diff options
author | Gil Osher <dolfin@src.gnome.org> | 2003-01-14 11:32:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Gil Osher <dolfin@src.gnome.org> | 2003-01-14 11:32:17 +0000 |
commit | e999cd7082c6ae9b72fb86c4577c601c40377dab (patch) | |
tree | 024582127013f75975cd0f767f08852ff1083509 /po/he.po | |
parent | 35101a97c6771a68f3836dad64344ae7f23c9e6a (diff) | |
download | gdm-e999cd7082c6ae9b72fb86c4577c601c40377dab.tar.gz |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 772 |
1 files changed, 407 insertions, 365 deletions
@@ -2,17 +2,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002 +# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-30 05:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-18 18:11+0300\n" -"Last-Translator: Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-14 03:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-14 13:30+0200\n" +"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED #. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Cannot create pipe" msgstr "" -#: daemon/display.c:250 +#: daemon/display.c:254 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %s" msgstr "" @@ -143,11 +145,11 @@ msgstr "" msgid "%s could not be opened" msgstr "%s לא הצליח להפתח" -#: daemon/errorgui.c:268 +#: daemon/errorgui.c:283 msgid "gdm_error_box: Cannot fork to display error/info box" msgstr "" -#: daemon/errorgui.c:405 daemon/errorgui.c:511 +#: daemon/errorgui.c:435 daemon/errorgui.c:557 msgid "gdm_failsafe_question: Cannot fork to display error/info box" msgstr "" @@ -211,194 +213,194 @@ msgstr "" msgid "%s: Could not open FIFO" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:223 +#: daemon/gdm.c:225 #, c-format msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults." msgstr "%s: אין קובץ הגדרות: %s. משתמש בברירת המחדל." -#: daemon/gdm.c:296 +#: daemon/gdm.c:298 #, c-format msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives" msgstr "%s: שרת X סטנדרטי לא נמצא, מנסה חלופות" -#: daemon/gdm.c:325 +#: daemon/gdm.c:327 #, c-format msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:338 +#: daemon/gdm.c:340 #, c-format msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" msgstr "%s: Root לא יכול להתחבר אוטומטית, מכבה התחברות אוטמטית" -#: daemon/gdm.c:351 +#: daemon/gdm.c:353 #, c-format msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:357 +#: daemon/gdm.c:359 #, c-format msgid "%s: TimedLoginDelay less then 5, so I will just use 5." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:367 +#: daemon/gdm.c:369 #, c-format msgid "%s: No greeter specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:370 +#: daemon/gdm.c:372 #, c-format msgid "%s: No remote greeter specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:375 +#: daemon/gdm.c:377 msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:377 +#: daemon/gdm.c:379 #, c-format msgid "%s: No authdir specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:384 +#: daemon/gdm.c:386 #, c-format msgid "%s: No sessions directory specified." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:410 +#: daemon/gdm.c:412 #, c-format msgid "%s: Empty server command, using standard one." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:456 +#: daemon/gdm.c:458 #, c-format msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:473 +#: daemon/gdm.c:475 #, c-format msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" #. start #. server uid -#: daemon/gdm.c:496 +#: daemon/gdm.c:498 #, c-format msgid "" "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow " "configuration!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:511 +#: daemon/gdm.c:513 #, c-format msgid "" "XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! " "Please correct the configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:519 +#: daemon/gdm.c:521 #, c-format msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:527 +#: daemon/gdm.c:529 #, c-format msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:535 +#: daemon/gdm.c:537 #, c-format msgid "" "The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart " "gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:541 +#: daemon/gdm.c:543 #, c-format msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:548 +#: daemon/gdm.c:550 #, c-format msgid "" "The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " "security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:555 +#: daemon/gdm.c:557 #, c-format msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:561 +#: daemon/gdm.c:563 #, c-format msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:569 +#: daemon/gdm.c:571 #, c-format msgid "" "The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and " "restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:575 +#: daemon/gdm.c:577 #, c-format msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:582 +#: daemon/gdm.c:584 #, c-format msgid "" "The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " "security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:589 +#: daemon/gdm.c:591 #, c-format msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:604 +#: daemon/gdm.c:606 #, c-format msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:611 +#: daemon/gdm.c:613 #, c-format msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:622 +#: daemon/gdm.c:624 #, c-format msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:631 +#: daemon/gdm.c:633 #, c-format msgid "" "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " "does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:639 +#: daemon/gdm.c:641 #, c-format msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:644 +#: daemon/gdm.c:646 #, c-format msgid "" "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is " "not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:652 +#: daemon/gdm.c:654 #, c-format msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:657 +#: daemon/gdm.c:659 #, c-format msgid "" "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not " @@ -406,12 +408,12 @@ msgid "" "configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:667 +#: daemon/gdm.c:669 #, c-format msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:673 +#: daemon/gdm.c:675 #, c-format msgid "" "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the " @@ -419,32 +421,32 @@ msgid "" "permissions or the gdm configuration %s and restart gdm." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:683 +#: daemon/gdm.c:685 #, c-format msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be 0750. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:738 +#: daemon/gdm.c:740 #, c-format msgid "%s: fork() failed!" msgstr "" #. should never happen -#: daemon/gdm.c:741 daemon/slave.c:2274 +#: daemon/gdm.c:743 daemon/slave.c:2281 #, c-format msgid "%s: setsid() failed: %s!