summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGil Osher <dolfin@src.gnome.org>2003-01-14 11:32:17 +0000
committerGil Osher <dolfin@src.gnome.org>2003-01-14 11:32:17 +0000
commite999cd7082c6ae9b72fb86c4577c601c40377dab (patch)
tree024582127013f75975cd0f767f08852ff1083509 /po/he.po
parent35101a97c6771a68f3836dad64344ae7f23c9e6a (diff)
downloadgdm-e999cd7082c6ae9b72fb86c4577c601c40377dab.tar.gz
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po772
1 files changed, 407 insertions, 365 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fb2c2be6..271ad6f0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,17 +2,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
+# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-30 05:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-18 18:11+0300\n"
-"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-14 03:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-14 13:30+0200\n"
+"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: Cannot create pipe"
msgstr ""
-#: daemon/display.c:250
+#: daemon/display.c:254
#, c-format
msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %s"
msgstr ""
@@ -143,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "%s could not be opened"
msgstr "%s לא הצליח להפתח"
-#: daemon/errorgui.c:268
+#: daemon/errorgui.c:283
msgid "gdm_error_box: Cannot fork to display error/info box"
msgstr ""
-#: daemon/errorgui.c:405 daemon/errorgui.c:511
+#: daemon/errorgui.c:435 daemon/errorgui.c:557
msgid "gdm_failsafe_question: Cannot fork to display error/info box"
msgstr ""
@@ -211,194 +213,194 @@ msgstr ""
msgid "%s: Could not open FIFO"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:223
+#: daemon/gdm.c:225
#, c-format
msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
msgstr "%s: אין קובץ הגדרות: %s. משתמש בברירת המחדל."
-#: daemon/gdm.c:296
+#: daemon/gdm.c:298
#, c-format
msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
msgstr "%s: שרת X סטנדרטי לא נמצא, מנסה חלופות"
-#: daemon/gdm.c:325
+#: daemon/gdm.c:327
#, c-format
msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:338
+#: daemon/gdm.c:340
#, c-format
msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
msgstr "%s: Root לא יכול להתחבר אוטומטית, מכבה התחברות אוטמטית"
-#: daemon/gdm.c:351
+#: daemon/gdm.c:353
#, c-format
msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:357
+#: daemon/gdm.c:359
#, c-format
msgid "%s: TimedLoginDelay less then 5, so I will just use 5."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:367
+#: daemon/gdm.c:369
#, c-format
msgid "%s: No greeter specified."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:370
+#: daemon/gdm.c:372
#, c-format
msgid "%s: No remote greeter specified."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:375
+#: daemon/gdm.c:377
msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:377
+#: daemon/gdm.c:379
#, c-format
msgid "%s: No authdir specified."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:384
+#: daemon/gdm.c:386
#, c-format
msgid "%s: No sessions directory specified."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:410
+#: daemon/gdm.c:412
#, c-format
msgid "%s: Empty server command, using standard one."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:456
+#: daemon/gdm.c:458
#, c-format
msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:473
+#: daemon/gdm.c:475
#, c-format
msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
msgstr ""
#. start
#. server uid
-#: daemon/gdm.c:496
+#: daemon/gdm.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
"configuration!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:511
+#: daemon/gdm.c:513
#, c-format
msgid ""
"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
"Please correct the configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:519
+#: daemon/gdm.c:521
#, c-format
msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:527
+#: daemon/gdm.c:529
#, c-format
msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:535
+#: daemon/gdm.c:537
#, c-format
msgid ""
"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
"gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:541
+#: daemon/gdm.c:543
#, c-format
msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:548
+#: daemon/gdm.c:550
#, c-format
msgid ""
"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:555
+#: daemon/gdm.c:557
#, c-format
msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:561
+#: daemon/gdm.c:563
#, c-format
msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:569
+#: daemon/gdm.c:571
#, c-format
msgid ""
"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
"restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:575
+#: daemon/gdm.c:577
#, c-format
msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:582
+#: daemon/gdm.c:584
#, c-format
msgid ""
"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:589
+#: daemon/gdm.c:591
#, c-format
msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:604
+#: daemon/gdm.c:606
#, c-format
msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:611
+#: daemon/gdm.c:613
#, c-format
msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:622
+#: daemon/gdm.c:624
#, c-format
msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:631
+#: daemon/gdm.c:633
#, c-format
msgid ""
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:639
+#: daemon/gdm.c:641
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:644
+#: daemon/gdm.c:646
#, c-format
msgid ""
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:652
+#: daemon/gdm.c:654
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:657
+#: daemon/gdm.c:659
#, c-format
msgid ""
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
@@ -406,12 +408,12 @@ msgid ""
"configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:667
+#: daemon/gdm.c:669
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:673
+#: daemon/gdm.c:675
#, c-format
msgid ""
"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
@@ -419,32 +421,32 @@ msgid ""
"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:683
+#: daemon/gdm.c:685
#, c-format
msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be 0750. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:738
+#: daemon/gdm.c:740
#, c-format
msgid "%s: fork() failed!"
msgstr ""
#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:741 daemon/slave.c:2274
+#: daemon/gdm.c:743 daemon/slave.c:2281
#, c-format
msgid "%s: setsid() failed: %s!"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:873
+#: daemon/gdm.c:875
#, c-format
msgid "deal_with_x_crashes: Trying failsafe X server %s"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:889
+#: daemon/gdm.c:891
msgid "deal_with_x_crashes: Running the XKeepsCrashing script"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:962
+#: daemon/gdm.c:964
msgid ""
"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
@@ -456,129 +458,128 @@ msgstr ""
#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
#. * reading will do him good
#. * }
-#: daemon/gdm.c:974
+#: daemon/gdm.c:976
#, c-format
msgid ""
"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
"display %s"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1056
+#: daemon/gdm.c:1058
#, c-format
msgid ""
"gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from "
"display %s"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1064
+#: daemon/gdm.c:1066
#, c-format
-msgid ""
-"gdm_child_action: Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
+msgid "gdm_child_action: Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
msgstr ""
#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1100
+#: daemon/gdm.c:1102
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Aborting display %s"
msgstr ""
#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1112
+#: daemon/gdm.c:1114
msgid "gdm_child_action: Master rebooting..."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1120
+#: daemon/gdm.c:1122
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
msgstr ""
#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1127
+#: daemon/gdm.c:1129
msgid "gdm_child_action: Master halting..."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1135
+#: daemon/gdm.c:1137
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
msgstr ""
#. Suspend machine
-#: daemon/gdm.c:1142
+#: daemon/gdm.c:1144
msgid "gdm_child_action: Master suspending..."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1150
+#: daemon/gdm.c:1152
#, c-format
msgid "gdm_child_action: Suspend failed: %s"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1248
+#: daemon/gdm.c:1250
msgid "GDM restarting ..."
msgstr "GDM מתחיל מחדש..."
