diff options
author | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-08 22:09:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Alastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org> | 2004-03-08 22:09:38 +0000 |
commit | eb8090a4ccfc35c29fd77fa69a6da7f3f79c12ab (patch) | |
tree | bc80ef82c7b9fb73b6f615d9536d2ef94bb6e20b /po/ga.po | |
parent | 8d7d8f4476e2b857cdc908698f9c05776cd1bf63 (diff) | |
download | gdm-eb8090a4ccfc35c29fd77fa69a6da7f3f79c12ab.tar.gz |
Updated Irish translation
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 104 |
1 files changed, 42 insertions, 62 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Irish language translation of gdm2 -# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc. # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000. # Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>, 2003. # David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm2 2.2.4.2\n" +"Project-Id-Version: gdm2 HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-17 03:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-28 21:22-0000\n" -"Last-Translator: David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:22-0000\n" +"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1242,9 +1242,8 @@ msgid "No password supplied" msgstr "" #: daemon/verify-pam.c:100 -#, fuzzy msgid "Password unchanged" -msgstr "Passfhocal:" +msgstr "" #: daemon/verify-pam.c:101 msgid "Can not get username" @@ -1519,9 +1518,9 @@ msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" #: daemon/xdmcp.c:2683 daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: No XDMCP support" -msgstr "gdm_xdmcp_close: Níl aon tacaigh le haighaidh XDMC" +msgstr "" #: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173 msgid "Xnest command line" @@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174 msgid "OPTIONS" -msgstr "" +msgstr "ROGHANNA" #: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178 msgid "Run in background" @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr "" #. markup #: gui/gdmXnestchooser.c:601 msgid "GDM is not running" -msgstr "" +msgstr "Níl GDM ag rith" #: gui/gdmXnestchooser.c:603 msgid "Please ask your system administrator to start it." @@ -1605,7 +1604,7 @@ msgstr "" #. #: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5 msgid "GDM Host Chooser" -msgstr "" +msgstr "Roghnóir Óst na GDM" #: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6 msgid "How to use this application" @@ -1617,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4 msgid "Exit the application" -msgstr "" +msgstr "Ealu as na ríomhchlár" #: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7 msgid "Open a session to the selected host" @@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr "Stádas" #: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2 msgid "A_dd host: " -msgstr "" +msgstr "_Suimigh óst: " #. EOF #: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1 @@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Suimigh" #: gui/gdmchooser.c:79 msgid "Please wait: scanning local network..." @@ -1859,7 +1858,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmflexiserver.c:146 msgid "Standard server" -msgstr "" +msgstr "Freastalaí loicéad" #: gui/gdmflexiserver.c:194 msgid "Send the specified protocol command to gdm" @@ -1871,7 +1870,7 @@ msgstr "CEANNAS" #: gui/gdmflexiserver.c:195 msgid "Xnest mode" -msgstr "" +msgstr "mód Xnest" #: gui/gdmflexiserver.c:196 msgid "Do not lock current screen" @@ -1921,7 +1920,6 @@ msgid "Log in as another user without logging out" msgstr "" #: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "New Login" msgstr "Logann nua" @@ -2152,15 +2150,13 @@ msgstr "" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:145 -#, fuzzy msgid "A-M|Malayalam" -msgstr "A-M|Catalóinis" +msgstr "" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:147 -#, fuzzy msgid "A-M|Marathi" -msgstr "A-M|Cróaitis" +msgstr "" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:149 @@ -2179,9 +2175,8 @@ msgstr "A-M|Ioruais (nynorsk)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:155 -#, fuzzy msgid "N-Z|Oriya" -msgstr "N-Z|Seirbis" +msgstr "" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:157 @@ -2346,9 +2341,8 @@ msgstr "" #. markup #: gui/gdmlogin.c:576 gui/gdmlogin.c:2624 gui/greeter/greeter_parser.c:1027 #: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184 -#, fuzzy msgid "_Reboot" -msgstr "Athosnú..." +msgstr "_Athosnúi Ríomhaire" #: gui/gdmlogin.c:588 gui/greeter/greeter_system.c:69 msgid "Are you sure you want to shut down the machine?" @@ -2356,9 +2350,8 @@ msgstr "" #. markup #: gui/gdmlogin.c:590 -#, fuzzy msgid "Shut _Down" -msgstr "Dún _anuas..." +msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:610 gui/greeter/greeter_system.c:81 msgid "Are you sure you want to suspend the machine?" @@ -2371,15 +2364,14 @@ msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:661 gui/gdmlogin.c:3565 gui/greeter/greeter.c:150 #: gui/greeter/greeter.c:833 -#, fuzzy msgid "Welcome" -msgstr "Fáilte go dtí %h" +msgstr "Fáilte" #: gui/gdmlogin.c:664 gui/gdmlogin.c:3568 gui/greeter/greeter.c:153 #: gui/greeter/greeter.