summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Lackovic <delacko@src.gnome.org>2003-11-07 18:09:44 +0000
committerDenis Lackovic <delacko@src.gnome.org>2003-11-07 18:09:44 +0000
commit1192443d891502855f65c999d6132cf60493f326 (patch)
treef6f467b2a49c0c4a1fcd9f7af81c62a13bf0e8b9 /po/hr.po
parent71d4ddb8ab4af4be593250b8c5177079335b5078 (diff)
downloadgdm-1192443d891502855f65c999d6132cf60493f326.tar.gz
croatian translations added
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po3348
1 files changed, 3348 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 00000000..363fffce
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,3348 @@
+# Translation of gdm2 to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Automatski Prijevod <>,Damir Tesanovic <chiro@fbi.hu>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gdm2 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-07 18:40+CET\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: config/CDE.desktop.in.h:1
+msgid "CDE"
+msgstr ""
+
+#: config/CDE.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into CDE"
+msgstr ""
+
+#: config/default.desktop.in.h:1
+msgid "Default System Session"
+msgstr ""
+
+#: config/default.desktop.in.h:2
+msgid "This is the default system session"
+msgstr ""
+
+#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
+#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
+#: config/gettextfoo.h:3
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
+"the X configuration program. Then restart GDM."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:4
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
+"will need the root password for this."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:5
+msgid "Please type in the root (privileged user) password."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:6
+msgid "I will now try to restart the X server again."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:7
+msgid ""
+"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:8
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
+"diagnose the problem?"
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:9
+msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:10
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
+"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
+"the X server output to diagnose the problem?"
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:11
+msgid ""
+"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
+"you will need the root password for this."
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:12
+msgid ""
+"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
+"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
+"in the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: config/gettextfoo.h:13
+msgid ""
+"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
+"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
+"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
+msgstr ""
+
+#: config/gnome.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME"
+msgstr "GNOME"
+
+#: config/gnome.desktop.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:57
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:60
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
+"diskspace.%s%s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:194
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:218 daemon/auth.c:235 daemon/auth.c:795
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot safely open %s"
+msgstr ""
+
+#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
+#: daemon/auth.c:594 daemon/auth.c:634
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:615
+#, c-format
+msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:665 daemon/auth.c:686
+#, c-format
+msgid "%s: Could not write cookie"
+msgstr ""
+
+#: daemon/auth.c:771
+#, c-format
+msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
+msgstr ""
+
+#. This means we have no clue what's happening,
+#. * it's not X server crashing as we would have
+#. * cought that elsewhere. Things are just
+#. * not working out, so tell the user.
+#. * However this may have been caused by a malicious local user
+#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
+#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
+#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
+#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
+#. * and go away
+#: daemon/display.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
+"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
+"before trying again on display %s."
+msgstr ""
+
+#: daemon/display.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot create pipe"
+msgstr ""
+
+#: daemon/display.c:315
+#, c-format
+msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/errorgui.c:337
+#, c-format
+msgid "%s not a regular file!\n"
+msgstr "%s nije regularna datoteka!\n"
+
+#: daemon/errorgui.c:352
+msgid ""
+"\n"
+"... File too long to display ...\n"
+msgstr ""
+
+#: daemon/errorgui.c:360
+#, c-format
+msgid "%s could not be opened"
+msgstr "%s se ne može otvoriti"
+
+#: daemon/errorgui.c:472 daemon/errorgui.c:613 daemon/errorgui.c:721
+#: daemon/errorgui.c:839
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
+msgstr ""
+
+#: daemon/filecheck.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: Directory %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
+msgstr "%s: %s datoteku ne posjeduje uid %d."
+
+#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group."
+msgstr "%s: Grupi je dozvoljeno pisati u %s."
+
+#: daemon/filecheck.c:82
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by other."
+msgstr "%s: Ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
+
+#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
+#, c-format
+msgid "%s: %s does not exist but must exist."
+msgstr "%s: %s ne postoji, a mora"
+
+#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
+#, c-format
+msgid "%s: %s is not a regular file."
+msgstr "%s: %s nije regularna datoteka."
+
+#: daemon/filecheck.c:126
+#, c-format
+msgid "%s: %s is writable by group/other."
+msgstr "%s: Grupi i ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
+
+#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
+msgstr "%s: %s datoteka je veća nego što je dopušteno od administratora."