-#: daemon/gdm.c:1253
+#: daemon/gdm.c:1255
msgid "Failed to restart self"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1350
+#: daemon/gdm.c:1352
msgid "Do not fork into the background"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1352
+#: daemon/gdm.c:1354
msgid "Preserve LD_* variables"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1432 gui/gdmchooser.c:1103
+#: daemon/gdm.c:1436 gui/gdmchooser.c:1103
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1444
+#: daemon/gdm.c:1448
msgid "Only root wants to run gdm\n"
msgstr "רק root יכול להפעיל את gdm\n"
-#: daemon/gdm.c:1469
+#: daemon/gdm.c:1476
msgid "gdm already running. Aborting!"
msgstr "gdm כבר מופעל. מבטל!"
-#: daemon/gdm.c:1503
+#: daemon/gdm.c:1510
#, c-format
msgid "%s: Error setting up TERM signal handler"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1507
+#: daemon/gdm.c:1514
#, c-format
msgid "%s: Error setting up INT signal handler"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1511
+#: daemon/gdm.c:1518
#, c-format
msgid "%s: Error setting up HUP signal handler"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1515
+#: daemon/gdm.c:1522
#, c-format
msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:1524
+#: daemon/gdm.c:1531
#, c-format
msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:2627 daemon/gdm.c:2645
+#: daemon/gdm.c:2634 daemon/gdm.c:2652
msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
msgstr ""
#. Don't print the name to syslog as it might be
#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:2663
+#: daemon/gdm.c:2670
msgid "Unknown server type requested, using standard server."
msgstr ""
-#: daemon/gdm.c:2667
+#: daemon/gdm.c:2674
#, c-format
msgid ""
"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
@@ -586,21 +587,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:459
+#: daemon/misc.c:491
msgid "y = Yes or n = No? >"
msgstr "y = כן או n = לא? >"
-#: daemon/misc.c:732
+#: daemon/misc.c:775
#, c-format
msgid "%s: Cannot get local addresses!"
msgstr ""
-#: daemon/misc.c:847
+#: daemon/misc.c:890
#, c-format
msgid "Could not setgid %d. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/misc.c:852
+#: daemon/misc.c:895
#, c-format
msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
msgstr ""
@@ -706,17 +707,17 @@ msgstr ""
msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
msgstr ""
-#: daemon/server.c:1033 daemon/slave.c:1483 daemon/slave.c:1853
+#: daemon/server.c:1033 daemon/slave.c:1483 daemon/slave.c:1849
#, c-format
msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
msgstr ""
-#: daemon/server.c:1039 daemon/slave.c:1488 daemon/slave.c:1858
+#: daemon/server.c:1039 daemon/slave.c:1488 daemon/slave.c:1854
#, c-format
msgid "%s: initgroups() failed for %s"
msgstr ""
-#: daemon/server.c:1045 daemon/slave.c:1493 daemon/slave.c:1863
+#: daemon/server.c:1045 daemon/slave.c:1493 daemon/slave.c:1859
#, c-format
msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
msgstr ""
@@ -768,12 +769,12 @@ msgstr ""
msgid "focus_first_x_window: cannot fork"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:759
+#: daemon/slave.c:761
#, c-format
msgid "focus_first_x_window: cannot open display %s"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:897
+#: daemon/slave.c:901
msgid ""
"Could not execute the configuration\n"
"program. Make sure it's path is set\n"
@@ -782,14 +783,14 @@ msgid ""
"default location."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:911
+#: daemon/slave.c:915
msgid ""
"Could not execute the configuration\n"
"program. Make sure it's path is set\n"
"correctly in the configuration file."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:1028
+#: daemon/slave.c:1032
msgid ""
"Enter the root password\n"
"to run the configuration."
@@ -797,11 +798,11 @@ msgstr ""
"הזן את סיסמת root\n"
"כדי להפעיל את תוכנת ההתקנה."
-#: daemon/slave.c:1051 daemon/slave.c:1135
+#: daemon/slave.c:1055 daemon/slave.c:1139
msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:1441
+#: daemon/slave.c:1445
#, c-format
msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
msgstr ""
@@ -867,65 +868,77 @@ msgstr ""
msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:1899
+#: daemon/slave.c:1895
msgid ""
"Cannot start the chooser program,\n"
"you will not be able to log in.\n"
"Please contact the system administrator.\n"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:1903
+#: daemon/slave.c:1899
#, c-format
msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:1906
+#: daemon/slave.c:1902
msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process"
msgstr ""
#. open stdout - fd 1
#. open stderr - fd 2
-#: daemon/slave.c:2246
+#: daemon/slave.c:2253
#, c-format
msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2268
+#: daemon/slave.c:2275
msgid ""
"gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. "
"Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2318
+#: daemon/slave.c:2308
+#, c-format
+msgid "Language %s does not exist, using %s"
+msgstr "השפה %s אינה קיימת, משתמש ב %s"
+
+#: daemon/slave.c:2309 gui/gdmlogin.c:1114 gui/gdmlogin.c:1123
+#: gui/gdmlogin.c:1661 gui/greeter/greeter_action_language.c:52
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:138
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:146
+msgid "System default"
+msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
+
+#: daemon/slave.c:2321
#, c-format
msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2332
+#: daemon/slave.c:2335
#, c-format
msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2338
+#: daemon/slave.c:2341
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
msgstr ""
#. yaikes
-#: daemon/slave.c:2422
+#: daemon/slave.c:2415
msgid ""
"gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome "
"session, trying xterm"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2426
+#: daemon/slave.c:2419
msgid ""
"Could not find the GNOME installation,\n"
"will try running the \"Failsafe xterm\"\n"
"session."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2432
+#: daemon/slave.c:2425
msgid ""
"This is the Failsafe Gnome session.\n"
"You will be logged into the 'Default'\n"
@@ -934,11 +947,11 @@ msgid ""
"your installation."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2453
+#: daemon/slave.c:2446
msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2460
+#: daemon/slave.c:2453
msgid ""
"This is the Failsafe xterm session.\n"
"You will be logged into a terminal\n"
@@ -948,16 +961,16 @@ msgid ""
"'exit' and an enter into the window."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2488
+#: daemon/slave.c:2481
#, c-format
msgid "Running %s for %s on %s"
msgstr "מריץ %s עבור %s על %s"
-#: daemon/slave.c:2502
+#: daemon/slave.c:2495
msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2504
+#: daemon/slave.c:2497
msgid ""
"The system administrator has\n"
"disabled your account."