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to %n" -msgstr "Fáilte do %s" +msgstr "Fáilte do %n" #: gui/gdmlogin.c:708 gui/greeter/greeter.c:178 msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5." @@ -2433,14 +2425,13 @@ msgstr "" #: gui/greeter/greeter_action_language.c:53 #: gui/greeter/greeter_action_language.c:133 #: gui/greeter/greeter_action_language.c:141 -#, fuzzy msgid "System Default" -msgstr "Corás" +msgstr "Loicéad Corás" #: gui/gdmlogin.c:1042 gui/gdmlogin.c:1056 gui/gdmlogin.c:1748 #: gui/gdmlogin.c:2216 gui/gdmlogin.c:2858 msgid "_Username:" -msgstr "" +msgstr "Ainm _Úsáideoir:" #: gui/gdmlogin.c:1114 #, c-format @@ -2448,9 +2439,8 @@ msgid "%s session selected" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:1140 gui/gdmlogin.c:1450 gui/greeter/greeter_session.c:271 -#, fuzzy msgid "_Last" -msgstr "Deireadh" +msgstr "_Deireadh" #: gui/gdmlogin.c:1151 gui/greeter/greeter_session.c:277 msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in" @@ -2513,23 +2503,20 @@ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:1465 -#, fuzzy msgid "_System Default" -msgstr "Corás" +msgstr "_Corás Loicéad" #: gui/gdmlogin.c:1476 msgid "Log in using the default system language" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:1496 -#, fuzzy msgid "_Other" -msgstr "Eile" +msgstr "_Eile" #: gui/gdmlogin.c:1779 -#, fuzzy msgid "_Password:" -msgstr "Passfhocal:" +msgstr "_Pasfhocal:" #. markup #. translators: This is a nice and evil eggie text, translate @@ -2559,9 +2546,8 @@ msgid "Finger" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:2532 -#, fuzzy msgid "GDM Login" -msgstr "Logann:" +msgstr "Logann GDM" #: gui/gdmlogin.c:2575 gui/greeter/greeter_parser.c:997 msgid "_Session" @@ -2573,7 +2559,7 @@ msgstr "_Teanga" #: gui/gdmlogin.c:2594 gui/greeter/greeter_system.c:146 msgid "_XDMCP Chooser..." -msgstr "" +msgstr "Roghnóir _XDMCP..." #: gui/gdmlogin.c:2601 gui/greeter/greeter_system.c:153 #: gui/greeter/greeter_system.c:345 @@ -2622,17 +2608,16 @@ msgstr "_Ealu" #: gui/gdmlogin.c:2678 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147 #: gui/greeter/greeter_parser.c:1007 -#, fuzzy msgid "D_isconnect" -msgstr "Ceangáil" +msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Dealbh" #: gui/gdmlogin.c:2752 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Úsáideoir" #: gui/gdmlogin.c:3209 #, c-format @@ -2672,9 +2657,8 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:3726 gui/greeter/greeter.c:702 -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "Athleámh" +msgstr "Aththosnaigh" #. markup #: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1300 @@ -2805,9 +2789,8 @@ msgid "_Remote: " msgstr "_Scoite:" #: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65 -#, fuzzy msgid "_Welcome string: " -msgstr "Fáilte do %s" +msgstr "Scéal _Fáilte: " #: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40 #, fuzzy @@ -2877,9 +2860,8 @@ msgid "General" msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Logann:" +msgstr "Logo:" #: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32 msgid "Miscellaneous" @@ -2899,7 +2881,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57 msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_Íomha" #: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13 msgid "Co_lor" @@ -2931,17 +2913,15 @@ msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Tuarascail:" #: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Copyright:" -msgstr "cóipceart" +msgstr "Cóipceart:" #: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "údar" +msgstr "Údar:" #: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68 msgid "" @@ -2967,7 +2947,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Roghanna" #: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4 msgid "Allow _root to login with GDM" |