+
+#: daemon/gdm-net.c:268
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make socket"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-net.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: Could not bind socket"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-net.c:383
+#, c-format
+msgid "%s: Could not make FIFO"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm-net.c:391
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open FIFO"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:235
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
+"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:244
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr "%s: Authdir %s ne postoji. Obustavljanje."
+
+#: daemon/gdm.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
+"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:258
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr "%s: Authdir %s nije direktorij. Obustavljanje."
+
+#: daemon/gdm.c:271
+#, c-format
+msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:300 gui/gdmlogin.c:698 gui/greeter/greeter.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
+msgstr "%s: BaseXsession je prazan, koristim %s/gdm/Xsession"
+
+#: daemon/gdm.c:385
+#, c-format
+msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:413
+#, c-format
+msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:426
+#, c-format
+msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:439
+#, c-format
+msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:445
+#, c-format
+msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: No greeter specified."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:458
+#, c-format
+msgid "%s: No remote greeter specified."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:462
+#, c-format
+msgid "%s: No sessions directory specified."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command, using standard one."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:530
+#, c-format
+msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:549
+#, c-format
+msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:560 daemon/gdm.c:599
+#, c-format
+msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#. start
+#. server uid
+#: daemon/gdm.c:576
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
+"configuration!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
+"Please correct the configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this is evil!
+#: daemon/gdm.c:612
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
+msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovog vlasnika (%s). Pokušavam 'nobody'!"
+
+#: daemon/gdm.c:620
+#, c-format
+msgid ""
+"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
+"gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:627
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
+msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovog vlasnika (%s). Obustavljanje!"
+
+#: daemon/gdm.c:634
+#, c-format
+msgid ""
+"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:642
+#, c-format
+msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: this is evil!
+#: daemon/gdm.c:648
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
+msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovu grupu (%s). Pokušavam 'nobody'!"
+
+#: daemon/gdm.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
+"restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:663
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
+msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovu grupu (%s). Obustavljanje!"
+
+#: daemon/gdm.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
+"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:678
+#, c-format
+msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:700
+#, c-format
+msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:711
+#, c-format
+msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:720
+msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:722
+#, c-format
+msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:748
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
+"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
+"configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:759
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
+msgstr "%s: Authdir %s nije pod vlasnikom %s, grupom %s. Obustavljanje."
+
+#: daemon/gdm.c:765
+#, c-format
+msgid ""
+"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
+"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
+"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:776
+#, c-format
+msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+msgstr "%s: Authdir %s ima pogrešna prava %o. Trebala bi biti %o. Obustavljanje."
+
+#: daemon/gdm.c:853
+#, c-format
+msgid "%s: fork() failed!"
+msgstr ""
+
+#. should never happen
+#: daemon/gdm.c:856 daemon/slave.c:3298
+#, c-format
+msgid "%s: setsid() failed: %s!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1026
+#, c-format
+msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1044
+#, c-format
+msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1156
+msgid ""
+"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
+"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
+"the X configuration program. Then restart GDM."
+msgstr ""
+
+#. else {
+#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
+#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
+#. * reading will do him good
+#. * }
+#: daemon/gdm.c:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
+"display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1219
+msgid "System is rebooting, please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1221
+msgid "System is shutting down, please wait ..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1316
+#, c-format
+msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1325
+#, c-format
+msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
+msgstr ""
+
+#. Bury this display for good
+#: daemon/gdm.c:1385
+#, c-format
+msgid "%s: Aborting display %s"
+msgstr "%s: Obustavljanje displeja %s"
+
+#. Reboot machine
+#: daemon/gdm.c:1398
+msgid "Master rebooting..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1410
+#, c-format
+msgid "%s: Reboot failed: %s"
+msgstr ""
+
+#. Halt machine
+#: daemon/gdm.c:1418
+msgid "Master halting..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1430
+#, c-format
+msgid "%s: Halt failed: %s"
+msgstr ""
+
+#. Suspend machine
+#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
+#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
+#: daemon/gdm.c:1440 daemon/gdm.c:2609
+msgid "Master suspending..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1550
+msgid "GDM restarting ..."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1554
+msgid "Failed to restart self"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1715
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1717
+msgid "No console (local) servers to be run"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1719
+msgid "Preserve LD_* variables"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1840 gui/gdmchooser.c:1497
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Greška na opciji %s: %s.\n"
+"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n"
+
+#: daemon/gdm.c:1858
+msgid "Only root wants to run gdm\n"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1874 daemon/gdm.c:1878 daemon/gdm.c:1953 daemon/gdm.c:1957
+#: daemon/gdm.c:1961 daemon/gdm.c:1965 daemon/gdm.c:1975 daemon/gdm.c:1981
+#: daemon/gdm.c:1992 daemon/misc.c:1429 daemon/misc.c:1433 daemon/misc.c:1437
+#: daemon/misc.c:1444 daemon/misc.c:1448 daemon/misc.c:1452
+#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:766
+#: daemon/slave.c:780 daemon/slave.c:790 daemon/slave.c:800 daemon/slave.c:812
+#: gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379 gui/gdmchooser.c:1382
+#: gui/gdmlogin.c:3873 gui/gdmlogin.c:3881 gui/gdmlogin.c:3884
+#: gui/greeter/greeter.c:1168 gui/greeter/greeter.c:1176
+#: gui/greeter/greeter.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:1902
+msgid "gdm already running. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:2001
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:3266 daemon/gdm.c:3285
+msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
+msgstr ""
+
+#. Don't print the name to syslog as it might be
+#. * long and dangerous
+#: daemon/gdm.c:3303
+msgid "Unknown server type requested, using standard server."
