diff options
author | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-11-07 18:09:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-11-07 18:09:44 +0000 |
commit | 1192443d891502855f65c999d6132cf60493f326 (patch) | |
tree | f6f467b2a49c0c4a1fcd9f7af81c62a13bf0e8b9 /po/hr.po | |
parent | 71d4ddb8ab4af4be593250b8c5177079335b5078 (diff) | |
download | gdm-1192443d891502855f65c999d6132cf60493f326.tar.gz |
croatian translations added
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 3348 |
1 files changed, 3348 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 00000000..363fffce --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,3348 @@ +# Translation of gdm2 to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Automatski Prijevod <>,Damir Tesanovic <chiro@fbi.hu>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm2 0\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-07 18:40+CET\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: config/CDE.desktop.in.h:1 +msgid "CDE" +msgstr "" + +#: config/CDE.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into CDE" +msgstr "" + +#: config/default.desktop.in.h:1 +msgid "Default System Session" +msgstr "" + +#: config/default.desktop.in.h:2 +msgid "This is the default system session" +msgstr "" + +#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED +#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! +#: config/gettextfoo.h:3 +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun " +"the X configuration program. Then restart GDM." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:4 +msgid "" +"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you " +"will need the root password for this." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:5 +msgid "Please type in the root (privileged user) password." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:6 +msgid "I will now try to restart the X server again." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:7 +msgid "" +"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured " +"correctly." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:8 +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to " +"diagnose the problem?" +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:9 +msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?" +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:10 +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the " +"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view " +"the X server output to diagnose the problem?" +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:11 +msgid "" +"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that " +"you will need the root password for this." +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:12 +msgid "" +"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have " +"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window " +"in the upper left corner" +msgstr "" + +#: config/gettextfoo.h:13 +msgid "" +"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm " +"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. " +"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner" +msgstr "" + +#: config/gnome.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: config/gnome.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:57 +#, c-format +msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:60 +#, c-format +msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:65 +#, c-format +msgid "" +"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of " +"diskspace.%s%s" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:194 +#, c-format +msgid "%s: Could not make new cookie file in %s" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:218 daemon/auth.c:235 daemon/auth.c:795 +#, c-format +msgid "%s: Cannot safely open %s" +msgstr "" + +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: daemon/auth.c:594 daemon/auth.c:634 +#, c-format +msgid "%s: Could not open cookie file %s" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:615 +#, c-format +msgid "%s: Could not lock cookie file %s" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:665 daemon/auth.c:686 +#, c-format +msgid "%s: Could not write cookie" +msgstr "" + +#: daemon/auth.c:771 +#, c-format +msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" +msgstr "" + +#. This means we have no clue what's happening, +#. * it's not X server crashing as we would have +#. * cought that elsewhere. Things are just +#. * not working out, so tell the user. +#. * However this may have been caused by a malicious local user +#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm +#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes, +#. * that should give people ample time to stop gdm if needed, +#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored +#. * and go away +#: daemon/display.c:114 +#, c-format +msgid "" +"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, " +"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes " +"before trying again on display %s." +msgstr "" + +#: daemon/display.c:243 +#, c-format +msgid "%s: Cannot create pipe" +msgstr "" + +#: daemon/display.c:315 +#, c-format +msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s" +msgstr "" + +#: daemon/errorgui.c:337 +#, c-format +msgid "%s not a regular file!\n" +msgstr "%s nije regularna datoteka!\n" + +#: daemon/errorgui.c:352 +msgid "" +"\n" +"... File too long to display ...\n" +msgstr "" + +#: daemon/errorgui.c:360 +#, c-format +msgid "%s could not be opened" +msgstr "%s se ne može otvoriti" + +#: daemon/errorgui.c:472 daemon/errorgui.c:613 daemon/errorgui.c:721 +#: daemon/errorgui.c:839 +#, c-format +msgid "%s: Cannot fork to display error/info box" +msgstr "" + +#: daemon/filecheck.c:63 +#, c-format +msgid "%s: Directory %s does not exist." +msgstr "" + +#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174 +#, c-format +msgid "%s: %s is not owned by uid %d." +msgstr "%s: %s datoteku ne posjeduje uid %d." + +#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by group." +msgstr "%s: Grupi je dozvoljeno pisati u %s." + +#: daemon/filecheck.c:82 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by other." +msgstr "%s: Ostalima je dozvoljeno pisati u %s." + +#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162 +#, c-format +msgid "%s: %s does not exist but must exist." +msgstr "%s: %s ne postoji, a mora" + +#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168 +#, c-format +msgid "%s: %s is not a regular file." +msgstr "%s: %s nije regularna datoteka." + +#: daemon/filecheck.c:126 +#, c-format +msgid "%s: %s is writable by group/other." +msgstr "%s: Grupi i ostalima je dozvoljeno pisati u %s." + +#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186 +#, c-format +msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size." +msgstr "%s: %s datoteka je veća nego što je dopušteno od administratora." + +#: daemon/gdm-net.c:268 +#, c-format +msgid "%s: Could not make socket" +msgstr "" + +#: daemon/gdm-net.c:299 +#, c-format +msgid "%s: Could not bind socket" +msgstr "" + +#: daemon/gdm-net.c:383 +#, c-format +msgid "%s: Could not make FIFO" +msgstr "" + +#: daemon/gdm-net.c:391 +#, c-format +msgid "%s: Could not open FIFO" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:235 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this " +"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." +msgstr "%s: Authdir %s ne postoji. Obustavljanje." + +#: daemon/gdm.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is " +"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:258 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." +msgstr "%s: Authdir %s nije direktorij. Obustavljanje." + +#: daemon/gdm.c:271 +#, c-format +msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:300 gui/gdmlogin.c:698 gui/greeter/greeter.c:95 +#, c-format +msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:344 +#, c-format +msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession" +msgstr "%s: BaseXsession je prazan, koristim %s/gdm/Xsession" + +#: daemon/gdm.c:385 +#, c-format +msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:413 +#, c-format +msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:426 +#, c-format +msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:439 +#, c-format +msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:445 +#, c-format +msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:455 +#, c-format +msgid "%s: No greeter specified." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:458 +#, c-format +msgid "%s: No remote greeter specified." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:462 +#, c-format +msgid "%s: No sessions directory specified." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command, using standard one." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:530 +#, c-format +msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:549 +#, c-format +msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:560 daemon/gdm.c:599 +#, c-format +msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!" +msgstr "" + +#. start +#. server uid +#: daemon/gdm.c:576 +#, c-format +msgid "" +"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow " +"configuration!" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:591 +#, c-format +msgid "" +"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! " +"Please correct the configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#. FIXME: this is evil! +#: daemon/gdm.c:612 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!" +msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovog vlasnika (%s). Pokušavam 'nobody'!" + +#: daemon/gdm.c:620 +#, c-format +msgid "" +"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart " +"gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:627 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" +msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovog vlasnika (%s). Obustavljanje!" + +#: daemon/gdm.c:634 +#, c-format +msgid "" +"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:642 +#, c-format +msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#. FIXME: this is evil! +#: daemon/gdm.c:648 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!" +msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovu grupu (%s). Pokušavam 'nobody'!" + +#: daemon/gdm.c:656 +#, c-format +msgid "" +"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and " +"restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:663 +#, c-format +msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" +msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovu grupu (%s). Obustavljanje!" + +#: daemon/gdm.c:670 +#, c-format +msgid "" +"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " +"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:678 +#, c-format +msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:693 +#, c-format +msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:700 +#, c-format +msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:711 +#, c-format +msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:720 +msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:722 +#, c-format +msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:748 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not " +"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm " +"configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:759 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." +msgstr "%s: Authdir %s nije pod vlasnikom %s, grupom %s. Obustavljanje." + +#: daemon/gdm.c:765 +#, c-format +msgid "" +"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the " +"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the " +"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:776 +#, c-format +msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." +msgstr "%s: Authdir %s ima pogrešna prava %o. Trebala bi biti %o. Obustavljanje." + +#: daemon/gdm.c:853 +#, c-format +msgid "%s: fork() failed!" +msgstr "" + +#. should never happen +#: daemon/gdm.c:856 daemon/slave.c:3298 +#, c-format +msgid "%s: setsid() failed: %s!" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1026 +#, c-format +msgid "%s: Trying failsafe X server %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1156 +msgid "" +"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that " +"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun " +"the X configuration program. Then restart GDM." +msgstr "" + +#. else { +#. * At this point .... screw the user, we don't know how to +#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog +#. * reading will do him good +#. * } +#: daemon/gdm.c:1168 +#, c-format +msgid "" +"Failed to start X server several times in a short time period; disabling " +"display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1219 +msgid "System is rebooting, please wait ..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1221 +msgid "System is shutting down, please wait ..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1316 +#, c-format +msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1325 +#, c-format +msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s" +msgstr "" + +#. Bury this display for good +#: daemon/gdm.c:1385 +#, c-format +msgid "%s: Aborting display %s" +msgstr "%s: Obustavljanje displeja %s" + +#. Reboot machine +#: daemon/gdm.c:1398 +msgid "Master rebooting..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1410 +#, c-format +msgid "%s: Reboot failed: %s" +msgstr "" + +#. Halt machine +#: daemon/gdm.c:1418 +msgid "Master halting..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1430 +#, c-format +msgid "%s: Halt failed: %s" +msgstr "" + +#. Suspend machine +#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this, +#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE +#: daemon/gdm.c:1440 daemon/gdm.c:2609 +msgid "Master suspending..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1550 +msgid "GDM restarting ..." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1554 +msgid "Failed to restart self" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1715 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1717 +msgid "No console (local) servers to be run" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1719 +msgid "Preserve LD_* variables" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1840 gui/gdmchooser.c:1497 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Greška na opciji %s: %s.\n" +"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n" + +#: daemon/gdm.c:1858 +msgid "Only root wants to run gdm\n" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1874 daemon/gdm.c:1878 daemon/gdm.c:1953 daemon/gdm.c:1957 +#: daemon/gdm.c:1961 daemon/gdm.c:1965 daemon/gdm.c:1975 daemon/gdm.c:1981 +#: daemon/gdm.c:1992 daemon/misc.c:1429 daemon/misc.c:1433 daemon/misc.c:1437 +#: daemon/misc.c:1444 daemon/misc.c:1448 daemon/misc.c:1452 +#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:766 +#: daemon/slave.c:780 daemon/slave.c:790 daemon/slave.c:800 daemon/slave.c:812 +#: gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379 gui/gdmchooser.c:1382 +#: gui/gdmlogin.c:3873 gui/gdmlogin.c:3881 gui/gdmlogin.c:3884 +#: gui/greeter/greeter.c:1168 gui/greeter/greeter.c:1176 +#: gui/greeter/greeter.c:1179 +#, c-format +msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:1902 +msgid "gdm already running. Aborting!" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:2001 +#, c-format +msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler" +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:3266 daemon/gdm.c:3285 +msgid "Flexible server request denied: Not authenticated" +msgstr "" + +#. Don't print the name to syslog as it might be +#. * long and dangerous +#: daemon/gdm.c:3303 +msgid "Unknown server type requested, using standard server." +msgstr "" + +#: daemon/gdm.c:3307 +#, c-format +msgid "" +"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using " +"standard server." +msgstr "" + +#. Translators, don't translate the 'y' and 'n' +#: daemon/misc.c:586 +msgid "y = Yes or n = No? >" +msgstr "" + +#: daemon/misc.c:900 +#, c-format +msgid "%s: Cannot get local addresses!" +msgstr "" + +#: daemon/misc.c:1015 +#, c-format +msgid "Could not setgid %d. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/misc.c:1020 +#, c-format +msgid "initgroups() failed for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/misc.c:1257 daemon/misc.c:1271 +#, c-format +msgid "%s: Error setting signal %d to %s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:160 +msgid "Can not start fallback console" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:330 +#, c-format +msgid "" +"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try " +"another display number? If you answer no, I will attempt to start the " +"server on %s again.%s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:337 +msgid "" +" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as " +"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and " +"higher.)" +msgstr "" +" (Kombinacijom Ctrl-Alt+funkcijska tipka možete mijenjati konzole " +"(npr. Ctrl-Alt-F7 će Vas prebaciti na 7. konzolu). X-server se obično nalazi " +"na 7. pa naviše. " + +#: daemon/server.c:377 +#, c-format +msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:405 +#, c-format +msgid "Display %s is busy. There is another X server running already." +msgstr "" + +#: daemon/server.c:487 +#, c-format +msgid "%s: Error opening a pipe: %s" +msgstr "" + +#. Send X too busy +#: daemon/server.c:770 +#, c-format +msgid "%s: Cannot find a free display number" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:785 +#, c-format +msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number." +msgstr "" + +#: daemon/server.c:879 +#, c-format +msgid "Invalid server command '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:884 +#, c-format +msgid "Server name '%s' not found, using standard server" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1060 +#, c-format +msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1073 daemon/server.c:1079 daemon/server.c:1084 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1121 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1135 +#, c-format +msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1150 daemon/slave.c:2448 daemon/slave.c:2902 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set groupid to %d" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1156 daemon/slave.c:2453 daemon/slave.c:2907 +#, c-format +msgid "%s: initgroups() failed for %s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1162 daemon/slave.c:2458 daemon/slave.c:2912 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set userid to %d" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1169 +#, c-format +msgid "%s: Couldn't set groupid to 0" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1180 +#, c-format +msgid "%s: Xserver not found: %s" +msgstr "" + +#: daemon/server.c:1188 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork Xserver process!