@@ -965,12 +978,12 @@ msgstr ""
"מנהל המערכת כיבה\n"
"את חשבונך."
-#: daemon/slave.c:2507
+#: daemon/slave.c:2500
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not find/run session `%s'"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2512
+#: daemon/slave.c:2505
msgid ""
"Cannot start the session, most likely the\n"
"session does not exist. Please select from\n"
@@ -978,24 +991,24 @@ msgid ""
"dialog window."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2546
+#: daemon/slave.c:2539
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2549
+#: daemon/slave.c:2542
msgid ""
"Cannot start your shell. It could be that the\n"
"system administrator has disabled your login.\n"
"It could also indicate an error with your account.\n"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2583
+#: daemon/slave.c:2576
#, c-format
msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2589
+#: daemon/slave.c:2582
#, c-format
msgid ""
"Your home directory is listed as:\n"
@@ -1008,12 +1021,12 @@ msgid ""
"you use a failsafe session."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2597
+#: daemon/slave.c:2590
#, c-format
msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2763
+#: daemon/slave.c:2756
msgid ""
"GDM could not write to your authorization\n"
"file. This could mean that you are out of\n"
@@ -1023,11 +1036,11 @@ msgid ""
"your system administrator"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2797
+#: daemon/slave.c:2790
msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2855
+#: daemon/slave.c:2848
msgid ""
"Your session only lasted less then\n"
"10 seconds. If you have not logged out\n"
@@ -1038,50 +1051,51 @@ msgid ""
"can fix this problem."
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2863
+#: daemon/slave.c:2856
msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:2997
+#: daemon/slave.c:2990
#, c-format
msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3197
+#: daemon/slave.c:3190
#, c-format
msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3557
+#: daemon/slave.c:3550
#, c-format
msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3565
+#: daemon/slave.c:3558
msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3659
+#: daemon/slave.c:3652
msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed creating pipe"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3687
+#: daemon/slave.c:3680
#, c-format
msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed executing: %s"
msgstr ""
-#: daemon/slave.c:3692
+#: daemon/slave.c:3685
msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!"
msgstr ""
#. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure
#: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:319 daemon/verify-shadow.c:70
-#: gui/gdmlogin.c:3316
+#: gui/gdmlogin.c:3339
msgid "Please enter your username"
msgstr "אנא הזן את שם המשתמש שלך"
#: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-pam.c:320 daemon/verify-shadow.c:71
-#: gui/gdmlogin.c:3276 gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:5
+#: gui/gdmlogin.c:3297 gui/greeter/greeter_parser.c:961
+#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:5
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:5
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
@@ -1233,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Authentication failed"
msgstr "האימות נכשל"
-#: daemon/verify-pam.c:520 gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup.glade.h:11
+#: daemon/verify-pam.c:520 gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup.glade.h:10
msgid "Automatic login"
msgstr "חיבור אוטמטי"
@@ -1384,15 +1398,15 @@ msgstr ""
msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
msgstr ""
-#: daemon/xdmcp.c:1662
+#: daemon/xdmcp.c:1661
msgid "gdm_xdmcp_init: No XDMCP support"
msgstr ""
-#: daemon/xdmcp.c:1669
+#: daemon/xdmcp.c:1668
msgid "gdm_xdmcp_run: No XDMCP support"
msgstr ""
-#: daemon/xdmcp.c:1675
+#: daemon/xdmcp.c:1674
msgid "gdm_xdmcp_close: No XDMCP support"
msgstr ""
@@ -1446,7 +1460,7 @@ msgid ""
"in the GDM configurator program."
msgstr ""
-#: gui/gdmXnestchooser.c:522 gui/gdmcomm.c:390
+#: gui/gdmXnestchooser.c:522
msgid ""
"GDM is not running.\n"
"Please ask your system administrator to start it."
@@ -1543,7 +1557,7 @@ msgstr ""
msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
msgstr ""
-#: gui/gdmchooser.c:1001 gui/gdmlogin.c:4204 gui/greeter/greeter.c:1039
+#: gui/gdmchooser.c:1001 gui/gdmlogin.c:4227 gui/greeter/greeter.c:1075
msgid "Could not set signal mask!"
msgstr ""
@@ -1579,65 +1593,84 @@ msgid ""
"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:407 gui/gdmcomm.c:424 gui/gdmcomm.c:427
-#: gui/gdmflexiserver.c:252
+#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:68
+msgid ""
+"<b>GDM (The GNOME Display Manager) is not running.</b>\n"
+"\n"
+"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
+"Display Manager or xdm).\n"
+"If you still wish to use this feature, either start GDM your self or ask "
+"your system administrator to start GDM."