+msgstr ""
+
+#: daemon/gdm.c:3307
+#, c-format
+msgid ""
+"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
+"standard server."
+msgstr ""
+
+#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
+#: daemon/misc.c:586
+msgid "y = Yes or n = No? >"
+msgstr ""
+
+#: daemon/misc.c:900
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot get local addresses!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/misc.c:1015
+#, c-format
+msgid "Could not setgid %d. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/misc.c:1020
+#, c-format
+msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/misc.c:1257 daemon/misc.c:1271
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:160
+msgid "Can not start fallback console"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:330
+#, c-format
+msgid ""
+"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
+"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
+"server on %s again.%s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:337
+msgid ""
+" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
+"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
+"higher.)"
+msgstr ""
+" (Kombinacijom Ctrl-Alt+funkcijska tipka možete mijenjati konzole "
+"(npr. Ctrl-Alt-F7 će Vas prebaciti na 7. konzolu). X-server se obično nalazi "
+"na 7. pa naviše. "
+
+#: daemon/server.c:377
+#, c-format
+msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:405
+#, c-format
+msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:487
+#, c-format
+msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
+msgstr ""
+
+#. Send X too busy
+#: daemon/server.c:770
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find a free display number"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:785
+#, c-format
+msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:879
+#, c-format
+msgid "Invalid server command '%s'"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:884
+#, c-format
+msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1060
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1073 daemon/server.c:1079 daemon/server.c:1084
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1121
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1135
+#, c-format
+msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1150 daemon/slave.c:2448 daemon/slave.c:2902
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1156 daemon/slave.c:2453 daemon/slave.c:2907
+#, c-format
+msgid "%s: initgroups() failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1162 daemon/slave.c:2458 daemon/slave.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1169
+#, c-format
+msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1180
+#, c-format
+msgid "%s: Xserver not found: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/server.c:1188
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1075
+msgid "Log in anyway"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1077
+msgid ""
+"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
+"login session, or abort this login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1081
+msgid "Return to previous login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1082 daemon/slave.c:1088
+msgid "Abort login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1085
+msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1175
+msgid ""
+"I could not start the X\n"
+"server (your graphical environment)\n"
+"due to some internal error.\n"
+"Please contact your system administrator\n"
+"or check your syslog to diagnose.\n"
+"In the meantime this display will be\n"
+"disabled. Please restart gdm when\n"
+"the problem is corrected."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1411
+#, c-format
+msgid "%s: cannot fork"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1458
+#, c-format
+msgid "%s: cannot open display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1607
+msgid ""
+"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
+"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
+"default location."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1621
+msgid ""
+"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
+"correctly in the configuration file."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:1752
+msgid ""
+"Enter the root password\n"
+"to run the configuration."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2402 daemon/slave.c:2407
+#, c-format
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2528
+msgid ""
+"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
+"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
+"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
+"and timed logins are disabled now."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2542
+msgid ""
+"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
+"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2551
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified display number was busy, so this server was started on display "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2571
+msgid ""
+"The greeter program appears to be crashing.\n"
+"I will attempt to use a different one."