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1075 +msgid "Log in anyway" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1077 +msgid "" +"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous " +"login session, or abort this login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1081 +msgid "Return to previous login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1082 daemon/slave.c:1088 +msgid "Abort login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1085 +msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1175 +msgid "" +"I could not start the X\n" +"server (your graphical environment)\n" +"due to some internal error.\n" +"Please contact your system administrator\n" +"or check your syslog to diagnose.\n" +"In the meantime this display will be\n" +"disabled. Please restart gdm when\n" +"the problem is corrected." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1411 +#, c-format +msgid "%s: cannot fork" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1458 +#, c-format +msgid "%s: cannot open display %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1607 +msgid "" +"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set " +"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the " +"default location." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1621 +msgid "" +"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set " +"correctly in the configuration file." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:1752 +msgid "" +"Enter the root password\n" +"to run the configuration." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2402 daemon/slave.c:2407 +#, c-format +msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2528 +msgid "" +"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. " +"This can only be a configuration error. So I have started a single server " +"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic " +"and timed logins are disabled now." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2542 +msgid "" +"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so " +"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X " +"server." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2551 +#, c-format +msgid "" +"The specified display number was busy, so this server was started on display " +"%s." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2571 +msgid "" +"The greeter program appears to be crashing.\n" +"I will attempt to use a different one." +msgstr "" + +#. Something went wrong +#: daemon/slave.c:2592 +#, c-format +msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2599 +#, c-format +msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2611 +msgid "" +"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This " +"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the " +"configuration file" +msgstr "" + +#. If no greeter we really have to disable the display +#: daemon/slave.c:2618 +#, c-format +msgid "%s: Error starting greeter on display %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2622 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2707 +#, c-format +msgid "%s: Can't open fifo!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2861 +#, c-format +msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser" +msgstr "%s: Ne mogu naći inicijalnu cijev prema gdmchooser-u" + +#: daemon/slave.c:2957 +msgid "" +"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. " +"Please contact the system administrator." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2961 +#, c-format +msgid "%s: Error starting chooser on display %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:2964 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork gdmchooser process" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3204 +#, c-format +msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3335 +#, c-format +msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3364 +#, c-format +msgid "Language %s does not exist, using %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3365 +msgid "System default" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3381 +#, c-format +msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3402 +#, c-format +msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3408 +#, c-format +msgid "%s: Could not become %s. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3468 +#, c-format +msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3474 +msgid "" +"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe " +"session for you." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3488 +#, c-format +msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3494 +msgid "" +"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe " +"session for you." +msgstr "" + +#. yaikes +#: daemon/slave.c:3509 +#, c-format +msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3514 +msgid "" +"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm" +"\" session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3522 +msgid "" +"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' " +"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems " +"in your installation." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3537 +msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3550 +msgid "" +"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal " +"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. " +"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3577 +#, c-format +msgid "%s: User not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3580 +msgid "The system administrator has disabled your account." +msgstr "" + +#. will go to .xsession-errors +#: daemon/slave.c:3605 daemon/slave.c:3610 +#, c-format +msgid "%s: Could not exec %s %s %s" +msgstr "" + +#. we can't really be any more specific +#: daemon/slave.c:3621 +msgid "Cannot start the session due to some internal error." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3675 +#, c-format +msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3689 +#, c-format +msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3698 +#, c-format +msgid "" +"Your home directory is listed as:\n" +"'%s'\n" +"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) " +"directory as your home directory?\n" +"\n" +"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3706 +#, c-format +msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3871 +msgid "" +"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you " +"are out of disk space or that your home directory could not be opened for " +"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your " +"system administrator" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:3947 +#, c-format +msgid "%s: Error forking user session" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4029 +msgid "" +"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out " +"yourself, this could mean that there is some installation problem or that " +"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe " +"sessions to see if you can fix this problem." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4037 +msgid "View details (~/.xsession-errors file)" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4169 +msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress." +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4263 +#, c-format +msgid "Ping to %s failed, whacking display!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4539 +#, c-format +msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4943 +#, c-format +msgid "%s: Failed starting: %s" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:4951 daemon/slave.c:5088 +#, c-format +msgid "%s: Can't fork script process!" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:5045 +#, c-format +msgid "%s: Failed creating pipe" +msgstr "" + +#: daemon/slave.c:5082 +#, c-format +msgid "%s: Failed executing: %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71 +msgid "" +"\n" +"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76 +msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled." +msgstr "" + +#. I think I'll add the buttons next to this +#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175 +#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2969 +msgid "Please enter your username" +msgstr "Molim, upišite svoje korisničko ime" + +#. login: is whacked always translate to Username: +#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92 +#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505 +#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1124 +#: gui/gdmlogin.c:1815 gui/gdmlogin.c:2284 gui/greeter/greeter.c:265 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061 +msgid "Username:" +msgstr "Korisničko ime:" + +#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95 +#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1847 +msgid "Password:" +msgstr "Lozinka:" + +#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185 +#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203 +#, c-format +msgid "Couldn't authenticate user \"%s\"" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594 +#: daemon/verify-shadow.c:216 +#, c-format +msgid "Root login disallowed on display '%s'" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218 +msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234 +#, c-format +msgid "User %s not