+msgstr ""
+"<b>GDM (The GNOME Display Manager) אינו מופעל.</b>\n"
+"\n"
+"יכול להיות כי אתה משתמש במנהל תצוגה אחר, כגון KDM (מנהל התצוגה של KDE או xdm).\n"
+"אם בכל זאת אתה רוצה להשתמש באפשרות הזו, או שתפעיל את GDM בעצמך או שתבקש "
+"ממנהל המערכת שלך להפעיל את GDM."
+
+#: gui/gdmcomm.c:417
+msgid ""
+"Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager), perhaps you have an "
+"old version running."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:435 gui/gdmcomm.c:438 gui/gdmflexiserver.c:252
msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:430
+#: gui/gdmcomm.c:441
msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:432
+#: gui/gdmcomm.c:443
msgid "There were errors trying to start the X server."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:434
+#: gui/gdmcomm.c:445
msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:437
+#: gui/gdmcomm.c:448
msgid "Too many X sessions running."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:439
+#: gui/gdmcomm.c:450
msgid ""
"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
"may be missing an X authorization file."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:444
+#: gui/gdmcomm.c:455
msgid ""
"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
+#: gui/gdmcomm.c:460
+msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:453
+#: gui/gdmcomm.c:464
msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:455
+#: gui/gdmcomm.c:466
msgid ""
"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
msgstr ""
-#: gui/gdmcomm.c:459
+#: gui/gdmcomm.c:470
msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
+msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה."
#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
+msgstr "התחבר כמשתמש אחר מתוך חלון מקונן"
#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
msgid "New login in a nested window"
-msgstr "חיבור חדש בחלון פנימי"
+msgstr "חיבור חדש בחלון מקונן"
#: gui/gdmflexiserver.c:129
msgid "Choose server"
@@ -1665,11 +1698,11 @@ msgstr "מצב Xnest"
#: gui/gdmflexiserver.c:195
msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "אל תנעל את המסך הנוכחי"
+msgstr "אל תנעל את הצג הנוכחי"
#: gui/gdmflexiserver.c:196
msgid "Debugging output"
-msgstr ""
+msgstr "פלט ניפוי"
#: gui/gdmflexiserver.c:197
msgid "Authenticate before running --command"
@@ -1689,14 +1722,14 @@ msgstr ""
#: gui/gdmflexiserver.c:323
msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לנעול צג"
#: gui/gdmflexiserver.c:326
msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
msgstr ""
#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without loging out"
+msgid "Log in as another user without logging out"
msgstr "התחבר עם שם משתמש אחר מבלי להתנתק"
#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
@@ -1710,273 +1743,278 @@ msgstr "א-כ|אזרביינית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:55
+msgid "A-M|Amharic"
+msgstr "א-כ|אמהרית"
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:57
msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
msgstr "ל-ת|ערבית (מצרית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
+#: gui/gdmlanguages.c:59
msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
msgstr "ל-ת|ערבית (לבנונית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
+#: gui/gdmlanguages.c:61
msgid "A-M|Basque"
msgstr "א-כ|בסקית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
+#: gui/gdmlanguages.c:63
msgid "A-M|Bulgarian"
msgstr "א-כ|בולגרית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
+#: gui/gdmlanguages.c:65
msgid "A-M|Catalan"
msgstr "ל-ת|קאטלנית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
+#: gui/gdmlanguages.c:67
msgid "A-M|Chinese (simplified)"
msgstr "ל-ת|סינית (פשוטה)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
+#: gui/gdmlanguages.c:69
msgid "A-M|Chinese (traditional)"
msgstr "ל-ת|סינית (מסורתית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
+#: gui/gdmlanguages.c:71
msgid "A-M|Croatian"
msgstr "ל-ת|קרואטית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
+#: gui/gdmlanguages.c:73
msgid "A-M|Czech"
msgstr "ל-ת|צ'כית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
+#: gui/gdmlanguages.c:75
msgid "A-M|Danish"
msgstr "א-כ|דנית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
+#: gui/gdmlanguages.c:77
msgid "A-M|Dutch"
msgstr "א-כ|הולנדית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
+#: gui/gdmlanguages.c:79
msgid "A-M|English"
msgstr "א-כ|אנגלית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
+#: gui/gdmlanguages.c:81
msgid "A-M|Estonian"
msgstr "א-כ|אסטונית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
+#: gui/gdmlanguages.c:83
msgid "A-M|English (American)"
msgstr "א-כ|אנגלית (אמריקאית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
+#: gui/gdmlanguages.c:85
msgid "A-M|English (Australian)"
msgstr "א-כ|אנגלית (אוסטרלית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
+#: gui/gdmlanguages.c:87
msgid "A-M|English (British)"
msgstr "א-כ|אנגלית (בריטית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
+#: gui/gdmlanguages.c:89
msgid "A-M|English (Ireland)"
msgstr "א-כ|אנגלית (אירלנדית)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
+#: gui/gdmlanguages.c:91
msgid "A-M|Finnish"
msgstr "ל-ת|פינית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
+#: gui/gdmlanguages.c:93
msgid "A-M|French"
msgstr "ל-ת|צרפתית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
+#: gui/gdmlanguages.c:95
msgid "A-M|Galician"
msgstr "א-כ|גאלית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
+#: gui/gdmlanguages.c:97
msgid "A-M|German"
msgstr "א-כ|גרמנית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
+#: gui/gdmlanguages.c:99
msgid "A-M|Greek"
msgstr "א-כ|יוונית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99 gui/gdmlanguages.c:100
+#: gui/gdmlanguages.c:101 gui/gdmlanguages.c:102
msgid "A-M|Hebrew"
msgstr "ל-ת|עברית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:102