+msgstr ""
+
+#. Something went wrong
+#: daemon/slave.c:2592
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2599
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2611
+msgid ""
+"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
+"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
+"configuration file"
+msgstr ""
+
+#. If no greeter we really have to disable the display
+#: daemon/slave.c:2618
+#, c-format
+msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2622
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2707
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open fifo!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2861
+#, c-format
+msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
+msgstr "%s: Ne mogu naći inicijalnu cijev prema gdmchooser-u"
+
+#: daemon/slave.c:2957
+msgid ""
+"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
+"Please contact the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2961
+#, c-format
+msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:2964
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3204
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3335
+#, c-format
+msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3364
+#, c-format
+msgid "Language %s does not exist, using %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3365
+msgid "System default"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3381
+#, c-format
+msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3402
+#, c-format
+msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3408
+#, c-format
+msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3468
+#, c-format
+msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3474
+msgid ""
+"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
+"session for you."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3488
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3494
+msgid ""
+"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
+"session for you."
+msgstr ""
+
+#. yaikes
+#: daemon/slave.c:3509
+#, c-format
+msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3514
+msgid ""
+"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
+"\" session."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3522
+msgid ""
+"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
+"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
+"in your installation."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3537
+msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3550
+msgid ""
+"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
+"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
+"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3577
+#, c-format
+msgid "%s: User not allowed to log in"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3580
+msgid "The system administrator has disabled your account."
+msgstr ""
+
+#. will go to .xsession-errors
+#: daemon/slave.c:3605 daemon/slave.c:3610
+#, c-format
+msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
+msgstr ""
+
+#. we can't really be any more specific
+#: daemon/slave.c:3621
+msgid "Cannot start the session due to some internal error."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3675
+#, c-format
+msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3689
+#, c-format
+msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3698
+#, c-format
+msgid ""
+"Your home directory is listed as:\n"
+"'%s'\n"
+"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
+"directory as your home directory?\n"
+"\n"
+"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3706
+#, c-format
+msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3871
+msgid ""
+"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
+"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
+"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
+"system administrator"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:3947
+#, c-format
+msgid "%s: Error forking user session"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4029
+msgid ""
+"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
+"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
+"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
+"sessions to see if you can fix this problem."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4037
+msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4169
+msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4263
+#, c-format
+msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4539
+#, c-format
+msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4943
+#, c-format
+msgid "%s: Failed starting: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:4951 daemon/slave.c:5088
+#, c-format
+msgid "%s: Can't fork script process!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:5045
+#, c-format
+msgid "%s: Failed creating pipe"
+msgstr ""
+
+#: daemon/slave.c:5082
+#, c-format
+msgid "%s: Failed executing: %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
+msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
+msgstr ""
+
+#. I think I'll add the buttons next to this
+#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
+#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2969
+msgid "Please enter your username"
+msgstr "Molim, upišite svoje korisničko ime"
+
+#. login: is whacked always translate to Username:
+#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
+#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
+#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1124
+#: gui/gdmlogin.c:1815 gui/gdmlogin.c:2284 gui/greeter/greeter.c:265
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
+msgid "Username:"
+msgstr "Korisničko ime:"
+
+#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
+#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1847
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
+#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
+#, c-format
+msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
+#: daemon/verify-shadow.c:216
+#, c-format
+msgid "Root login disallowed on display '%s'"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
+msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
+#, c-format
+msgid "User %s not allowed to log in"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
+#: daemon/verify-shadow.c:236
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your account."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
+#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
+#: daemon/verify-shadow.c:286
+#, c-format
+msgid "Cannot set user group for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
+#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
+#: daemon/verify-shadow.c:289
+msgid ""
+"\n"
+"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
+"your system administrator."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
+#, c-format
+msgid "Cannot get passwd structure for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:96
+msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:97
+msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:98
+msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:99
+msgid "No password supplied"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:100
+msgid "Password unchanged"
+msgstr "Lozinka nepromijenjena"
+
+#: daemon/verify-pam.c:101
+msgid "Can not get username"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:102
+msgid "Retype new UNIX password:"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:103
+msgid "Enter new UNIX password:"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:104
+msgid "(current) UNIX password:"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:105
+msgid "Error while changing NIS password."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:106
+msgid "You must choose a longer password"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:107
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:108
+msgid "You must wait longer to change your password"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:109
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "Oprostite, lozinka ne odgovara"
+
+#: daemon/verify-pam.c:380
+msgid "Cannot setup pam handle with null display"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:397
+#, c-format
+msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:405
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:415
+#, c-format
+msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