allowed to log in" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873 +#: daemon/verify-shadow.c:236 +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled your account." +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642 +#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250 +#: daemon/verify-shadow.c:286 +#, c-format +msgid "Cannot set user group for %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644 +#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252 +#: daemon/verify-shadow.c:289 +msgid "" +"\n" +"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact " +"your system administrator." +msgstr "" + +#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281 +#, c-format +msgid "Cannot get passwd structure for %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:96 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:97 +msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:98 +msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:99 +msgid "No password supplied" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:100 +msgid "Password unchanged" +msgstr "Lozinka nepromijenjena" + +#: daemon/verify-pam.c:101 +msgid "Can not get username" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:102 +msgid "Retype new UNIX password:" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:103 +msgid "Enter new UNIX password:" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:104 +msgid "(current) UNIX password:" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:105 +msgid "Error while changing NIS password." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:106 +msgid "You must choose a longer password" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:107 +msgid "Password has been already used. Choose another." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:108 +msgid "You must wait longer to change your password" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:109 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "Oprostite, lozinka ne odgovara" + +#: daemon/verify-pam.c:380 +msgid "Cannot setup pam handle with null display" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:397 +#, c-format +msgid "Unable to establish service %s: %s\n" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:405 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_TTY=%s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:415 +#, c-format +msgid "Can't set PAM_RHOST=%s" +msgstr "" + +#. is not really an auth problem, but it will +#. pretty much look as such, it shouldn't really +#. happen +#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823 +#: daemon/verify-pam.c:836 +msgid "Couldn't authenticate user" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:597 +msgid "" +"\n" +"The system administrator is not allowed to login from this screen" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:613 +#, c-format +msgid "Authentication token change failed for user %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:615 +msgid "" +"\n" +"The change of the authentication token failed. Please try again later or " +"contact the system administrator." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870 +#, c-format +msgid "User %s no longer permitted to access the system" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876 +#, c-format +msgid "User %s not permitted to gain access at this time" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:630 +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled access to the system temporarily." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883 +#, c-format +msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906 +#, c-format +msgid "Couldn't set credentials for %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921 +#, c-format +msgid "Couldn't open session for %s" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:712 +msgid "" +"\n" +"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:792 +msgid "Automatic login" +msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)" + +#: daemon/verify-pam.c:879 +msgid "" +"\n" +"The system administrator has disabled your access to the system temporary." +msgstr "" + +#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056 +msgid "Can't find PAM configuration for gdm." +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:270 +#, c-format +msgid "%s: Could not get server hostname: %s!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:291 +#, c-format +msgid "%s: Could not create socket!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:301 +#, c-format +msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:369 +#, c-format +msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:375 +#, c-format +msgid "%s: Could not read XDMCP header!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:382 +#, c-format +msgid "%s: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:435 +#, c-format +msgid "%s: Unknown opcode from host %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741 +#, c-format +msgid "%s: Could not extract authlist from packet" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761 +#, c-format +msgid "%s: Error in checksum" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:724 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display address" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:732 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display port number" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:768 +#, c-format +msgid "%s: Bad address" +msgstr "%s: Pogrešna adresa" + +#: daemon/xdmcp.c:883 +#, c-format +msgid "Denied XDMCP query from host %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Number" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1029 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Connection Type" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1036 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Client Address" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1044 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Names" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1053 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Data" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1063 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authorization List" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1080 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1104 +#, c-format +msgid "%s: Failed checksum from %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1281 +#, c-format +msgid "%s: Got Manage from banned host %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Session ID" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1303 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Class" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459 +#: daemon/xdmcp.c:1465 +#, c-format +msgid "%s: Could not read address" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1541 +#, c-format +msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:1799 daemon/xdmcp.c:1806 daemon/xdmcp.c:1812 +#, c-format +msgid "%s: No XDMCP support" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139 +msgid "Xnest command line" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139 +msgid "STRING" +msgstr "ZNAK" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140 +msgid "Extra options for Xnest" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140 +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPCIJE" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144 +msgid "Run in background" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:141 +msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:142 +msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:143 +msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:145 +msgid "Don't check for running gdm" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmXnestchooser.c:487 +msgid "Xnest doesn't exist." +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:489 +msgid "Please ask your system administrator to install it." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmXnestchooser.c:515 +msgid "Indirect XDMCP is not enabled" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:517 gui/gdmXnestchooser.c:538 +msgid "" +"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator " +"program." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmXnestchooser.c:536 +msgid "XDMCP is not enabled" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmXnestchooser.c:567 +msgid "GDM is not running" +msgstr "" + +#: gui/gdmXnestchooser.c:569 +msgid "Please ask your system administrator to start it." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmXnestchooser.c:586 +msgid "Could not find a free display number" +msgstr "" + +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5 +msgid "GDM Host Chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6 +msgid "How to use this application" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8 +msgid "Probe the network" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4 +msgid "Exit the application" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7 +msgid "Open a session to the selected host" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Spoji" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2 +msgid "A_dd host: " +msgstr "" + +#. EOF +#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1 +#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21 +#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32 +#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9 +msgid "Query and add this host to the above list" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11 +msgid "_Add" +msgstr "_Dodaj" + +#: gui/gdmchooser.c:75 +msgid "Please wait: scanning local network..." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:76 +msgid "No serving hosts were found." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:77 +msgid "Choose a ho_st to connect to:" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmchooser.c:485 +msgid "Cannot connect to remote server" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:486 +#, c-format +msgid "" +"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please " +"try again later." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmchooser.c:853 +msgid "Did not receive response from server" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:854 +#, c-format +msgid "" +"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the " +"host is not turned on, or is not willing to support a login session right " +"now. Please try again later." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmchooser.c:907 +msgid "Cannot find host" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:908 +#, c-format +msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1136 +msgid "" +"The main area of this application shows the hosts on the local network that " +"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other " +"machines as if they were logged on using the console.\n" +"\n" +"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you " +"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine." +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1171 +#, c-format +msgid "Can't open default host icon: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1390 gui/gdmlogin.c:3892 gui/gdmlogin.c:3899 +#: gui/greeter/greeter.c:1187 gui/greeter/greeter.c:1194 +msgid "Could not set signal mask!" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1396 +msgid "Socket for xdm communication" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1396 +msgid "SOCKET" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1399 +msgid "Client address to return in response to xdm" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1399 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESA" + +#: gui/gdmchooser.c:1402 +msgid "Connection type to return in response to xdm" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1402 +msgid "TYPE" +msgstr "TIP" + +#. markup +#: gui/gdmchooser.c:1531 +msgid "Cannot run chooser" +msgstr "" + +#: gui/gdmchooser.c:1532 +#, c-format +msgid "" +"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " +"computer." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmcomm.c:393 gui/gdmphotosetup.c:67 +msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:396 gui/gdmphotosetup.c:70 +msgid "" +"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE " +"Display Manager) or xdm." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:399 gui/gdmphotosetup.c:73 +msgid "" +"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your " +"system administrator to start GDM." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmcomm.c:418 gui/gdmflexiserver.c:254 +msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:421 gui/gdmflexiserver.c:257 +msgid "Perhaps you have an old version of GDM running." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:438 gui/gdmcomm.c:441 +msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:444 +msgid "The allowed limit of flexible X servers reached." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:446 +msgid "There were errors trying to start the X server." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:448 +msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:451 +msgid "Too many X sessions running." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:453 +msgid "" +"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You " +"may be missing an X authorization file." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:458 +msgid "" +"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n" +"Please install the Xnest package in order to use the nested login." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:463 +msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:467 +msgid "Trying to update an unsupported configuration key." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:469 +msgid "" +"You do not seem to have authentication needed be for this operation. " +"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "" + +#: gui/gdmcomm.c:473 +msgid "Unknown error occured." +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1 +msgid "Log in as another user inside a nested window" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2 +msgid "New Login in a Nested Window" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:129 +msgid "Choose server" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:140 +msgid "Choose the X server to start" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:146 +msgid "Standard server" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:194 +msgid "Send the specified protocol command to gdm" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:194 +msgid "COMMAND" +msgstr "NAREDBA" + +#: gui/gdmflexiserver.c:195 +msgid "Xnest mode" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:196 +msgid "Do not lock current screen" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:197 +msgid "Debugging output" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:198 +msgid "Authenticate before running --command" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmflexiserver.c:275 +msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:279 +msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmflexiserver.c:305 +msgid "You do not seem to be logged in on the console" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:308 +msgid "Starting a new login only works correctly on the console." +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:337 +msgid "Can't lock screen" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.c:340 +msgid "Can't disable xscreensaver display hacks" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmflexiserver.c:355 +msgid "Cannot start new display" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1 +msgid "Log in as another user without logging out" +msgstr "" + +#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2 +msgid "New Login" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:53 +msgid "A-M|Albanian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:55 +msgid "A-M|Amharic" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:57 +msgid "A-M|Arabic (Egypt)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:59 +msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:61 +msgid "A-M|Azerbaijani" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:63 +msgid "A-M|Basque" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:65 +msgid "A-M|Belarusian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:67 +msgid "A-M|Bengali" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:69 +msgid "A-M|Bengali (India)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:71 +msgid "A-M|Bulgarian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:73 +msgid "A-M|Bosnian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:75 +msgid "A-M|Catalan" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:77 +msgid "A-M|Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:79 +msgid "A-M|Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:81 +msgid "A-M|Croatian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:83 +msgid "A-M|Czech" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:85 +msgid "A-M|Danish" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:87 +msgid "A-M|Dutch" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:89 +msgid "A-M|English" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:91 +msgid "A-M|English (American)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:93 +msgid "A-M|English (Australian)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:95 +msgid "A-M|English (British)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:97 +msgid "A-M|English (Ireland)" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:99 +msgid "A-M|Estonian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:101 +msgid "A-M|Finnish" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:103 +msgid "A-M|French" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:105 +msgid "A-M|Galician" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:107 +msgid "A-M|German" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:109 +msgid "A-M|Greek" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:111 +msgid "A-M|Gujarati" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115 +msgid "A-M|Hebrew" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:117 +msgid "A-M|Hindi" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:119 +msgid "A-M|Hungarian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:121 +msgid "A-M|Icelandic" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:123 +msgid "A-M|Indonesian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:125 +msgid "A-M|Interlingua" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:127 +msgid "A-M|Irish" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:129 +msgid "A-M|Italian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:131 +msgid "A-M|Japanese" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:133 +msgid "A-M|Kannada" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:135 +msgid "A-M|Korean" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:137 +msgid "A-M|Latvian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:139 +msgid "A-M|Lithuanian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:141 +msgid "A-M|Macedonian" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:143 +msgid "A-M|Malay" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:145 +msgid "A-M|Malayalam" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:147 +msgid "A-M|Marathi" +msgstr "" + +#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:149 +msgid "A-M|Mongolian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:151 +msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:153 +msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:155 +msgid "N-Z|Oriya" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:157 +msgid "N-Z|Panjabi" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:159 +msgid "N-Z|Persian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:161 +msgid "N-Z|Polish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:163 +msgid "N-Z|Portuguese" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:165 +msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:167 +msgid "N-Z|Romanian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:169 +msgid "N-Z|Russian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:171 +msgid "N-Z|Serbian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:173 +msgid "N-Z|Slovak" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:175 +msgid "N-Z|Slovenian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:177 +msgid "N-Z|Spanish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:179 +msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:181 +msgid "N-Z|Swedish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:183 +msgid "N-Z|Swedish (Finland)" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:185 +msgid "N-Z|Tamil" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:187 +msgid "N-Z|Telugu" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:189 +msgid "N-Z|Thai" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:191 +msgid "N-Z|Turkish" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:193 +msgid "N-Z|Ukrainian" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:195 +msgid "N-Z|Vietnamese" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:197 +msgid "N-Z|Walloon" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:199 +msgid "N-Z|Welsh" +msgstr "" + +#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label +#: gui/gdmlanguages.c:201 +msgid "N-Z|Yiddish" +msgstr "" + +#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other +#: gui/gdmlanguages.c:203 +msgid "Other|POSIX/C English" +msgstr "" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: gui/gdmlanguages.c:378 +msgid "A-M" +msgstr "" + +#. This should be the same as in the front of the language strings +#. * else the languages will appear in the "Other" submenu +#: gui/gdmlanguages.c:386 +msgid "N-Z" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1047 +#, no-c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Korisnik %s će biti prijavljen u sustav za %s sekundi" + +#: gui/gdmlogin.c:441 +#, c-format +msgid "%s: String too long!" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:443 +#, c-format +msgid "%sWelcome to %s%s" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:600 +msgid "Could not fork a new process!" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:602 +msgid "You likely won't be able to log in either." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:646 gui/greeter/greeter_system.c:55 +msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:2693 gui/greeter/greeter_parser.c:1027 +#: gui/greeter/greeter_system.c:57 gui/greeter/greeter_system.c:183 +msgid "_Reboot" +msgstr "_Ponovo pokretanje" + +#: gui/gdmlogin.c:660 gui/greeter/greeter_system.c:68 +msgid "Are you sure you want to shut down the machine?" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:662 +msgid "Shut _Down" +msgstr "_Isključi" + +#: gui/gdmlogin.c:682 gui/greeter/greeter_system.c:80 +msgid "Are you sure you want to suspend the machine?" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:2720 gui/greeter/greeter_system.c:82 +msgid "_Suspend" +msgstr "_Odgodi" + +#: gui/gdmlogin.c:731 gui/gdmlogin.c:3667 gui/greeter/greeter.c:146 +#: gui/greeter/greeter.c:958 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: gui/gdmlogin.c:734 gui/gdmlogin.c:3670 gui/greeter/greeter.c:149 +#: gui/greeter/greeter.c:961 +msgid "Welcome to %n" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:778 gui/greeter/greeter.c:174 +msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:891 gui/greeter/greeter_session.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" +"Do you wish to make %s the default for future sessions?" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:897 gui/gdmlogin.c:924 gui/gdmlogin.c:1002 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:124 +#: gui/greeter/greeter_session.c:154 +msgid "Make _Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:124 +msgid "Just _Log In" +msgstr "" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:916 gui/gdmlogin.c:996 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:146 +#, c-format +msgid "" +"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" +"Do you wish to make %s the default for future sessions?" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:924 gui/gdmlogin.c:1002 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:154 +msgid "Just For _This Session" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:934 gui/greeter/greeter_session.c:167 +#, c-format +msgid "" +"You have chosen %s for this session.\n" +"If you wish to make %s the default for future sessions,\n" +"run the 'switchdesk' utility\n" +"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:987 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132 +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1111 gui/gdmlogin.c:1125 gui/gdmlogin.c:1817 +#: gui/gdmlogin.c:2285 gui/gdmlogin.c:2927 +msgid "_Username:" +msgstr "_Korisničko ime:" + +#: gui/gdmlogin.c:1183 +#, c-format +msgid "%s session selected" +msgstr "Izabrana je %s sesija" + +#: gui/gdmlogin.c:1209 gui/gdmlogin.c:1519 gui/greeter/greeter_session.c:270 +msgid "_Last" +msgstr "_Posljednji" + +#: gui/gdmlogin.c:1220 gui/greeter/greeter_session.c:276 +msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1231 gui/greeter/greeter_session.c:263 +msgid "Failsafe Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:264 +msgid "Failsafe xterm" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1381 gui/greeter/greeter_session.c:428 +#, c-format +msgid "%s: Session directory %s not found!" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1387 gui/greeter/greeter_session.c:436 +msgid "Yaikes, nothing found in the session directory." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1398 gui/greeter/greeter_session.c:448 +msgid "Failsafe _Gnome" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1400 gui/greeter/greeter_session.c:450 +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts " +"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. " +"GNOME will use the 'Default' session." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1423 gui/greeter/greeter_session.c:472 +msgid "Failsafe _Terminal" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1425 gui/greeter/greeter_session.c:474 +msgid "" +"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup " +"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in " +"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1446 gui/greeter/greeter_session.c:494 +msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n" +msgstr "" + +#. never_encoding +#. no_group +#. untranslated +#. makrup +#: gui/gdmlogin.c:1490 +#, c-format +msgid "%s language selected" +msgstr "Izabran je %s jezik" + +#: gui/gdmlogin.c:1530 +msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1534 +msgid "_System Default" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1545 +msgid "Log in using the default system language" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:1565 +msgid "_Other" +msgstr "_Ostalo" + +#: gui/gdmlogin.c:1848 +msgid "_Password:" +msgstr "_Lozinka:" + +#. markup +#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate +#. * to your favourite currency +#: gui/gdmlogin.c:2070 gui/greeter/greeter.c:418 +msgid "Please insert 25 cents to log in." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2293 +msgid "Doubleclick on the user to log in" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2417 +msgid "GNOME Desktop Manager" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2443 gui/greeter/greeter_item.c:139 +msgid "%a %b %d, %H:%M" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2445 gui/greeter/greeter_item.c:143 +msgid "%a %b %d, %I:%M %p" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2505 +msgid "Finger" +msgstr "Finger" + +#: gui/gdmlogin.c:2601 +msgid "GDM Login" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2644 gui/greeter/greeter_parser.c:997 +msgid "_Session" +msgstr "_Sesija" + +#: gui/gdmlogin.c:2651 gui/greeter/greeter_parser.c:992 +msgid "_Language" +msgstr "_Jezik" + +#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:145 +msgid "_XDMCP Chooser..