+#: gui/gdmlanguages.c:104
msgid "A-M|Hungarian"
msgstr "א-כ|הונגרית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:104
+#: gui/gdmlanguages.c:106
msgid "A-M|Icelandic"
msgstr "א-כ|אירלנדית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:106
+#: gui/gdmlanguages.c:108
msgid "A-M|Irish"
msgstr "א-כ|אירית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:108
+#: gui/gdmlanguages.c:110
msgid "A-M|Italian"
msgstr "א-כ|איטלקית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:110
+#: gui/gdmlanguages.c:112
msgid "A-M|Japanese"
msgstr "א-כ|יפנית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:112
+#: gui/gdmlanguages.c:114
msgid "A-M|Korean"
msgstr "ל-ת|קרואטית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:114
+#: gui/gdmlanguages.c:116
msgid "A-M|Latvian"
msgstr "ל-ת|לטווית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:116
+#: gui/gdmlanguages.c:118
msgid "A-M|Lithuanian"
msgstr "ל-ת|ליטאית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:118
+#: gui/gdmlanguages.c:120
msgid "A-M|Macedonian"
msgstr "ל-ת|מקדונית"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:120
+#: gui/gdmlanguages.c:122
msgid "A-M|Malay"
msgstr "ל-ת|מלאית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:122
+#: gui/gdmlanguages.c:124
msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
msgstr "ל-ת|נורבגית (bokmal)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:124
+#: gui/gdmlanguages.c:126
msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
msgstr "ל-ת|נורבגית (nynorsk)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:126
+#: gui/gdmlanguages.c:128
msgid "N-Z|Polish"
msgstr "ל-ת|פולנית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:128
+#: gui/gdmlanguages.c:130
msgid "N-Z|Portuguese"
msgstr "ל-ת|פורטוגזית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:130
+#: gui/gdmlanguages.c:132
msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
msgstr "ל-ת|פורטוגזית (ברזילאית)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:132
+#: gui/gdmlanguages.c:134
msgid "N-Z|Romanian"
msgstr "ל-ת|רומנית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:134
+#: gui/gdmlanguages.c:136
msgid "N-Z|Russian"
msgstr "ל-ת|רוסית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:136
+#: gui/gdmlanguages.c:138
msgid "N-Z|Slovak"
msgstr "ל-ת|סלובקית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:138
+#: gui/gdmlanguages.c:140
msgid "N-Z|Slovenian"
msgstr "ל-ת|סלובנית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:140
+#: gui/gdmlanguages.c:142
msgid "N-Z|Spanish"
msgstr "ל-ת|ספרדית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:142
+#: gui/gdmlanguages.c:144
msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
msgstr "ל-ת|ספרדית (מקסיקו)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:144
+#: gui/gdmlanguages.c:146
msgid "N-Z|Swedish"
msgstr "ל-ת|שוודית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:146
+#: gui/gdmlanguages.c:148
msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
msgstr "ל-ת|שוודית (פינלנד)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:148
+#: gui/gdmlanguages.c:150
msgid "N-Z|Tamil"
msgstr "א-כ|טמילית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:150
+#: gui/gdmlanguages.c:152
msgid "N-Z|Turkish"
msgstr "א-כ|טורקית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:152
+#: gui/gdmlanguages.c:154
msgid "N-Z|Ukrainian"
msgstr "א-כ|אוקראינית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:154
+#: gui/gdmlanguages.c:156
msgid "N-Z|Vietnamese"
msgstr "א-כ|ויאטנאמית"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:156
+#: gui/gdmlanguages.c:158
msgid "N-Z|Walloon"
msgstr "א-כ|ולונית"
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:158
+#: gui/gdmlanguages.c:160
msgid "Other|POSIX/C English"
msgstr "אחר|POSIX/C אנגלית"
#. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:333
+#: gui/gdmlanguages.c:335
msgid "A-M"
msgstr "א-כ"
#. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:341
+#: gui/gdmlanguages.c:343
msgid "N-Z"
msgstr "ל-ת"
@@ -1986,7 +2024,7 @@ msgstr "רמה אחרת"
#. default is nicely translated
#. Translators: default GNOME session
-#: gui/gdmlogin.c:70 gui/gdmlogin.c:1879 gui/gdmlogin.c:1901
+#: gui/gdmlogin.c:70 gui/gdmlogin.c:1884 gui/gdmlogin.c:1906
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -2006,24 +2044,24 @@ msgstr "KDE"
msgid "XSession"
msgstr "XSession"
-#: gui/gdmlogin.c:75 gui/gdmlogin.c:1472 gui/greeter/greeter_session.c:345
+#: gui/gdmlogin.c:75 gui/gdmlogin.c:1477 gui/greeter/greeter_session.c:353
msgid "Gnome Chooser"
msgstr "בוחר Gnome"
-#: gui/gdmlogin.c:76 gui/gdmlogin.c:1641
+#: gui/gdmlogin.c:76 gui/gdmlogin.c:1646
#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
msgid "Last"
msgstr "אחרון"
-#: gui/gdmlogin.c:218 gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:4
+#: gui/gdmlogin.c:218 gui/greeter/greeter_parser.c:948
+#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:4
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:4
#, no-c-format
msgid "User %s will login in %d seconds"
msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
#: gui/gdmlogin.c:518
-msgid ""
-"Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
+msgid "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
msgstr ""
#: gui/gdmlogin.c:588 gui/gdmlogin.c:600
@@ -2042,15 +2080,15 @@ msgid ""
"You likely won't be able to log in either."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:803
+#: gui/gdmlogin.c:803 gui/greeter/greeter_system.c:52
msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל מחדש את המחשב?"
-#: gui/gdmlogin.c:815
+#: gui/gdmlogin.c:815 gui/greeter/greeter_system.c:63
msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכבות את המחשב?"
-#: gui/gdmlogin.c:826
+#: gui/gdmlogin.c:826 gui/greeter/greeter_system.c:73
msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשהות את המחשב?"