+msgstr ""
+
+#. is not really an auth problem, but it will
+#. pretty much look as such, it shouldn't really
+#. happen
+#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
+#: daemon/verify-pam.c:836
+msgid "Couldn't authenticate user"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:597
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator is not allowed to login from this screen"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:613
+#, c-format
+msgid "Authentication token change failed for user %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:615
+msgid ""
+"\n"
+"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
+"contact the system administrator."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
+#, c-format
+msgid "User %s no longer permitted to access the system"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
+#, c-format
+msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:630
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
+#, c-format
+msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
+#, c-format
+msgid "Couldn't set credentials for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
+#, c-format
+msgid "Couldn't open session for %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:712
+msgid ""
+"\n"
+"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:792
+msgid "Automatic login"
+msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
+
+#: daemon/verify-pam.c:879
+msgid ""
+"\n"
+"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
+msgstr ""
+
+#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
+msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:291
+#, c-format
+msgid "%s: Could not create socket!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:301
+#, c-format
+msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:369
+#, c-format
+msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:375
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:382
+#, c-format
+msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:435
+#, c-format
+msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761
+#, c-format
+msgid "%s: Error in checksum"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:724
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display address"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:732
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display port number"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:768
+#, c-format
+msgid "%s: Bad address"
+msgstr "%s: Pogrešna adresa"
+
+#: daemon/xdmcp.c:883
+#, c-format
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1012
+#, c-format
+msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Number"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Connection Type"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1036
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Client Address"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1044
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1053
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1063
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authorization List"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1080
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1104
+#, c-format
+msgid "%s: Failed checksum from %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1281
+#, c-format
+msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Session ID"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1303
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Class"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459
+#: daemon/xdmcp.c:1465
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read address"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1541
+#, c-format
+msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr ""
+
+#: daemon/xdmcp.c:1799 daemon/xdmcp.c:1806 daemon/xdmcp.c:1812
+#, c-format
+msgid "%s: No XDMCP support"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
+msgid "Xnest command line"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
+msgid "STRING"
+msgstr "ZNAK"
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
+msgid "Extra options for Xnest"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
+msgid "OPTIONS"
+msgstr "OPCIJE"
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144
+msgid "Run in background"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:141
+msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:142
+msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:143
+msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:145
+msgid "Don't check for running gdm"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmXnestchooser.c:487
+msgid "Xnest doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:489
+msgid "Please ask your system administrator to install it."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmXnestchooser.c:515
+msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:517 gui/gdmXnestchooser.c:538
+msgid ""
+"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
+"program."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmXnestchooser.c:536
+msgid "XDMCP is not enabled"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmXnestchooser.c:567
+msgid "GDM is not running"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmXnestchooser.c:569
+msgid "Please ask your system administrator to start it."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmXnestchooser.c:586
+msgid "Could not find a free display number"
+msgstr ""
+
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
+msgid "GDM Host Chooser"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
+msgid "How to use this application"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
+msgid "Probe the network"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
+msgid "Exit the application"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
+msgid "Open a session to the selected host"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr "_Spoji"
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
+msgid "A_dd host: "
+msgstr ""
+
+#. EOF
+#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
+#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
+#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
+#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
+msgid "Query and add this host to the above list"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: gui/gdmchooser.c:75
+msgid "Please wait: scanning local network..."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:76
+msgid "No serving hosts were found."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:77
+msgid "Choose a ho_st to connect to:"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmchooser.c:485
+msgid "Cannot connect to remote server"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
+"try again later."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmchooser.c:853
+msgid "Did not receive response from server"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
+"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
+"now. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmchooser.c:907
+msgid "Cannot find host"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:908
+#, c-format
+msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1136
+msgid ""
+"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
+"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
+"machines as if they were logged on using the console.\n"
+"\n"
+"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
+"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1171
+#, c-format
+msgid "Can't open default host icon: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1390 gui/gdmlogin.c:3892 gui/gdmlogin.c:3899
+#: gui/greeter/greeter.c:1187 gui/greeter/greeter.c:1194
+msgid "Could not set signal mask!"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1396
+msgid "Socket for xdm communication"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1396
+msgid "SOCKET"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1399
+msgid "Client address to return in response to xdm"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1399
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESA"
+
+#: gui/gdmchooser.c:1402
+msgid "Connection type to return in response to xdm"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1402
+msgid "TYPE"
+msgstr "TIP"
+
+#. markup
+#: gui/gdmchooser.c:1531
