summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Nordfalk <jacob.nordfalk@gmail.com>2009-08-11 02:27:03 -0600
committerSeán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>2009-08-11 02:27:03 -0600
commit941d4decf61c248deaac4e64f0bd2ab7b55ee9aa (patch)
treef0603fa14ca08b7b1ae56004612f225ad7a75577 /po/eo.po
parent32ffaf43bad981b8c3e20bcdb52249fad2b1719e (diff)
downloadgdm-941d4decf61c248deaac4e64f0bd2ab7b55ee9aa.tar.gz
Updated Esperanto translation
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po160
1 files changed, 52 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index fd08cf07..ac160303 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 21:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-10 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Kristjan <Unknown>\n"
-"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
+"Last-Translator: Jacob Nordfalk <jacob.nordfalk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,22 +32,18 @@ msgstr ""
#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Display"
msgid "Display ID"
-msgstr "Vidigilo"
+msgstr "Ekrana ID"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
#: ../daemon/simple-slave-main.c:180 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:180
msgid "id"
-msgstr ""
+msgstr "id"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
#: ../daemon/simple-slave-main.c:192 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:192
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Desktop Manager"
msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME labortablo-administrilo"
+msgstr "GNOME ekran-administra sklavo"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
@@ -67,10 +63,8 @@ msgid "Unable to authorize user"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 ../daemon/gdm-simple-slave.c:432
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgid "Unable to establish credentials"
-msgstr "Ne eblas establi servon %s: %s\n"
+msgstr "Ne eblas establi ensalutilojn"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1111
@@ -136,30 +130,24 @@ msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
msgid "The username"
-msgstr "Uzantonomo"
+msgstr "La uzantonomo"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
msgid "Hostname"
-msgstr "Uzantonomo"
+msgstr "Servilnomo"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
msgid "The hostname"
-msgstr ""
+msgstr "La servilnomo"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Display"
msgid "Display Device"
msgstr "Vidigilo"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
msgid "The display device"
-msgstr ""
+msgstr "La vidigilo"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1085
#, c-format
@@ -221,27 +209,23 @@ msgid "Unable to change to user"
msgstr ""
#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:426
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "File does not exist"
+#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
-msgstr "La dosiero ne ekzistas"
+msgstr "La uzanto %s ne ekzistas"
#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:433
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "File does not exist"
+#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
-msgstr "La dosiero ne ekzistas"
+msgstr "La grupo %s ne ekzistas"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:595
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not set signal mask!"
msgid "Could not create socket!"
-msgstr "Ne povis agordi signalmaskon!"
+msgstr ""
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:862
#, c-format
msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rifuzis XDMCP-demando de servilo %s"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1019
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1240
@@ -333,10 +317,9 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2491
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2757
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
+#, c-format
msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ne eblis malfermi ~/.xsession-errors"
+msgstr "%s: Ne eblis legi la seancan ID"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2505
#, c-format
@@ -346,10 +329,9 @@ msgstr ""
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2610
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2660
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2666
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s could not be opened"
+#, c-format
msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "ne eblis malfermi %s"
+msgstr "%s: Ne eblis legi adreson"
#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2740
#, c-format
@@ -388,9 +370,9 @@ msgstr ""
#: ../daemon/main.c:283
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Language %s does not exist; using %s"
+#| msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "La lingvo %s ne ekzistas, %s estas uzata."
+msgstr "Aŭtenta dosierujo s ne ekzistas. Ĉesigas."
#: ../daemon/main.c:287
#, fuzzy, c-format
@@ -524,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
#, fuzzy
@@ -561,10 +543,8 @@ msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
+msgstr "%H:%M"
#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
#. * month as a decimal number is a single digit, it
@@ -572,100 +552,75 @@ msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
#. * 01" instead of "May 1").
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
-#, fuzzy
-#| msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgid "%a %b %e"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
+msgstr "%a, %d. %b"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: %s"
+#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic login"
msgid "Automatically logging in..."
-msgstr "aŭtomata ensaluto"
+msgstr "Aŭtomate ensalutante..."
#. need to wait for response from backend
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:758
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Cancelling..."
-msgstr "_Nuligi"
+msgstr "Nuliganta..."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1185
msgid "Select language and click Log In"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication failed"
msgid "Authentication Dialog"
-msgstr "Aŭtentokontrolo malsukcesis"
+msgstr "Aŭtentokontrolo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Just _Log In"
msgid "Log In"
-msgstr "_Nur saluti"
+msgstr "Ensaluti"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
msgid "Restart"
msgstr "Relanĉi"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Shut _Down"
msgid "Shut Down"
-msgstr "_Elŝalti"
+msgstr "Elŝalti"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "_Suspend"
msgid "Suspend"
-msgstr "_Suspendi"
+msgstr "Paŭzigi"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "S_ession"
msgid "Version"
-msgstr "S_eanco"
+msgstr "Versio"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:554
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cancel"
msgid "Panel"
-msgstr "_Nuligi"
+msgstr "Panelo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language"
msgid "Languages"
-msgstr "_Lingvo"
+msgstr "Lingvoj"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:272
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language"
msgid "_Languages:"
-msgstr "_Lingvo"
+msgstr "_Lingvoj:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:273
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "_Language"
msgid "_Language:"
-msgstr "_Lingvo"
+msgstr "_Lingvo:"
#. translators: This brings up a dialog
#. * with a list of languages to choose from
@@ -673,11 +628,11 @@ msgstr "_Lingvo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
msgctxt "language"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Alia..."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu lingvon de la plena listo de eblaj lingvoj."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:609
msgid "Unspecified"
@@ -685,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
msgid "Keyboard layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Klavarfasono"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
msgid "_Keyboard:"
-msgstr ""
+msgstr "_Klavaro:"
#. translators: This brings up a dialog of
#. * available keyboard layouts
@@ -699,11 +654,11 @@ msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
msgctxt "keyboard"
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Aliaj..."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu klavarfasonon de la plena listo de eblaj fasonoj."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
msgid "Label Text"
@@ -714,10 +669,8 @@ msgid "The text to use as a label"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon"
msgid "Icon name"
-msgstr "Piktogramo"
+msgstr "Piktogramnomo"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:503
msgid "The icon to use with the label"
@@ -740,27 +693,22 @@ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
msgstr ""
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Remote Login via _XDMCP..."
+#, c-format
msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
-msgstr "Fora saluto per _XDMCP…"
+msgstr "Fora saluto (konektas al %s...)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
#, c-format
msgid "Remote Login (Connected to %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Fora saluto (konektita al %s)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
-#, fuzzy
-#| msgid "Remote"
msgid "Remote Login"
-msgstr "Fora"
+msgstr "Fora saluto"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
-#, fuzzy
-#| msgid "Sessions"
msgid "_Sessions:"
-msgstr "Seancoj"
+msgstr "_Seancoj:"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
msgid "Banner message text"
@@ -1153,14 +1101,10 @@ msgstr ""
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:711
-#, fuzzy
-#| msgid "GDM Login"
msgid "- New GDM login"
-msgstr "GDM-saluto"
+msgstr "- Nova GDM-saluto"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:767
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot start new display"
msgid "Unable to start new display"
msgstr "Ne povis ruli novan vidigilon"