@@ -2059,7 +2097,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשהות את המחשב?"
msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:873 gui/gdmlogin.c:3986
+#: gui/gdmlogin.c:873 gui/gdmlogin.c:4009
#, c-format
msgid "Welcome to %n"
msgstr "ברוך הבא ל - %n"
@@ -2068,13 +2106,13 @@ msgstr "ברוך הבא ל - %n"
msgid "TimedLoginDelay was less then 5. I'll just use 5."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:1520 gui/greeter/greeter_session.c:65
-#: gui/greeter/greeter_session.c:392
+#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:1525 gui/greeter/greeter_session.c:65
+#: gui/greeter/greeter_session.c:400
msgid "Failsafe Gnome"
msgstr "Failsafe Gnome"
-#: gui/gdmlogin.c:980 gui/gdmlogin.c:1545 gui/greeter/greeter_session.c:67
-#: gui/greeter/greeter_session.c:418
+#: gui/gdmlogin.c:980 gui/gdmlogin.c:1550 gui/greeter/greeter_session.c:67
+#: gui/greeter/greeter_session.c:426
msgid "Failsafe xterm"
msgstr "Failsafe xterm"
@@ -2111,13 +2149,6 @@ msgid ""
"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1114 gui/gdmlogin.c:1123 gui/gdmlogin.c:1656
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:138
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:146
-msgid "System default"
-msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
-
#: gui/gdmlogin.c:1327
#, c-format
msgid "%s session selected"
@@ -2131,36 +2162,35 @@ msgstr ""
msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1460 gui/greeter/greeter_session.c:331
-msgid ""
-"This session will log you directly into GNOME, into your current session."
+#: gui/gdmlogin.c:1465 gui/greeter/greeter_session.c:339
+msgid "This session will log you directly into GNOME, into your current session."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1475 gui/greeter/greeter_session.c:348
+#: gui/gdmlogin.c:1480 gui/greeter/greeter_session.c:356
msgid ""
"This session will log you into GNOME and it will let you choose which one of "
"the GNOME sessions you want to use."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1510 gui/greeter/greeter_session.c:381
+#: gui/gdmlogin.c:1515 gui/greeter/greeter_session.c:389
msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1522 gui/greeter/greeter_session.c:394
+#: gui/gdmlogin.c:1527 gui/greeter/greeter_session.c:402
msgid ""
"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
"GNOME will use the 'Default' session."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1547 gui/greeter/greeter_session.c:420
+#: gui/gdmlogin.c:1552 gui/greeter/greeter_session.c:428
msgid ""
"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1568 gui/greeter/greeter_session.c:442
+#: gui/gdmlogin.c:1573 gui/greeter/greeter_session.c:450
msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
msgstr ""
@@ -2168,143 +2198,147 @@ msgstr ""
#. no_group
#. untranslated
#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1612
+#: gui/gdmlogin.c:1617
#, c-format
msgid "%s language selected"
msgstr "השפה %s נבחרה"
-#: gui/gdmlogin.c:1652
+#: gui/gdmlogin.c:1657
msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1667
+#: gui/gdmlogin.c:1672
msgid "Log in using the default system language"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:1687
+#: gui/gdmlogin.c:1692
msgid "Other"
msgstr "אחר"
-#: gui/gdmlogin.c:1841 gui/gdmlogin.c:1848
+#: gui/gdmlogin.c:1846 gui/gdmlogin.c:1853
msgid "Select GNOME session"
msgstr "בחר תצורת הפעלה ל GNOME"
-#: gui/gdmlogin.c:1915
+#: gui/gdmlogin.c:1920
msgid "Create new session"
msgstr "צור תצורת הפעלה חדשה"
-#: gui/gdmlogin.c:1924
+#: gui/gdmlogin.c:1929
msgid "Name: "
msgstr "שם: "
#. Translators: this is to remember the chosen gnome session
#. * for next time
-#: gui/gdmlogin.c:1946
+#: gui/gdmlogin.c:1951
msgid "Remember this setting"
msgstr "זכור את ההגדרות האלו"
-#: gui/gdmlogin.c:2330
+#: gui/gdmlogin.c:2335
msgid "Please insert 25 cents to log in."
msgstr "אנא הכנס שקל כדי להתחבר."
-#: gui/gdmlogin.c:2737
+#: gui/gdmlogin.c:2742
msgid "GNOME Desktop Manager"
msgstr "מנהל שולחן העבודה של GNOME"
-#: gui/gdmlogin.c:2745
+#: gui/gdmlogin.c:2750
#, c-format
msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:2767
+#: gui/gdmlogin.c:2772
msgid "Iconify the login window"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:2792 gui/greeter/greeter_item.c:96
+#: gui/gdmlogin.c:2797 gui/greeter/greeter_item.c:96
msgid "%a %b %d, %H:%M"
msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-#: gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_item.c:100
+#: gui/gdmlogin.c:2799 gui/greeter/greeter_item.c:100
msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-#: gui/gdmlogin.c:2860
+#: gui/gdmlogin.c:2865
msgid "Finger"
msgstr "אצבע"
-#: gui/gdmlogin.c:2936
+#: gui/gdmlogin.c:2957
msgid "GDM Login"
msgstr "התחברות GDM"
-#: gui/gdmlogin.c:2979 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:129
+#: gui/gdmlogin.c:3000 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:129
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:923
#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:11
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:11
msgid "_Session"
msgstr "_תצורת הפעלה"
-#: gui/gdmlogin.c:2986 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:122
+#: gui/gdmlogin.c:3007 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:122
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:918
#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:9
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:9
msgid "_Language"
msgstr "_שפה"
-#: gui/gdmlogin.c:2998
+#: gui/gdmlogin.c:3019
msgid "_Configure..."
msgstr "_הגדר..."
-#: gui/gdmlogin.c:3005
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
+#: gui/gdmlogin.c:3026
+msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
msgstr "הגדר את GDM (מנהל ההתחברות הזה). זה דורש את סיסמת root."
-#: gui/gdmlogin.c:3012
+#: gui/gdmlogin.c:3033
msgid "_Reboot..."
msgstr "הפעל _מחדש..."
-#: gui/gdmlogin.c:3019
+#: gui/gdmlogin.c:3040
msgid "Reboot your computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב שלך"
-#: gui/gdmlogin.c:3025
+#: gui/gdmlogin.c:3046
msgid "Shut _down..."
msgstr "_כיבוי..."
-#: gui/gdmlogin.c:3032
+#: gui/gdmlogin.c:3053
msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
msgstr "מכבה את המחשב."
-#: gui/gdmlogin.c:3039
+#: gui/gdmlogin.c:3060
msgid "_Suspend..."
msgstr "_השהה..."
