diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2010-03-23 10:35:06 +0100 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@dhcppc1.zundan.com> | 2010-03-23 10:35:06 +0100 |
commit | 683ba39ed9e839d7f7889b579a065c0c9bb5c760 (patch) | |
tree | ad1ad2f76fb97ad82718ac2b7284ad22ef015930 /po/eu.po | |
parent | d8f45a803361ccdaaf8bd03b9b7fd3a6441023b4 (diff) | |
download | gdm-gnome-2-22.tar.gz |
Updated Basque languagegnome-2-22
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # translation of eu.po to Basque -# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2004, 2006, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004, 2005. -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006,2007,2008. +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006,2007,2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-19 18:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-19 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 10:35+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,8 +66,8 @@ msgid "" "restart GDM when the problem is corrected." msgstr "" "Ezin izan dut X zerbitzaria (zure ingurune grafikoa) abiarazi barneko " -"erroreen ondorioz.Jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin edo " -"egiaztatu syslog arazteko.Bitartean pantaila hau desgaitu egingo da. GDM " +"erroreen ondorioz. Jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin edo " +"egiaztatu syslog arazteko. Bitartean pantaila hau desgaitu egingo da. GDM " "berrabiarazi arazoa zuzendutakoan." #: ../daemon/gdm-server.c:244 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "_Saioak:" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 msgid "Enable accessibility keyboard plugin" -msgstr "Gaitu erabilerraztasuneko teklatuaren plugin-a" +msgstr "Gaitu erabilerraztasuneko teklatuaren plugina" #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 msgid "Enable on-screen keyboard" @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "Ezarri 'TRUE' (EGIA) gisa erabilerraztasuneko teklatuaren ezarpenak " -"kudeatzeko plugin-a gaitzeko." +"kudeatzeko plugina gaitzeko." #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 msgid "Set to True to enable the screen magnifier." @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Erabiltzaileak" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1540 msgid "User Switch Applet" -msgstr "Erabiltzailez aldatzeko appleta" +msgstr "Erabiltzailez aldatzeko miniaplikazioa" #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1561 #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"Saio-hasieraren leihoa\" elementua noiz erakutsi. Balio erabilgarriak: " "\"always\" beti erakutsi elementua, \"never\" inoiz ez erakutsi elementua, " -"eta \"auto\" (lehenetsia) elementua erakusteko applet-a Xnest moduan " +"eta \"auto\" (lehenetsia) elementua erakusteko miniaplikazioa Xnest moduan " "dagoenean." #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:9 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "" msgstr "" "\"Bestelakoa\" elementua noiz erakutsi. Balio erabilgarriak: \"always\" beti " "erakutsi elementua, \"never\" inoiz ez erakutsi elementua, eta \"auto" -"\" (lehenetsia) elementua erakusteko applet-a kontsola (ez Xnest) moduan " +"\" (lehenetsia) elementua erakusteko miniaplikazioa kontsola (ez Xnest) moduan " "dagoenean." #: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-switch-applet.schemas.in.h:10 @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Erabiltzaileen artean bizkor aldatzeko menua" #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 msgid "User Switcher Applet Factory" -msgstr "Erabiltzaile-aldatzaile appletaren fabrika" +msgstr "Erabiltzaile-aldatzaile miniaplikazioaren fabrika" #: ../gui/user-switch-applet/GNOME_GdmUserSwitchApplet.xml.h:1 msgid "Edit Personal _Information" |