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2670 gui/greeter/greeter_system.c:152 +#: gui/greeter/greeter_system.c:344 +msgid "" +"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote " +"machines, if there are any." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2679 gui/greeter/greeter_system.c:160 +msgid "_Configure Login Manager..." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2686 gui/greeter/greeter_system.c:167 +#: gui/greeter/greeter_system.c:364 +msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2700 gui/greeter/greeter_system.c:190 +msgid "Reboot your computer" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:2706 gui/greeter/greeter_parser.c:1017 +#: gui/greeter/greeter_system.c:70 gui/greeter/greeter_system.c:195 +msgid "Shut_down" +msgstr "_Isključi" + +#: gui/gdmlogin.c:2713 gui/greeter/greeter_system.c:202 +msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2727 gui/greeter/greeter_system.c:215 +msgid "Suspend your computer" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:2733 gui/greeter/greeter_parser.c:1002 +msgid "_Actions" +msgstr "_Akcije" + +#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012 +msgid "_Quit" +msgstr "_Završi" + +#: gui/gdmlogin.c:2747 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147 +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007 +msgid "D_isconnect" +msgstr "O_dspoji" + +#: gui/gdmlogin.c:2814 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429 +msgid "Icon" +msgstr "Sličica" + +#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436 +msgid "Username" +msgstr "Korisničko ime" + +#: gui/gdmlogin.c:3278 +#, c-format +msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:3300 gui/gdmsetup.c:469 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284 +msgid "Too many users to list here..." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:3746 gui/gdmlogin.c:3777 gui/gdmlogin.c:3821 +#: gui/greeter/greeter.c:621 gui/greeter/greeter.c:652 +#: gui/greeter/greeter.c:697 +msgid "Cannot start the greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:3747 gui/gdmlogin.c:3778 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " +"computer." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:3784 gui/gdmlogin.c:3830 gui/greeter/greeter.c:659 +#: gui/greeter/greeter.c:706 +msgid "Reboot" +msgstr "Ponovno pokretanje sustava" + +#: gui/gdmlogin.c:3822 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " +"computer." +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:3828 gui/greeter/greeter.c:704 +msgid "Restart" +msgstr "Pokreni ponovo" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:3981 gui/greeter/greeter.c:1416 +msgid "Session directory is missing" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:3983 gui/greeter/greeter.c:1418 +msgid "" +"Your session directory is missing or empty! There are two available " +"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " +"configuration." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:4007 gui/greeter/greeter.c:1443 +msgid "Configuration is not correct" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:4009 gui/greeter/greeter.c:1445 +msgid "" +"The configuration file contains an invalid command line for the login " +"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmlogin.c:4034 gui/greeter/greeter.c:1472 +msgid "No configuration was found" +msgstr "" + +#: gui/gdmlogin.c:4036 gui/greeter/greeter.c:1474 +msgid "" +"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this " +"session. You should log in and create a configuration file with the GDM " +"configuration program." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmphotosetup.c:141 +msgid "The face browser is not configured" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:144 +msgid "" +"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask " +"your system administrator to enable it in the GDM configurator program." +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:154 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2 +msgid "Login Photo" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:164 +msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:169 +msgid "Browse" +msgstr "Potraži" + +#. markup +#: gui/gdmphotosetup.c:203 +msgid "No picture selected." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmphotosetup.c:214 +msgid "Picture is too large" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:215 +#, c-format +msgid "" +"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in " +"the face browser" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmphotosetup.c:242 gui/gdmphotosetup.c:264 +msgid "Cannot open file" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:243 +#, c-format +msgid "" +"File %s cannot be open for reading\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.c:265 +#, c-format +msgid "" +"File %s cannot be open for writing\n" +"Error: %s" +msgstr "" + +#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1 +msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser" +msgstr "" + +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 +#: gui/gdmsetup.glade.h:24 +msgid "Login Screen Setup" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20 +msgid "Greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24 +#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36 +#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42 +#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22 +msgid "L_ocal: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62 +msgid "_Remote: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65 +msgid "_Welcome string: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40 +msgid "Re_mote welcome string: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16 +#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:841 gui/gdmsetup.glade.h:46 +msgid "Standard greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17 +#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:843 gui/gdmsetup.glade.h:19 +msgid "Graphical greeter" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48 +#, no-c-format +msgid "" +"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and " +"it will be replaced by the name of your computer." +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50 +#, no-c-format +msgid "" +"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with " +"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of " +"your computer." +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9 +msgid "Always use 24 hour cloc_k format" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11 +msgid "Automatic Login" +msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54 +msgid "_Automatic login username:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59 +msgid "_Login a user automatically on first bootup" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51 +msgid "Timed Login" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52 +msgid "Timed login us_ername:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64 +msgid "_Seconds before login:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25 +msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26 +msgid "Logo" +msgstr "Logotip" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44 +msgid "Show choosable user images (_face browser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60 +msgid "_No background" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57 +msgid "_Image" +msgstr "_Slika" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13 +msgid "Co_lor" +msgstr "_Boja" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63 +msgid "_Scale background image to fit" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61 +msgid "_Only color on remote displays" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55 +msgid "_Background color: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36 +msgid "Pick a color" +msgstr "Odabir boje" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39 +msgid "Preview:" +msgstr "Pregled:" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34 +msgid "No screenshot available" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15 +msgid "Description:" +msgstr "Opis:" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14 +msgid "Copyright:" +msgstr "Autorska prava:" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68 +msgid "" +"description\n" +"widget" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66 +msgid "author" +msgstr "autor" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67 +msgid "copyright" +msgstr "autorska prava" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58 +msgid "_Install new theme" +msgstr "_Instaliraj novu temu" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56 +msgid "_Delete theme" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35 +msgid "Options" +msgstr "Odrednice" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4 +msgid "Allow _root to login with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7 +msgid "Allow root to login r_emotely with GDM" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6 +msgid "Allow remote _timed logins" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45 +msgid "" +"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not " +"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, " +"shutdown, configure, chooser)" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43 +msgid "Show _actions