-#: gui/gdmlogin.c:3046
+#: gui/gdmlogin.c:3067
msgid "Suspend your computer"
msgstr "משהה את המחשב שלך"
-#: gui/gdmlogin.c:3052 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:138
+#: gui/gdmlogin.c:3073 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:138
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:928
#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:2
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:2
msgid "S_ystem"
msgstr "_מערכת"
-#: gui/gdmlogin.c:3064 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
+#: gui/gdmlogin.c:3085 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:938
#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:10
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:10
msgid "_Quit"
msgstr "_יציאה"
-#: gui/gdmlogin.c:3066 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
+#: gui/gdmlogin.c:3087 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:933
#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:1
#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:1
msgid "D_isconnect"
msgstr "ה_תנתקות"
-#: gui/gdmlogin.c:3621
+#: gui/gdmlogin.c:3644
#, c-format
msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4061 gui/gdmlogin.c:4090 gui/greeter/greeter.c:556
+#: gui/gdmlogin.c:4084 gui/gdmlogin.c:4113 gui/greeter/greeter.c:556
#: gui/greeter/greeter.c:585
#, c-format
msgid ""
@@ -2313,12 +2347,12 @@ msgid ""
"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4096 gui/gdmlogin.c:4140 gui/greeter/greeter.c:591
+#: gui/gdmlogin.c:4119 gui/gdmlogin.c:4163 gui/greeter/greeter.c:591
#: gui/greeter/greeter.c:636
msgid "Reboot"
msgstr "הפעל מחדש"
-#: gui/gdmlogin.c:4132 gui/greeter/greeter.c:628
+#: gui/gdmlogin.c:4155 gui/greeter/greeter.c:628
#, c-format
msgid ""
"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
@@ -2326,23 +2360,23 @@ msgid ""
"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4138 gui/greeter/greeter.c:634
+#: gui/gdmlogin.c:4161 gui/greeter/greeter.c:634
msgid "Restart"
msgstr "הפעל מחדש"
-#: gui/gdmlogin.c:4183 gui/greeter/greeter.c:1019
+#: gui/gdmlogin.c:4206 gui/greeter/greeter.c:1055
msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4191 gui/greeter/greeter.c:1027
+#: gui/gdmlogin.c:4214 gui/greeter/greeter.c:1063
msgid "main: Error setting up INT signal handler"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4194 gui/greeter/greeter.c:1030
+#: gui/gdmlogin.c:4217 gui/greeter/greeter.c:1066
msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4285 gui/greeter/greeter.c:1201
+#: gui/gdmlogin.c:4308 gui/greeter/greeter.c:1279
msgid ""
"Your session directory is missing or empty!\n"
"\n"
@@ -2350,14 +2384,14 @@ msgid ""
"you should log in and correct the gdm configuration."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4308 gui/greeter/greeter.c:1225
+#: gui/gdmlogin.c:4331 gui/greeter/greeter.c:1303
msgid ""
"The configuration file contains an invalid command\n"
"line for the login dialog, and thus I ran the\n"
"default command. Please fix your configuration."
msgstr ""
-#: gui/gdmlogin.c:4332 gui/greeter/greeter.c:1250
+#: gui/gdmlogin.c:4355 gui/greeter/greeter.c:1328
msgid ""
"The configuration was not found. GDM is using\n"
"defaults to run this session. You should log in\n"
@@ -2365,30 +2399,30 @@ msgid ""
"configuration program."
msgstr ""
-#: gui/gdmphotosetup.c:73
+#: gui/gdmphotosetup.c:129
msgid ""
"The face browser is not configured,\n"
"please ask your system administrator to enable it\n"
"in the GDM configurator program."
msgstr ""
-#: gui/gdmphotosetup.c:82
+#: gui/gdmphotosetup.c:138
msgid "Select a photo"
msgstr "בחר תמונה"
-#: gui/gdmphotosetup.c:91
+#: gui/gdmphotosetup.c:147
msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
msgstr ""
-#: gui/gdmphotosetup.c:96
+#: gui/gdmphotosetup.c:152
msgid "Browse"
msgstr "עיין"
-#: gui/gdmphotosetup.c:129
+#: gui/gdmphotosetup.c:185
msgid "No picture selected."
msgstr "לא נבחרה תמונה."
-#: gui/gdmphotosetup.c:138
+#: gui/gdmphotosetup.c:194
#, c-format
msgid ""
"The picture is too large and the system administrator\n"
@@ -2396,14 +2430,14 @@ msgid ""
"show in the face browser"
msgstr ""
-#: gui/gdmphotosetup.c:164
+#: gui/gdmphotosetup.c:220
#, c-format
msgid ""
"File %s cannot be open for reading\n"
"Error: %s"
msgstr ""
-#: gui/gdmphotosetup.c:182
+#: gui/gdmphotosetup.c:238
#, c-format
msgid ""
"File %s cannot be open for writing\n"
@@ -2411,8 +2445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
+msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
msgstr ""
#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
@@ -2424,41 +2457,41 @@ msgstr ""
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.glade.h:16
+#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.glade.h:15
msgid "GDM Setup"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:21
+#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
msgid "L_ocal: "
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup.glade.h:52
+#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup.glade.h:51
msgid "_Remote: "
msgstr ""
#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup-strings.c:12
-#: gui/gdmsetup-strings.c:42 gui/gdmsetup.c:807 gui/gdmsetup.glade.h:40
+#: gui/gdmsetup-strings.c:42 gui/gdmsetup.c:807 gui/gdmsetup.glade.h:39
msgid "Standard greeter"
msgstr ""
#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup-strings.c:13
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.c:809 gui/gdmsetup.glade.h:18
+#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.c:809 gui/gdmsetup.glade.h:17
msgid "Graphical greeter"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup.glade.h:10
+#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup.glade.h:9
msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup.glade.h:19
+#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup.glade.h:18
msgid "Greeter"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:16 gui/gdmsetup.glade.h:49
+#: gui/gdmsetup-strings.c:16 gui/gdmsetup.glade.h:48
msgid "_Login a user automatically on first bootup"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:17 gui/gdmsetup.glade.h:45
+#: gui/gdmsetup-strings.c:17 gui/gdmsetup.glade.h:44
msgid "_Automatic login username:"
msgstr ""
@@ -2468,195 +2501,191 @@ msgstr ""
msgid "*"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:23
+#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:22
msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:21 gui/gdmsetup.glade.h:42
+#: gui/gdmsetup-strings.c:21 gui/gdmsetup.glade.h:41
msgid "Timed login us_ername:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:54
+#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:53
msgid "_Seconds before login:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:24 gui/gdmsetup.glade.h:41
+#: gui/gdmsetup-strings.c:24 gui/gdmsetup.glade.h:40
msgid "Timed login"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:17
+#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:16
msgid "General"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:55
+#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:54
msgid "_Welcome string: "
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:43
+#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:42
msgid "Welcome string: "
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:24
+#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:23
msgid "Logo"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:39
+#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:38
msgid "Show choosable user images (_face browser)"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:32 gui/gdmsetup.glade.h:30
+#: gui/gdmsetup-strings.c:32 gui/gdmsetup.glade.h:29
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:50
+#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:49
msgid "_No background"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:47