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:873 +#: daemon/gdm.c:875 #, c-format msgid "deal_with_x_crashes: Trying failsafe X server %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:889 +#: daemon/gdm.c:891 msgid "deal_with_x_crashes: Running the XKeepsCrashing script" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:962 +#: daemon/gdm.c:964 msgid "" "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " "it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun " @@ -456,129 +458,128 @@ msgstr "" #. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog #. * reading will do him good #. * } -#: daemon/gdm.c:974 +#: daemon/gdm.c:976 #, c-format msgid "" "Failed to start X server several times in a short time period; disabling " "display %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1056 +#: daemon/gdm.c:1058 #, c-format msgid "" "gdm_child_action: Reboot or Halt request when there is no system menu from " "display %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1064 +#: daemon/gdm.c:1066 #, c-format -msgid "" -"gdm_child_action: Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgid "gdm_child_action: Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s" msgstr "" #. Bury this display for good -#: daemon/gdm.c:1100 +#: daemon/gdm.c:1102 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "" #. Reboot machine -#: daemon/gdm.c:1112 +#: daemon/gdm.c:1114 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1120 +#: daemon/gdm.c:1122 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "" #. Halt machine -#: daemon/gdm.c:1127 +#: daemon/gdm.c:1129 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1135 +#: daemon/gdm.c:1137 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "" #. Suspend machine -#: daemon/gdm.c:1142 +#: daemon/gdm.c:1144 msgid "gdm_child_action: Master suspending..." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1150 +#: daemon/gdm.c:1152 #, c-format msgid "gdm_child_action: Suspend failed: %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1248 +#: daemon/gdm.c:1250 msgid "GDM restarting ..." msgstr "GDM מתחיל מחדש..." -#: daemon/gdm.c:1253 +#: daemon/gdm.c:1255 msgid "Failed to restart self" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1350 +#: daemon/gdm.c:1352 msgid "Do not fork into the background" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1352 +#: daemon/gdm.c:1354 msgid "Preserve LD_* variables" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1432 gui/gdmchooser.c:1103 +#: daemon/gdm.c:1436 gui/gdmchooser.c:1103 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1444 +#: daemon/gdm.c:1448 msgid "Only root wants to run gdm\n" msgstr "רק root יכול להפעיל את gdm\n" -#: daemon/gdm.c:1469 +#: daemon/gdm.c:1476 msgid "gdm already running. Aborting!" msgstr "gdm כבר מופעל. מבטל!" -#: daemon/gdm.c:1503 +#: daemon/gdm.c:1510 #, c-format msgid "%s: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1507 +#: daemon/gdm.c:1514 #, c-format msgid "%s: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1511 +#: daemon/gdm.c:1518 #, c-format msgid "%s: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1515 +#: daemon/gdm.c:1522 #, c-format msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:1524 +#: daemon/gdm.c:1531 #, c-format msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:2627 daemon/gdm.c:2645 +#: daemon/gdm.c:2634 daemon/gdm.c:2652 msgid "Flexible server request denied: Not authenticated" msgstr "" #. Don't print the name to syslog as it might be #. * long and dangerous -#: daemon/gdm.c:2663 +#: daemon/gdm.c:2670 msgid "Unknown server type requested, using standard server." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:2667 +#: daemon/gdm.c:2674 #, c-format msgid "" "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using " @@ -586,21 +587,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Translators, don't translate the 'y' and 'n' -#: daemon/misc.c:459 +#: daemon/misc.c:491 msgid "y = Yes or n = No? >" msgstr "y = כן או n = לא? >" -#: daemon/misc.c:732 +#: daemon/misc.c:775 #, c-format msgid "%s: Cannot get local addresses!" msgstr "" -#: daemon/misc.c:847 +#: daemon/misc.c:890 #, c-format msgid "Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" -#: daemon/misc.c:852 +#: daemon/misc.c:895 #, c-format msgid "initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" @@ -706,17 +707,17 @@ msgstr "" msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist" msgstr "" -#: daemon/server.c:1033 daemon/slave.c:1483 daemon/slave.c:1853 +#: daemon/server.c:1033 daemon/slave.c:1483 daemon/slave.c:1849 #, c-format msgid "%s: Couldn't set groupid to %d" msgstr "" -#: daemon/server.c:1039 daemon/slave.c:1488 daemon/slave.c:1858 +#: daemon/server.c:1039 daemon/slave.c:1488 daemon/slave.c:1854 #, c-format msgid "%s: initgroups() failed for %s" msgstr "" -#: daemon/server.c:1045 daemon/slave.c:1493 daemon/slave.c:1863 +#: daemon/server.c:1045 daemon/slave.c:1493 daemon/slave.c:1859 #, c-format msgid "%s: Couldn't set userid to %d" msgstr "" @@ -768,12 +769,12 @@ msgstr "" msgid "focus_first_x_window: cannot fork" msgstr "" -#: daemon/slave.c:759 +#: daemon/slave.c:761 #, c-format msgid "focus_first_x_window: cannot open display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:897 +#: daemon/slave.c:901 msgid "" "Could not execute the configuration\n" "program. Make sure it's path is set\n" @@ -782,14 +783,14 @@ msgid "" "default location." msgstr "" -#: daemon/slave.c:911 +#: daemon/slave.c:915 msgid "" "Could not execute the configuration\n" "program. Make sure it's path is set\n" "correctly in the configuration file." msgstr "" -#: daemon/slave.c:1028 +#: daemon/slave.c:1032 msgid "" "Enter the root password\n" "to run the configuration." @@ -797,11 +798,11 @@ msgstr "" "הזן את סיסמת root\n" "כדי להפעיל את תוכנת ההתקנה." -#: daemon/slave.c:1051 daemon/slave.c:1135 +#: daemon/slave.c:1055 daemon/slave.c:1139 msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login" msgstr "" -#: daemon/slave.c:1441 +#: daemon/slave.c:1445 #, c-format msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "" @@ -867,65 +868,77 @@ msgstr "" msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser" msgstr "" -#: daemon/slave.c:1899 +#: daemon/slave.c:1895 msgid "" "Cannot start the chooser program,\n" "you will not be able to log in.\n" "Please contact the system administrator.\n" msgstr "" -#: daemon/slave.c:1903 +#: daemon/slave.c:1899 #, c-format msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:1906 +#: daemon/slave.c:1902 msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process" msgstr "" #. open stdout - fd 1 #. open stderr - fd 2 -#: daemon/slave.c:2246 +#: daemon/slave.c:2253 #, c-format msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2268 +#: daemon/slave.c:2275 msgid "" "gdm_slave_session_start: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2318 +#: daemon/slave.c:2308 +#, c-format +msgid "Language %s does not exist, using %s" +msgstr "השפה %s אינה קיימת, משתמש ב %s" + +#: daemon/slave.c:2309 gui/gdmlogin.c:1114 gui/gdmlogin.c:1123 +#: gui/gdmlogin.c:1661 gui/greeter/greeter_action_language.c:52 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:138 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:146 +msgid "System default" +msgstr "ברירת המחדל של המערכת" + +#: daemon/slave.c:2321 #, c-format msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2332 +#: daemon/slave.c:2335 #, c-format msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2338 +#: daemon/slave.c:2341 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting." msgstr "" #. yaikes -#: daemon/slave.c:2422 +#: daemon/slave.c:2415 msgid "" "gdm_slave_session_start: gnome-session not found for a failsafe gnome " "session, trying xterm" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2426 +#: daemon/slave.c:2419 msgid "" "Could not find the GNOME installation,\n" "will try running the \"Failsafe xterm\"\n" "session." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2432 +#: daemon/slave.c:2425 msgid "" "This is the Failsafe Gnome session.\n" "You will be logged into the 'Default'\n" @@ -934,11 +947,11 @@ msgid "" "your installation." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2453 +#: daemon/slave.c:2446 msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2460 +#: daemon/slave.c:2453 msgid "" "This is the Failsafe xterm session.\n" "You will be logged into a terminal\n" @@ -948,16 +961,16 @@ msgid "" "'exit' and an enter into the window." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2488 +#: daemon/slave.c:2481 #, c-format msgid "Running %s for %s on %s" msgstr "מריץ %s עבור %s על %s" -#: daemon/slave.c:2502 +#: daemon/slave.c:2495 msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2504 +#: daemon/slave.c:2497 msgid "" "The system administrator has\n" "disabled your account." @@ -965,12 +978,12 @@ msgstr "" "מנהל המערכת כיבה\n" "את חשבונך." -#: daemon/slave.c:2507 +#: daemon/slave.c:2500 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not find/run session `%s'" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2512 +#: daemon/slave.c:2505 msgid "" "Cannot start the session, most likely the\n" "session does not exist. Please select from\n" @@ -978,24 +991,24 @@ msgid "" "dialog window." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2546 +#: daemon/slave.c:2539 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2549 +#: daemon/slave.c:2542 msgid "" "Cannot start your shell. It could be that the\n" "system administrator has disabled your login.\n" "It could also indicate an error with your account.\n" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2583 +#: daemon/slave.c:2576 #, c-format msgid "gdm_slave_session_start: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2589 +#: daemon/slave.c:2582 #, c-format msgid "" "Your home directory is listed as:\n" @@ -1008,12 +1021,12 @@ msgid "" "you use a failsafe session." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2597 +#: daemon/slave.c:2590 #, c-format msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2763 +#: daemon/slave.c:2756 msgid "" "GDM could not write to your authorization\n" "file. This could mean that you are out of\n" @@ -1023,11 +1036,11 @@ msgid "" "your system administrator" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2797 +#: daemon/slave.c:2790 msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2855 +#: daemon/slave.c:2848 msgid "" "Your session only lasted less then\n" "10 seconds. If you have not logged out\n" @@ -1038,50 +1051,51 @@ msgid "" "can fix this problem." msgstr "" -#: daemon/slave.c:2863 +#: daemon/slave.c:2856 msgid "View details (~/.xsession-errors file)" msgstr "" -#: daemon/slave.c:2997 +#: daemon/slave.c:2990 #, c-format msgid "Ping to %s failed, whacking display!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3197 +#: daemon/slave.c:3190 #, c-format msgid "gdm_slave_xioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3557 +#: daemon/slave.c:3550 #, c-format msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3565 +#: daemon/slave.c:3558 msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3659 +#: daemon/slave.c:3652 msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed creating pipe" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3687 +#: daemon/slave.c:3680 #, c-format msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed executing: %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:3692 +#: daemon/slave.c:3685 msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!" msgstr "" #. Ask gdmgreeter for the user's login. Just for good measure #: daemon/verify-crypt.c:71 daemon/verify-pam.c:319 daemon/verify-shadow.c:70 -#: gui/gdmlogin.c:3316 +#: gui/gdmlogin.c:3339 msgid "Please enter your username" msgstr "אנא הזן את שם המשתמש שלך" #: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-pam.c:320 daemon/verify-shadow.c:71 -#: gui/gdmlogin.c:3276 gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:5 +#: gui/gdmlogin.c:3297 gui/greeter/greeter_parser.c:961 +#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:5 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:5 msgid "Username:" msgstr "שם משתמש:" @@ -1233,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication failed" msgstr "האימות נכשל" -#: daemon/verify-pam.c:520 gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup.glade.h:11 +#: daemon/verify-pam.c:520 gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup.glade.h:10 msgid "Automatic login" msgstr "חיבור אוטמטי" @@ -1384,15 +1398,15 @@ msgstr "" msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:1662 +#: daemon/xdmcp.c:1661 msgid "gdm_xdmcp_init: No XDMCP support" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:1669 +#: daemon/xdmcp.c:1668 msgid "gdm_xdmcp_run: No XDMCP support" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:1675 +#: daemon/xdmcp.c:1674 msgid "gdm_xdmcp_close: No XDMCP support" msgstr "" @@ -1446,7 +1460,7 @@ msgid "" "in the GDM configurator program." msgstr "" -#: gui/gdmXnestchooser.c:522 gui/gdmcomm.c:390 +#: gui/gdmXnestchooser.c:522 msgid "" "GDM is not running.\n" "Please ask your system administrator to start it." @@ -1543,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:1001 gui/gdmlogin.c:4204 gui/greeter/greeter.c:1039 +#: gui/gdmchooser.c:1001 gui/gdmlogin.c:4227 gui/greeter/greeter.c:1075 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" @@ -1579,65 +1593,84 @@ msgid "" "Please restart the gdm daemon or reboot the computer." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:407 gui/gdmcomm.c:424 gui/gdmcomm.c:427 -#: gui/gdmflexiserver.c:252 +#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:68 +msgid "" +"<b>GDM (The GNOME Display Manager) is not running.</b>\n" +"\n" +"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE " +"Display Manager or xdm).\n" +"If you still wish to use this feature, either start GDM your self or ask " +"your system administrator to start GDM." +msgstr "" +"<b>GDM (The GNOME Display Manager) אינו מופעל.</b>\n" +"\n" +"יכול להיות כי אתה משתמש במנהל תצוגה אחר, כגון KDM (מנהל התצוגה של KDE או xdm).