/gdmlogin.c:1273 +#: gui/gdmlogin.c:1281 msgid "Please enter your login" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein" -#: gui/gdmlogin.c:1458 +#: gui/gdmlogin.c:1462 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kann DefaultImage nicht öffnen: %s. Gesichterliste abgeschaltet!" -#: gui/gdmlogin.c:1527 +#: gui/gdmlogin.c:1541 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1530 +#: gui/gdmlogin.c:1544 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1533 +#: gui/gdmlogin.c:1547 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" |