+#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:46
msgid "_Image"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:13
+#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:12
msgid "Co_lor"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:36 gui/gdmsetup.glade.h:53
+#: gui/gdmsetup-strings.c:36 gui/gdmsetup.glade.h:52
msgid "_Scale background image to fit"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:51
+#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:50
msgid "_Only color on remote displays"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup.glade.h:46
+#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup.glade.h:45
msgid "_Background color: "
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:34
+#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:33
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
+#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:11
msgid "Background"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:5
+#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:4
msgid "<b>Preview:</b>"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:32
+#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:31
msgid "No screenshot available"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:4
+#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:3
msgid "<b>Description:</b>"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "<b>Copyright:</b>"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
+#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:2
msgid "<b>Author:</b>"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:58
+#: gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:57
msgid ""
"description\n"
"widget"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:56
+#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
msgid "author"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.glade.h:57
+#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:56
msgid "copyright"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:48
+#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.glade.h:47
msgid "_Install new theme"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:6
+#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:5
msgid "Allow _root to login with GDM"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:9
+#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:8
msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:8
+#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:7
msgid "Allow remote _timed logins"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:38
+#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:37
msgid "Show _system menu"
-msgstr ""
+msgstr "הצג תפריט _מערכת"
-#: gui/gdmsetup-strings.c:58 gui/gdmsetup.glade.h:7
+#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:6
msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:36
+#: gui/gdmsetup-strings.c:58 gui/gdmsetup.glade.h:35
msgid "Retry _delay (seconds) :"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:33
+#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:32
msgid "Options"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:37
+#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:36
msgid "Security"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:31
+#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:30
msgid ""
"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
"GDM with the XDMCP libraries."
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.glade.h:20
+#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:19
msgid "Honour _indirect requests"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:22
+#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.glade.h:21
msgid "Listen on UDP port: "
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup.glade.h:27
+#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:26
msgid "Maximum pending requests:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:25
+#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup.glade.h:24
msgid "Max pending indirect requests:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:28
+#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:27
msgid "Maximum remote sessions:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:29
+#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:28
msgid "Maximum wait time:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:26
+#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:25
msgid "Maximum indirect wait time:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:14
+#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:13
msgid "Displays per host:"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:35
+#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:34
msgid "Ping interval (minutes):"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:15
+#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:14
msgid "Enable _XDMCP"
msgstr ""
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:44
+#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:43
msgid "XDMCP"
msgstr ""
@@ -2699,8 +2728,7 @@ msgstr ""
#: gui/gdmsetup.c:1536
#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
+msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
msgstr ""
#: gui/gdmsetup.c:1581
@@ -2741,13 +2769,24 @@ msgstr "הגדרות GDM"
msgid "greeter_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
msgstr ""
-#: gui/greeter/greeter.c:1136
+#: gui/greeter/greeter.c:1141
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the theme %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter.c:1179
+msgid ""
+"The theme for the graphical greeter is corrupt. It does not contain "
+"definition for the username/password entry element."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter.c:1212
msgid ""
"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
msgstr ""
-#: gui/greeter/greeter.c:1156
+#: gui/greeter/greeter.c:1232
msgid ""
"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
"have to login another way and fix the installation of gdm"
@@ -2761,22 +2800,35 @@ msgstr "בחר שפה"
msgid "Select a language for your session to use:"
msgstr "בחר שפה לשימוש בתצורת ההפעלה שלך:"
-#: gui/greeter/greeter_system.c:119
+#: gui/greeter/greeter_system.c:150
msgid "Shut down the computer"
msgstr "כבה את המחשב"
-#: gui/greeter/greeter_system.c:131
+#: gui/greeter/greeter_system.c:162
msgid "Suspend the computer"
msgstr "השהה את המחשב"
-#: gui/greeter/greeter_system.c:143
+#: gui/greeter/greeter_system.c:174
msgid "Reboot the computer"
msgstr "הפעל מחדש את המחשב"
-#: gui/greeter/greeter_system.c:156
+#: gui/greeter/greeter_system.c:187
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:943
+#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:8
+#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:8
+msgid "You've got capslock on!"
+msgstr "ה Caps Lock שלך דולק!"
+
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:955
+#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:7
+#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:7
+#, no-c-format
+msgid "Welcome to %h"
+msgstr "ברוכים הבאים ל - %h"
+
#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
msgstr "(c) 2002 בונד, ג'יימס בונד"
@@ -2793,17 +2845,6 @@ msgstr "מעגלים"
msgid "Theme with blue circles"
msgstr "ערכת נושא עם מעגלים כחולים"
-#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:7
-#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:7
-#, no-c-format
-msgid "Welcome to %h"
-msgstr "ברוכים הבאים ל - %h"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:8
-#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:8
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "ה Caps Lock שלך דולק!"
-
#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
msgid "(c) 2002 GNOME"
msgstr "(c) 2002 GNOME"
@@ -2886,3 +2927,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
msgstr ""
+