summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-02-22 18:35:25 +0000
committerChristophe Merlet <redfox@src.gnome.org>2003-02-22 18:35:25 +0000
commit6128c9d23bf8617d8c14e00dc92ddc98f3b8a5d1 (patch)
tree9452e0849d41f578bd85a90ab6b11246c5515666 /po/fr.po
parent58d083f26b7a19830c16507b288e40cc96101834 (diff)
downloadgdm-6128c9d23bf8617d8c14e00dc92ddc98f3b8a5d1.tar.gz
Updated French translation.
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po58
1 files changed, 34 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7ab5b2b0..63783111 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,9 +8,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm 2.4.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-02 12:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:18+0100\n"
+"Project-Id-Version: gdm 2.4.1.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-22 19:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-22 19:31+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2196,110 +2196,120 @@ msgstr "A-M|Macédonien"
msgid "A-M|Malay"
msgstr "A-M|Malaisien"
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:124
+msgid "A-M|Mongolian"
+msgstr "A-M|Mongolien"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:126
msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
msgstr "N-Z|Norvégien (bokmal)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:126
+#: gui/gdmlanguages.c:128
msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
msgstr "N-Z|Norvégien (nynorsk)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:128
+#: gui/gdmlanguages.c:130
msgid "N-Z|Polish"
msgstr "N-Z|Polonais"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:130
+#: gui/gdmlanguages.c:132
msgid "N-Z|Portuguese"
msgstr "N-Z|Portuguais"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:132
+#: gui/gdmlanguages.c:134
msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
msgstr "N-Z|Portuguais (Brésilien)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:134
+#: gui/gdmlanguages.c:136
msgid "N-Z|Romanian"
msgstr "N-Z|Roumain"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:136
+#: gui/gdmlanguages.c:138
msgid "N-Z|Russian"
msgstr "N-Z|Russe"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:138
+#: gui/gdmlanguages.c:140
msgid "N-Z|Slovak"
msgstr "N-Z|Slovaque"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:140
+#: gui/gdmlanguages.c:142
msgid "N-Z|Slovenian"
msgstr "N-Z|Slovène"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:142
+#: gui/gdmlanguages.c:144
msgid "N-Z|Spanish"
msgstr "A-M|Espagnol"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:144
+#: gui/gdmlanguages.c:146
msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
msgstr "A-M|Espagnol (Mexicain)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:146
+#: gui/gdmlanguages.c:148
msgid "N-Z|Swedish"
msgstr "N-Z|Suédois"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:148
+#: gui/gdmlanguages.c:150
msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
msgstr "N-Z|Suédois (Finlandais)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:150
+#: gui/gdmlanguages.c:152
msgid "N-Z|Tamil"
msgstr "N-Z|Tamil"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:152
+#: gui/gdmlanguages.c:154
+msgid "N-Z|Thai"
+msgstr "N-Z|Thai"
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:156
msgid "N-Z|Turkish"
msgstr "N-Z|Turc"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:154
+#: gui/gdmlanguages.c:158
msgid "N-Z|Ukrainian"
msgstr "N-Z|Ukrainien"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:156
+#: gui/gdmlanguages.c:160
msgid "N-Z|Vietnamese"
msgstr "N-Z|Vietnamien"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:158
+#: gui/gdmlanguages.c:162
msgid "N-Z|Walloon"
msgstr "N-Z|Wallon"
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:160
+#: gui/gdmlanguages.c:164
msgid "Other|POSIX/C English"
msgstr "Autre|Anglais POSIX/C"
#. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:335
+#: gui/gdmlanguages.c:339
msgid "A-M"
msgstr "A-M"
#. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:343
+#: gui/gdmlanguages.c:347
msgid "N-Z"
msgstr "N-Z"