menu" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5 +msgid "Allow c_onfiguration from the login screen" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3 +msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8 +msgid "" +"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote " +"connections)" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41 +msgid "Retry _delay (seconds) :" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33 +msgid "" +"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile " +"GDM with the XDMCP libraries." +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17 +msgid "Enable _XDMCP" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21 +msgid "Honour _indirect requests" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23 +msgid "Listen on _UDP port: " +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28 +msgid "Maximum _pending requests:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27 +msgid "Max p_ending indirect requests:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29 +msgid "Maximum _remote sessions:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30 +msgid "Maximum _wait time:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31 +msgid "Maximum indirect w_ait time:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16 +msgid "Displays per _host:" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37 +msgid "Pin_g interval (seconds):" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38 +msgid "Ping interval (seconds):" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53 +msgid "XDMCP" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmsetup.c:146 +msgid "" +"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates " +"may have taken effect." +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1424 +msgid "Archive is not of a subdirectory" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1432 +msgid "Archive is not of a single subdirectory" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1456 gui/gdmsetup.c:1535 +msgid "File not a tar.gz or tar archive" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1458 +msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1480 +msgid "File does not exist" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmsetup.c:1589 +msgid "No file selected" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmsetup.c:1617 +msgid "Not a theme archive" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1618 +#, c-format +msgid "Details: %s" +msgstr "" + +#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an +#. * option to change the dir name +#: gui/gdmsetup.c:1636 +#, c-format +msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmsetup.c:1714 +msgid "Some error occured when installing the theme" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1760 +msgid "Select new theme archive to install" +msgstr "" + +#: gui/gdmsetup.c:1828 +#, c-format +msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?" +msgstr "" + +#. This is the temporary help dialog +#: gui/gdmsetup.c:2039 +#, c-format +msgid "" +"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the " +"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect " +"immediately.\n" +"\n" +"Note that not all configuration options are listed here. You may want to " +"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n" +"\n" +"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category " +"GNOME/System." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/gdmsetup.c:2424 +msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM." +msgstr "" + +#. EOF +#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1 +msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)" +msgstr "Grafička aplikacija za namještanje GNOME Display Managera (GDM)" + +#: gui/greeter/greeter.c:622 gui/greeter/greeter.c:653 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n" +"You have probably just upgraded gdm.\n" +"Please restart the gdm daemon or reboot the computer." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter.c:698 +#, c-format +msgid "" +"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n" +"You have probably just upgraded gdm.\n" +"Please restart the gdm daemon or reboot the computer." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter.c:1256 +#, c-format +msgid "There was an error loading the theme %s" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/greeter/greeter.c:1309 +msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter.c:1312 +msgid "" +"The theme does not contain definition for the username/password entry " +"element." +msgstr "" + +#. markup +#: gui/greeter/greeter.c:1345 +msgid "" +"There was an error loading the theme, and the default theme also could not " +"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter" +msgstr "" + +#. markup +#: gui/greeter/greeter.c:1367 +msgid "" +"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may " +"have to login another way and fix the installation of gdm" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45 +msgid "Last" +msgstr "Zadnji" + +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188 +msgid "Select a language" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205 +msgid "Select a language for your session to use:" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124 +msgid "Select _Language..." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131 +msgid "Select _Session..." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373 +msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266 +#, c-format +msgid "Can't open DefaultImage: %s!" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368 +msgid "" +"Doubleclick on the user\n" +"to log in" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:208 +msgid "Sus_pend" +msgstr "_Odgodi" + +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032 +msgid "_XDMCP Chooser" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037 +msgid "_Configure" +msgstr "Podešavanje" + +#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042 +msgid "You've got capslock on!" +msgstr "Imate uključenu tipku 'Caps lock'!" + +#: gui/greeter/greeter_session.c:246 +msgid "Choose a Session" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:273 +msgid "Choose an Action" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:295 +msgid "Shut _down the computer" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:298 +msgid "Shut down your computer so that you may turn it off." +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:313 +msgid "_Reboot the computer" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:327 +msgid "Sus_pend the computer" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:341 +msgid "Run _XDMCP chooser" +msgstr "" + +#: gui/greeter/greeter_system.c:361 +msgid "_Configure the login manager" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 Bond, James Bond" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "Bond, James Bond" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "Circles" +msgstr "Kružnice" + +#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Theme with blue circles" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1 +msgid "(c) 2002 GNOME" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3 +msgid "GNOME Artists" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Happy GNOME with Browser" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2 +msgid "GNOME Art variation of Circles" +msgstr "" + +#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4 +msgid "Happy GNOME" +msgstr "" + +#: gui/modules/dwellmouselistener.c:554 gui/modules/keymouselistener.c:638 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to run (%s)\n" +"which is linked to (%s)" +msgstr "" + +#: utils/gdmaskpass.c:26 +msgid "gdmaskpass only runs as root\n" +msgstr "" + +#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48 +msgid "Authentication failure!\n" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:83 +msgid "(memory buffer)" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137 +#: vicious-extensions/glade-helper.c:157 +msgid "(memory buffer" +msgstr "" + +#. markup +#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246 +#: vicious-extensions/glade-helper.c:289 +msgid "Cannot load user interface" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot " +"continue and will exit now. You should check your installation of %s or " +"reinstall %s." +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:210 +#, c-format +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:247 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %" +"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface " +"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You " +"should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:265 +#, c-format +msgid "" +"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n" +"file: %s widget: %s expected clist columns: %d" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:290 +#, c-format +msgid "" +"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly " +"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will " +"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s." +msgstr "" + +#: vicious-extensions/glade-helper.c:302 +#, c-format +msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)" +msgstr "" + +#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132 +msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" +msgstr "Previše razina nadimaka za lokale, može pokrenuti povratnu petlju" + |