\n" +"אם בכל זאת אתה רוצה להשתמש באפשרות הזו, או שתפעיל את GDM בעצמך או שתבקש " +"ממנהל המערכת שלך להפעיל את GDM." + +#: gui/gdmcomm.c:417 +msgid "" +"Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager), perhaps you have an " +"old version running." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:435 gui/gdmcomm.c:438 gui/gdmflexiserver.c:252 msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:430 +#: gui/gdmcomm.c:441 msgid "The allowed limit of flexible X servers reached." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:432 +#: gui/gdmcomm.c:443 msgid "There were errors trying to start the X server." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:434 +#: gui/gdmcomm.c:445 msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:437 +#: gui/gdmcomm.c:448 msgid "Too many X sessions running." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:439 +#: gui/gdmcomm.c:450 msgid "" "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You " "may be missing an X authorization file." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:444 +#: gui/gdmcomm.c:455 msgid "" "The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n" "Please install the Xnest package in order to use the nested login." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:449 -msgid "" -"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured." +#: gui/gdmcomm.c:460 +msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:453 +#: gui/gdmcomm.c:464 msgid "Trying to update an unsupported configuration key." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:455 +#: gui/gdmcomm.c:466 msgid "" "You do not seem to have authentication needed be for this operation. " "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." msgstr "" -#: gui/gdmcomm.c:459 +#: gui/gdmcomm.c:470 msgid "Unknown error occured." -msgstr "" +msgstr "ארעה שגיאה לא ידועה." #: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1 msgid "Log in as another user inside a nested window" -msgstr "" +msgstr "התחבר כמשתמש אחר מתוך חלון מקונן" #: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2 msgid "New login in a nested window" -msgstr "חיבור חדש בחלון פנימי" +msgstr "חיבור חדש בחלון מקונן" #: gui/gdmflexiserver.c:129 msgid "Choose server" @@ -1665,11 +1698,11 @@ msgstr "מצב Xnest" #: gui/gdmflexiserver.c:195 msgid "Do not lock current screen" -msgstr "אל תנעל את המסך הנוכחי" +msgstr "אל תנעל את הצג הנוכחי" #: gui/gdmflexiserver.c:196 msgid "Debugging output" -msgstr "" +msgstr "פלט ניפוי" #: gui/gdmflexiserver.c:197 msgid "Authenticate before running --command" @@ -1689,14 +1722,14 @@ msgstr "" #: gui/gdmflexiserver.c:323 msgid "Can't lock screen" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לנעול צג" #: gui/gdmflexiserver.c:326 msgid "Can't disable xscreensaver display hacks" msgstr "" #: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1 -msgid "Log in as another user without loging out" +msgid "Log in as another user without logging out" msgstr "התחבר עם שם משתמש אחר מבלי להתנתק" #: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2 @@ -1710,273 +1743,278 @@ msgstr "א-כ|אזרביינית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #: gui/gdmlanguages.c:55 +msgid "A-M|Amharic" +msgstr "א-כ|אמהרית" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:57 msgid "A-M|Arabic (Egypt)" msgstr "ל-ת|ערבית (מצרית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:57 +#: gui/gdmlanguages.c:59 msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" msgstr "ל-ת|ערבית (לבנונית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:59 +#: gui/gdmlanguages.c:61 msgid "A-M|Basque" msgstr "א-כ|בסקית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:61 +#: gui/gdmlanguages.c:63 msgid "A-M|Bulgarian" msgstr "א-כ|בולגרית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:63 +#: gui/gdmlanguages.c:65 msgid "A-M|Catalan" msgstr "ל-ת|קאטלנית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:65 +#: gui/gdmlanguages.c:67 msgid "A-M|Chinese (simplified)" msgstr "ל-ת|סינית (פשוטה)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:67 +#: gui/gdmlanguages.c:69 msgid "A-M|Chinese (traditional)" msgstr "ל-ת|סינית (מסורתית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:69 +#: gui/gdmlanguages.c:71 msgid "A-M|Croatian" msgstr "ל-ת|קרואטית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:71 +#: gui/gdmlanguages.c:73 msgid "A-M|Czech" msgstr "ל-ת|צ'כית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:73 +#: gui/gdmlanguages.c:75 msgid "A-M|Danish" msgstr "א-כ|דנית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:75 +#: gui/gdmlanguages.c:77 msgid "A-M|Dutch" msgstr "א-כ|הולנדית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:77 +#: gui/gdmlanguages.c:79 msgid "A-M|English" msgstr "א-כ|אנגלית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:79 +#: gui/gdmlanguages.c:81 msgid "A-M|Estonian" msgstr "א-כ|אסטונית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:81 +#: gui/gdmlanguages.c:83 msgid "A-M|English (American)" msgstr "א-כ|אנגלית (אמריקאית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:83 +#: gui/gdmlanguages.c:85 msgid "A-M|English (Australian)" msgstr "א-כ|אנגלית (אוסטרלית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:85 +#: gui/gdmlanguages.c:87 msgid "A-M|English (British)" msgstr "א-כ|אנגלית (בריטית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:87 +#: gui/gdmlanguages.c:89 msgid "A-M|English (Ireland)" msgstr "א-כ|אנגלית (אירלנדית)" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:89 +#: gui/gdmlanguages.c:91 msgid "A-M|Finnish" msgstr "ל-ת|פינית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:91 +#: gui/gdmlanguages.c:93 msgid "A-M|French" msgstr "ל-ת|צרפתית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:93 +#: gui/gdmlanguages.c:95 msgid "A-M|Galician" msgstr "א-כ|גאלית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:95 +#: gui/gdmlanguages.c:97 msgid "A-M|German" msgstr "א-כ|גרמנית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:97 +#: gui/gdmlanguages.c:99 msgid "A-M|Greek" msgstr "א-כ|יוונית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:99 gui/gdmlanguages.c:100 +#: gui/gdmlanguages.c:101 gui/gdmlanguages.c:102 msgid "A-M|Hebrew" msgstr "ל-ת|עברית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:102 +#: gui/gdmlanguages.c:104 msgid "A-M|Hungarian" msgstr "א-כ|הונגרית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:104 +#: gui/gdmlanguages.c:106 msgid "A-M|Icelandic" msgstr "א-כ|אירלנדית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:106 +#: gui/gdmlanguages.c:108 msgid "A-M|Irish" msgstr "א-כ|אירית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:108 +#: gui/gdmlanguages.c:110 msgid "A-M|Italian" msgstr "א-כ|איטלקית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:110 +#: gui/gdmlanguages.c:112 msgid "A-M|Japanese" msgstr "א-כ|יפנית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:112 +#: gui/gdmlanguages.c:114 msgid "A-M|Korean" msgstr "ל-ת|קרואטית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:114 +#: gui/gdmlanguages.c:116 msgid "A-M|Latvian" msgstr "ל-ת|לטווית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:116 +#: gui/gdmlanguages.c:118 msgid "A-M|Lithuanian" msgstr "ל-ת|ליטאית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:118 +#: gui/gdmlanguages.c:120 msgid "A-M|Macedonian" msgstr "ל-ת|מקדונית" #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:120 +#: gui/gdmlanguages.c:122 msgid "A-M|Malay" msgstr "ל-ת|מלאית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:122 +#: gui/gdmlanguages.c:124 msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" msgstr "ל-ת|נורבגית (bokmal)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:124 +#: gui/gdmlanguages.c:126 msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" msgstr "ל-ת|נורבגית (nynorsk)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:126 +#: gui/gdmlanguages.c:128 msgid "N-Z|Polish" msgstr "ל-ת|פולנית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:128 +#: gui/gdmlanguages.c:130 msgid "N-Z|Portuguese" msgstr "ל-ת|פורטוגזית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:130 +#: gui/gdmlanguages.c:132 msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" msgstr "ל-ת|פורטוגזית (ברזילאית)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:132 +#: gui/gdmlanguages.c:134 msgid "N-Z|Romanian" msgstr "ל-ת|רומנית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:134 +#: gui/gdmlanguages.c:136 msgid "N-Z|Russian" msgstr "ל-ת|רוסית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:136 +#: gui/gdmlanguages.c:138 msgid "N-Z|Slovak" msgstr "ל-ת|סלובקית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:138 +#: gui/gdmlanguages.c:140 msgid "N-Z|Slovenian" msgstr "ל-ת|סלובנית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:140 +#: gui/gdmlanguages.c:142 msgid "N-Z|Spanish" msgstr "ל-ת|ספרדית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:142 +#: gui/gdmlanguages.c:144 msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" msgstr "ל-ת|ספרדית (מקסיקו)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:144 +#: gui/gdmlanguages.c:146 msgid "N-Z|Swedish" msgstr "ל-ת|שוודית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:146 +#: gui/gdmlanguages.c:148 msgid "N-Z|Swedish (Finland)" msgstr "ל-ת|שוודית (פינלנד)" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:148 +#: gui/gdmlanguages.c:150 msgid "N-Z|Tamil" msgstr "א-כ|טמילית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:150 +#: gui/gdmlanguages.c:152 msgid "N-Z|Turkish" msgstr "א-כ|טורקית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:152 +#: gui/gdmlanguages.c:154 msgid "N-Z|Ukrainian" msgstr "א-כ|אוקראינית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:154 +#: gui/gdmlanguages.c:156 msgid "N-Z|Vietnamese" msgstr "א-כ|ויאטנאמית" #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label -#: gui/gdmlanguages.c:156 +#: gui/gdmlanguages.c:158 msgid "N-Z|Walloon" msgstr "א-כ|ולונית" #. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other -#: gui/gdmlanguages.c:158 +#: gui/gdmlanguages.c:160 msgid "Other|POSIX/C English" msgstr "אחר|POSIX/C אנגלית" #. This should be the same as in the front of the language strings #. * else the languages will appear in the "Other" submenu -#: gui/gdmlanguages.c:333 +#: gui/gdmlanguages.c:335 msgid "A-M" msgstr "א-כ" #. This should be the same as in the front of the language strings #. * else the languages will appear in the "Other" submenu -#: gui/gdmlanguages.c:341 +#: gui/gdmlanguages.c:343 msgid "N-Z" msgstr "ל-ת" @@ -1986,7 +2024,7 @@ msgstr "רמה אחרת" #. default is nicely translated #. Translators: default GNOME session -#: gui/gdmlogin.c:70 gui/gdmlogin.c:1879 gui/gdmlogin.c:1901 +#: gui/gdmlogin.c:70 gui/gdmlogin.c:1884 gui/gdmlogin.c:1906 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" @@ -2006,24 +2044,24 @@ msgstr "KDE" msgid "XSession" msgstr "XSession" -#: gui/gdmlogin.c:75 gui/gdmlogin.c:1472 gui/greeter/greeter_session.c:345 +#: gui/gdmlogin.c:75 gui/gdmlogin.c:1477 gui/greeter/greeter_session.c:353 msgid "Gnome Chooser" msgstr "בוחר Gnome" -#: gui/gdmlogin.c:76 gui/gdmlogin.c:1641 +#: gui/gdmlogin.c:76 gui/gdmlogin.c:1646 #: gui/greeter/greeter_action_language.c:45 msgid "Last" msgstr "אחרון" -#: gui/gdmlogin.c:218 gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:4 +#: gui/gdmlogin.c:218 gui/greeter/greeter_parser.c:948 +#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:4 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:4 #, no-c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות" #: gui/gdmlogin.c:518 -msgid "" -"Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in." +msgid "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in." msgstr "" #: gui/gdmlogin.c:588 gui/gdmlogin.c:600 @@ -2042,15 +2080,15 @@ msgid "" "You likely won't be able to log in either." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:803 +#: gui/gdmlogin.c:803 gui/greeter/greeter_system.c:52 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל מחדש את המחשב?" -#: gui/gdmlogin.c:815 +#: gui/gdmlogin.c:815 gui/greeter/greeter_system.c:63 msgid "Are you sure you want to shut down the machine?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לכבות את המחשב?" -#: gui/gdmlogin.c:826 +#: gui/gdmlogin.c:826 gui/greeter/greeter_system.c:73 msgid "Are you sure you want to suspend the machine?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשהות את המחשב?" @@ -2059,7 +2097,7 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להשהות את המחשב?" msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:873 gui/gdmlogin.c:3986 +#: gui/gdmlogin.c:873 gui/gdmlogin.c:4009 #, c-format msgid "Welcome to %n" msgstr "ברוך הבא ל - %n" @@ -2068,13 +2106,13 @@ msgstr "ברוך הבא ל - %n" msgid "TimedLoginDelay was less then 5. I'll just use 5." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:1520 gui/greeter/greeter_session.c:65 -#: gui/greeter/greeter_session.c:392 +#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:1525 gui/greeter/greeter_session.c:65 +#: gui/greeter/greeter_session.c:400 msgid "Failsafe Gnome" msgstr "Failsafe Gnome" -#: gui/gdmlogin.c:980 gui/gdmlogin.c:1545 gui/greeter/greeter_session.c:67 -#: gui/greeter/greeter_session.c:418 +#: gui/gdmlogin.c:980 gui/gdmlogin.c:1550 gui/greeter/greeter_session.c:67 +#: gui/greeter/greeter_session.c:426 msgid "Failsafe xterm" msgstr "Failsafe xterm" @@ -2111,13 +2149,6 @@ msgid "" "(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1114 gui/gdmlogin.c:1123 gui/gdmlogin.c:1656 -#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52 -#: gui/greeter/greeter_action_language.c:138 -#: gui/greeter/greeter_action_language.c:146 -msgid "System default" -msgstr "ברירת המחדל של המערכת" - #: gui/gdmlogin.c:1327 #, c-format msgid "%s session selected" @@ -2131,36 +2162,35 @@ msgstr "" msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1460 gui/greeter/greeter_session.c:331 -msgid "" -"This session will log you directly into GNOME, into your current session." +#: gui/gdmlogin.c:1465 gui/greeter/greeter_session.c:339 +msgid "This session will log you directly into GNOME, into your current session." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1475 gui/greeter/greeter_session.c:348 +#: gui/gdmlogin.c:1480 gui/greeter/greeter_session.c:356 msgid "" "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one of " "the GNOME sessions you want to use." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1510 gui/greeter/greeter_session.c:381 +#: gui/gdmlogin.c:1515 gui/greeter/greeter_session.c:389 msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1522 gui/greeter/greeter_session.c:394 +#: gui/gdmlogin.c:1527 gui/greeter/greeter_session.c:402 msgid "" "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts " "will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. " "GNOME will use the 'Default' session." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1547 gui/greeter/greeter_session.c:420 +#: gui/gdmlogin.c:1552 gui/greeter/greeter_session.c:428 msgid "" "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup " "scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " "otherwise. To exit the terminal, type 'exit'." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1568 gui/greeter/greeter_session.c:442 +#: gui/gdmlogin.c:1573 gui/greeter/greeter_session.c:450 msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n" msgstr "" @@ -2168,143 +2198,147 @@ msgstr "" #. no_group #. untranslated #. makrup -#: gui/gdmlogin.c:1612 +#: gui/gdmlogin.c:1617 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "השפה %s נבחרה" -#: gui/gdmlogin.c:1652 +#: gui/gdmlogin.c:1657 msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1667 +#: gui/gdmlogin.c:1672 msgid "Log in using the default system language" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1687 +#: gui/gdmlogin.c:1692 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: gui/gdmlogin.c:1841 gui/gdmlogin.c:1848 +#: gui/gdmlogin.c:1846 gui/gdmlogin.c:1853 msgid "Select GNOME session" msgstr "בחר תצורת הפעלה ל GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:1915 +#: gui/gdmlogin.c:1920 msgid "Create new session" msgstr "צור תצורת הפעלה חדשה" -#: gui/gdmlogin.c:1924 +#: gui/gdmlogin.c:1929 msgid "Name: " msgstr "שם: " #. Translators: this is to remember the chosen gnome session #. * for next time -#: gui/gdmlogin.c:1946 +#: gui/gdmlogin.c:1951 msgid "Remember this setting" msgstr "זכור את ההגדרות האלו" -#: gui/gdmlogin.c:2330 +#: gui/gdmlogin.c:2335 msgid "Please insert 25 cents to log in." msgstr "אנא הכנס שקל כדי להתחבר." -#: gui/gdmlogin.c:2737 +#: gui/gdmlogin.c:2742 msgid "GNOME Desktop Manager" msgstr "מנהל שולחן העבודה של GNOME" -#: gui/gdmlogin.c:2745 +#: gui/gdmlogin.c:2750 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2767 +#: gui/gdmlogin.c:2772 msgid "Iconify the login window" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:2792 gui/greeter/greeter_item.c:96 +#: gui/gdmlogin.c:2797 gui/greeter/greeter_item.c:96 msgid "%a %b %d, %H:%M" msgstr "%a %b %d, %H:%M" -#: gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_item.c:100 +#: gui/gdmlogin.c:2799 gui/greeter/greeter_item.c:100 msgid "%a %b %d, %I:%M %p" msgstr "%a %b %d, %I:%M %p" -#: gui/gdmlogin.c:2860 +#: gui/gdmlogin.c:2865 msgid "Finger" msgstr "אצבע" -#: gui/gdmlogin.c:2936 +#: gui/gdmlogin.c:2957 msgid "GDM Login" msgstr "התחברות GDM" -#: gui/gdmlogin.c:2979 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:129 +#: gui/gdmlogin.c:3000 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:129 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:923 #: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:11 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:11 msgid "_Session" msgstr "_תצורת הפעלה" -#: gui/gdmlogin.c:2986 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:122 +#: gui/gdmlogin.c:3007 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:122 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:918 #: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:9 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:9 msgid "_Language" msgstr "_שפה" -#: gui/gdmlogin.c:2998 +#: gui/gdmlogin.c:3019 msgid "_Configure..." msgstr "_הגדר..." -#: gui/gdmlogin.c:3005 -msgid "" -"Configure GDM (this login manager). This will require the root password." +#: gui/gdmlogin.c:3026 +msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." msgstr "הגדר את GDM (מנהל ההתחברות הזה). זה דורש את סיסמת root." -#: gui/gdmlogin.c:3012 +#: gui/gdmlogin.c:3033 msgid "_Reboot..." msgstr "הפעל _מחדש..." -#: gui/gdmlogin.c:3019 +#: gui/gdmlogin.c:3040 msgid "Reboot your computer" msgstr "הפעל מחדש את המחשב שלך" -#: gui/gdmlogin.c:3025 +#: gui/gdmlogin.c:3046 msgid "Shut _down..." msgstr "_כיבוי..." -#: gui/gdmlogin.c:3032 +#: gui/gdmlogin.c:3053 msgid "Shut down your computer so that you may turn it off." msgstr "מכבה את המחשב." -#: gui/gdmlogin.c:3039 +#: gui/gdmlogin.c:3060 msgid "_Suspend..." msgstr "_השהה..." -#: gui/gdmlogin.c:3046 +#: gui/gdmlogin.c:3067 msgid "Suspend your computer" msgstr "משהה את המחשב שלך" -#: gui/gdmlogin.c:3052 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:138 +#: gui/gdmlogin.c:3073 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:138 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:928 #: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:2 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:2 msgid "S_ystem" msgstr "_מערכת" -#: gui/gdmlogin.c:3064 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151 +#: gui/gdmlogin.c:3085 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:938 #: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:10 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:10 msgid "_Quit" msgstr "_יציאה" -#: gui/gdmlogin.c:3066 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153 +#: gui/gdmlogin.c:3087 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:933 #: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:1 #: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:1 msgid "D_isconnect" msgstr "ה_תנתקות" -#: gui/gdmlogin.c:3621 +#: gui/gdmlogin.c:3644 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4061 gui/gdmlogin.c:4090 gui/greeter/greeter.c:556 +#: gui/gdmlogin.c:4084 gui/gdmlogin.c:4113 gui/greeter/greeter.c:556 #: gui/greeter/greeter.c:585 #, c-format msgid "" @@ -2313,12 +2347,12 @@ msgid "" "Please restart the gdm daemon or reboot the computer." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4096 gui/gdmlogin.c:4140 gui/greeter/greeter.c:591 +#: gui/gdmlogin.c:4119 gui/gdmlogin.c:4163 gui/greeter/greeter.c:591 #: gui/greeter/greeter.c:636 msgid "Reboot" msgstr "הפעל מחדש" -#: gui/gdmlogin.c:4132 gui/greeter/greeter.c:628 +#: gui/gdmlogin.c:4155 gui/greeter/greeter.c:628 #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n" @@ -2326,23 +2360,23 @@ msgid "" "Please restart the gdm daemon or reboot the computer." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4138 gui/greeter/greeter.c:634 +#: gui/gdmlogin.c:4161 gui/greeter/greeter.c:634 msgid "Restart" msgstr "הפעל מחדש" -#: gui/gdmlogin.c:4183 gui/greeter/greeter.c:1019 +#: gui/gdmlogin.c:4206 gui/greeter/greeter.c:1055 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4191 gui/greeter/greeter.c:1027 +#: gui/gdmlogin.c:4214 gui/greeter/greeter.c:1063 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4194 gui/greeter/greeter.c:1030 +#: gui/gdmlogin.c:4217 gui/greeter/greeter.c:1066 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4285 gui/greeter/greeter.c:1201 +#: gui/gdmlogin.c:4308 gui/greeter/greeter.c:1279 msgid "" "Your session directory is missing or empty!\n" "\n" @@ -2350,14 +2384,14 @@ msgid "" "you should log in and correct the gdm configuration." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4308 gui/greeter/greeter.c:1225 +#: gui/gdmlogin.c:4331 gui/greeter/greeter.c:1303 msgid "" "The configuration file contains an invalid command\n" "line for the login dialog, and thus I ran the\n" "default command. Please fix your configuration." msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:4332 gui/greeter/greeter.c:1250 +#: gui/gdmlogin.c:4355 gui/greeter/greeter.c:1328 msgid "" "The configuration was not found. GDM is using\n" "defaults to run this session. You should log in\n" @@ -2365,30 +2399,30 @@ msgid "" "configuration program." msgstr "" -#: gui/gdmphotosetup.c:73 +#: gui/gdmphotosetup.c:129 msgid "" "The face browser is not configured,\n" "please ask your system administrator to enable it\n" "in the GDM configurator program." msgstr "" -#: gui/gdmphotosetup.c:82 +#: gui/gdmphotosetup.c:138 msgid "Select a photo" msgstr "בחר תמונה" -#: gui/gdmphotosetup.c:91 +#: gui/gdmphotosetup.c:147 msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:" msgstr "" -#: gui/gdmphotosetup.c:96 +#: gui/gdmphotosetup.c:152 msgid "Browse" msgstr "עיין" -#: gui/gdmphotosetup.c:129 +#: gui/gdmphotosetup.c:185 msgid "No picture selected." msgstr "לא נבחרה תמונה." -#: gui/gdmphotosetup.c:138 +#: gui/gdmphotosetup.c:194 #, c-format msgid "" "The picture is too large and the system administrator\n" @@ -2396,14 +2430,14 @@ msgid "" "show in the face browser" msgstr "" -#: gui/gdmphotosetup.c:164 +#: gui/gdmphotosetup.c:220 #, c-format msgid "" "File %s cannot be open for reading\n" "Error: %s" msgstr "" -#: gui/gdmphotosetup.c:182 +#: gui/gdmphotosetup.c:238 #, c-format msgid "" "File %s cannot be open for writing\n" @@ -2411,8 +2445,7 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1 -msgid "" -"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" +msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" msgstr "" #: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2 @@ -2424,41 +2457,41 @@ msgstr "" #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.glade.h:16 +#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.glade.h:15 msgid "GDM Setup" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:21 +#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20 msgid "L_ocal: " msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup.glade.h:52 +#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup.glade.h:51 msgid "_Remote: " msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup-strings.c:12 -#: gui/gdmsetup-strings.c:42 gui/gdmsetup.c:807 gui/gdmsetup.glade.h:40 +#: gui/gdmsetup-strings.c:42 gui/gdmsetup.c:807 gui/gdmsetup.glade.h:39 msgid "Standard greeter" msgstr "" #: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup-strings.c:13 -#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.c:809 gui/gdmsetup.glade.h:18 +#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.c:809 gui/gdmsetup.glade.h:17 msgid "Graphical greeter" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup.glade.h:10 +#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup.glade.h:9 msgid "Always use 24 hour cloc_k format" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup.glade.h:19 +#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup.glade.h:18 msgid "Greeter" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:16 gui/gdmsetup.glade.h:49 +#: gui/gdmsetup-strings.c:16 gui/gdmsetup.glade.h:48 msgid "_Login a user automatically on first bootup" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:17 gui/gdmsetup.glade.h:45 +#: gui/gdmsetup-strings.c:17 gui/gdmsetup.glade.h:44 msgid "_Automatic login username:" msgstr "" @@ -2468,195 +2501,191 @@ msgstr "" msgid "*" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:23 +#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:22 msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:21 gui/gdmsetup.glade.h:42 +#: gui/gdmsetup-strings.c:21 gui/gdmsetup.glade.h:41 msgid "Timed login us_ername:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:54 +#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:53 msgid "_Seconds before login:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:24 gui/gdmsetup.glade.h:41 +#: gui/gdmsetup-strings.c:24 gui/gdmsetup.glade.h:40 msgid "Timed login" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:17 +#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:55 +#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:54 msgid "_Welcome string: " msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:43 +#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:42 msgid "Welcome string: " msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:24 +#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:23 msgid "Logo" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:39 +#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:38 msgid "Show choosable user images (_face browser)" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:32 gui/gdmsetup.glade.h:30 +#: gui/gdmsetup-strings.c:32 gui/gdmsetup.glade.h:29 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:50 +#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:49 msgid "_No background" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:47 +#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:46 msgid "_Image" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:13 +#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:12 msgid "Co_lor" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:36 gui/gdmsetup.glade.h:53 +#: gui/gdmsetup-strings.c:36 gui/gdmsetup.glade.h:52 msgid "_Scale background image to fit" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:51 +#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:50 msgid "_Only color on remote displays" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup.glade.h:46 +#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup.glade.h:45 msgid "_Background color: " msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:34 +#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:33 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12 +#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:11 msgid "Background" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:5 +#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:4 msgid "<b>Preview:</b>" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:32 +#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:31 msgid "No screenshot available" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:4 +#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:3 msgid "<b>Description:</b>" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:3 -msgid "<b>Copyright:</b>" -msgstr "" - -#: gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2 +#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:2 msgid "<b>Author:</b>" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:58 +#: gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:57 msgid "" "description\n" "widget" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:56 +#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55 msgid "author" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.glade.h:57 +#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:56 msgid "copyright" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:48 +#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.glade.h:47 msgid "_Install new theme" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:6 +#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:5 msgid "Allow _root to login with GDM" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:9 +#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:8 msgid "Allow root to login r_emotely with GDM" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:8 +#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:7 msgid "Allow remote _timed logins" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:38 +#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:37 msgid "Show _system menu" -msgstr "" +msgstr "הצג תפריט _מערכת" -#: gui/gdmsetup-strings.c:58 gui/gdmsetup.glade.h:7 +#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:6 msgid "Allow c_onfiguration from the login screen" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:36 +#: gui/gdmsetup-strings.c:58 gui/gdmsetup.glade.h:35 msgid "Retry _delay (seconds) :" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:33 +#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:32 msgid "Options" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:37 +#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:36 msgid "Security" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:31 +#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:30 msgid "" "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile " "GDM with the XDMCP libraries." msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.glade.h:20 +#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:19 msgid "Honour _indirect requests" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:22 +#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.glade.h:21 msgid "Listen on UDP port: " msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup.glade.h:27 +#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:26 msgid "Maximum pending requests:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:25 +#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup.glade.h:24 msgid "Max pending indirect requests:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:28 +#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:27 msgid "Maximum remote sessions:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:29 +#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:28 msgid "Maximum wait time:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:26 +#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:25 msgid "Maximum indirect wait time:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:14 +#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:13 msgid "Displays per host:" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:35 +#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:34 msgid "Ping interval (minutes):" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:15 +#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:14 msgid "Enable _XDMCP" msgstr "" -#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:44 +#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:43 msgid "XDMCP" msgstr "" @@ -2699,8 +2728,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmsetup.c:1536 #, c-format -msgid "" -"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?" +msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?" msgstr "" #: gui/gdmsetup.c:1581 @@ -2741,13 +2769,24 @@ msgstr "הגדרות GDM" msgid "greeter_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults." msgstr "" -#: gui/greeter/greeter.c:1136 +#: gui/greeter/greeter.c:1141 +#, c-format +msgid "There was an error loading the theme %s" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter.c:1179 +msgid "" +"The theme for the graphical greeter is corrupt. It does not contain " +"definition for the username/password entry element." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter.c:1212 msgid "" "There was an error loading the theme, and the default theme also could not " "have been loaded, I will attempt to start the standard greeter" msgstr "" -#: gui/greeter/greeter.c:1156 +#: gui/greeter/greeter.c:1232 msgid "" "I could not start the standard greeter. This display will abort and you may " "have to login another way and fix the installation of gdm" @@ -2761,22 +2800,35 @@ msgstr "בחר שפה" msgid "Select a language for your session to use:" msgstr "בחר שפה לשימוש בתצורת ההפעלה שלך:" -#: gui/greeter/greeter_system.c:119 +#: gui/greeter/greeter_system.c:150 msgid "Shut down the computer" msgstr "כבה את המחשב" -#: gui/greeter/greeter_system.c:131 +#: gui/greeter/greeter_system.c:162 msgid "Suspend the computer" msgstr "השהה את המחשב" -#: gui/greeter/greeter_system.c:143 +#: gui/greeter/greeter_system.c:174 msgid "Reboot the computer" msgstr "הפעל מחדש את המחשב" -#: gui/greeter/greeter_system.c:156 +#: gui/greeter/greeter_system.c:187 msgid "Configure" msgstr "הגדר" +#: gui/greeter/greeter_parser.c:943 +#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:8 +#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:8 +msgid "You've got capslock on!" +msgstr "ה Caps Lock שלך דולק!" + +#: gui/greeter/greeter_parser.c:955 +#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:7 +#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:7 +#, no-c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "ברוכים הבאים ל - %h" + #: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" msgstr "(c) 2002 בונד, ג'יימס בונד" @@ -2793,17 +2845,6 @@ msgstr "מעגלים" msgid "Theme with blue circles" msgstr "ערכת נושא עם מעגלים כחולים" -#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:7 -#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:7 -#, no-c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "ברוכים הבאים ל - %h" - -#: gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in.h:8 -#: gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in.h:8 -msgid "You've got capslock on!" -msgstr "ה Caps Lock שלך דולק!" - #: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 msgid "(c) 2002 GNOME" msgstr "(c) 2002 GNOME" @@ -2886,3 +2927,4 @@ msgstr "" #, c-format msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)" msgstr "" + |