diff options
author | Andre Klapper <a9016009@gmx.de> | 2008-07-20 16:47:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Andre Klapper <aklapper@src.gnome.org> | 2008-07-20 16:47:13 +0000 |
commit | 159d08534414eae0da3288c1b13e574a124e6c24 (patch) | |
tree | 6c1eeeb012c2a9074083fd4a5d9089393631b5fe /po/de.po | |
parent | d8355a9e6a3e5bc63c4833b8584d69501c483da2 (diff) | |
download | gdm-159d08534414eae0da3288c1b13e574a124e6c24.tar.gz |
Updated German translation.
2008-07-17 Andre Klapper <a9016009@gmx.de>
* de.po: Updated German translation.
svn path=/trunk/; revision=6304
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
@@ -82,10 +82,11 @@ msgid "" "to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart " "GDM when the problem is corrected." msgstr "" -"Der X-Server (Ihre grafische Umgebung) konnte auf Grund interner Fehler nicht " -"gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator oder " -"überprüfen Sie zur Fehlerdiagnose das Systemprotokoll. Bis dahin wird diese " -"Anzeige deaktiviert. Bitte starten Sie GDM neu, sobald der Fehler behoben ist." +"Der X-Server (Ihre grafische Umgebung) konnte auf Grund eines internen Fehlers " +"nicht gestartet werden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator oder " +"überprüfen Sie zur Fehlerdiagnose das Systemprotokoll. Bis auf Weiteres wird " +"diese Anzeige deaktiviert. Bitte starten Sie GDM neu, wenn der Fehler behoben " +"ist." #: ../daemon/gdm-server.c:244 #, c-format @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1398 msgid "Unable to change to user" -msgstr "Benutzer konnte nicht gewechselt werden" +msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden" #: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387 #, fuzzy @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Der GDM-Benutzer »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!" #: ../daemon/main.c:411 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" -msgstr "Der GDM-Benutzer darf nicht »root« sein. Abbruch!" +msgstr "Der GDM-Benutzer sollte nicht »root« sein. Abbruch!" #: ../daemon/main.c:417 #, c-format @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!" #: ../daemon/main.c:423 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" -msgstr "Die GDM-Gruppe darf nicht »root« sein. Abbruch!" +msgstr "Die GDM-Gruppe sollte nicht »root« sein. Abbruch!" #: ../daemon/main.c:517 msgid "Make all warnings fatal" @@ -594,7 +595,7 @@ msgid "" "You are not allowed to restart the computer because multiple users are logged " "in" msgstr "" -"Sie können den Computer nicht neu starten, da mehrere Benutzer angemeldet sind" +"Sie sollten den Computer nicht neu starten, da mehrere Benutzer angemeldet sind" #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1307 msgid "Failed to stop computer" @@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Ausschalten gescheitert" msgid "" "You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in" msgstr "" -"Sie können den Computer nicht ausschalten, da mehrere Benutzer angemeldet sind" +"Sie sollten den Computer nicht ausschalten, da mehrere Benutzer angemeldet sind" #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1385 msgid "Select language and click Log In" @@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Spra_chen:" #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:265 #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:235 msgid "_Language:" -msgstr "Sprac_he:" +msgstr "Spra_che:" #: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:206 #: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:199 |