+msgid "Cannot run chooser"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmchooser.c:1532
+#, c-format
+msgid ""
+"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmcomm.c:393 gui/gdmphotosetup.c:67
+msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:396 gui/gdmphotosetup.c:70
+msgid ""
+"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
+"Display Manager) or xdm."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:399 gui/gdmphotosetup.c:73
+msgid ""
+"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
+"system administrator to start GDM."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmcomm.c:418 gui/gdmflexiserver.c:254
+msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:421 gui/gdmflexiserver.c:257
+msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:438 gui/gdmcomm.c:441
+msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:444
+msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:446
+msgid "There were errors trying to start the X server."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:448
+msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:451
+msgid "Too many X sessions running."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:453
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
+"may be missing an X authorization file."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:458
+msgid ""
+"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
+"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:463
+msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:467
+msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:469
+msgid ""
+"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
+"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmcomm.c:473
+msgid "Unknown error occured."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user inside a nested window"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
+msgid "New Login in a Nested Window"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:129
+msgid "Choose server"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:140
+msgid "Choose the X server to start"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:146
+msgid "Standard server"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:194
+msgid "Send the specified protocol command to gdm"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:194
+msgid "COMMAND"
+msgstr "NAREDBA"
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:195
+msgid "Xnest mode"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:196
+msgid "Do not lock current screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:197
+msgid "Debugging output"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:198
+msgid "Authenticate before running --command"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmflexiserver.c:275
+msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:279
+msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmflexiserver.c:305
+msgid "You do not seem to be logged in on the console"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:308
+msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:337
+msgid "Can't lock screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.c:340
+msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmflexiserver.c:355
+msgid "Cannot start new display"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
+msgid "Log in as another user without logging out"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
+msgid "New Login"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:53
+msgid "A-M|Albanian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:55
+msgid "A-M|Amharic"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:57
+msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:59
+msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:61
+msgid "A-M|Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:63
+msgid "A-M|Basque"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:65
+msgid "A-M|Belarusian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:67
+msgid "A-M|Bengali"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:69
+msgid "A-M|Bengali (India)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:71
+msgid "A-M|Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:73
+msgid "A-M|Bosnian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:75
+msgid "A-M|Catalan"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:77
+msgid "A-M|Chinese (simplified)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:79
+msgid "A-M|Chinese (traditional)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:81
+msgid "A-M|Croatian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:83
+msgid "A-M|Czech"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:85
+msgid "A-M|Danish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:87
+msgid "A-M|Dutch"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:89
+msgid "A-M|English"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:91
+msgid "A-M|English (American)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:93
+msgid "A-M|English (Australian)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:95
+msgid "A-M|English (British)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:97
+msgid "A-M|English (Ireland)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:99
+msgid "A-M|Estonian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:101
+msgid "A-M|Finnish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:103
+msgid "A-M|French"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:105
+msgid "A-M|Galician"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:107
+msgid "A-M|German"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:109
+msgid "A-M|Greek"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:111
+msgid "A-M|Gujarati"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
+msgid "A-M|Hebrew"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:117
+msgid "A-M|Hindi"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:119
+msgid "A-M|Hungarian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:121
+msgid "A-M|Icelandic"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:123
+msgid "A-M|Indonesian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:125
+msgid "A-M|Interlingua"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:127
+msgid "A-M|Irish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:129
+msgid "A-M|Italian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:131
+msgid "A-M|Japanese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:133
+msgid "A-M|Kannada"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:135
+msgid "A-M|Korean"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:137
+msgid "A-M|Latvian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:139
+msgid "A-M|Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:141
+msgid "A-M|Macedonian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:143
+msgid "A-M|Malay"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:145
+msgid "A-M|Malayalam"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:147
+msgid "A-M|Marathi"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:149
+msgid "A-M|Mongolian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:151
+msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:153
+msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:155
+msgid "N-Z|Oriya"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:157
+msgid "N-Z|Panjabi"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:159
+msgid "N-Z|Persian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:161
+msgid "N-Z|Polish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:163
+msgid "N-Z|Portuguese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:165
+msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:167
+msgid "N-Z|Romanian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:169
+msgid "N-Z|Russian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:171
+msgid "N-Z|Serbian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:173
+msgid "N-Z|Slovak"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:175
+msgid "N-Z|Slovenian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:177
+msgid "N-Z|Spanish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:179
+msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:181
+msgid "N-Z|Swedish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:183
+msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:185
+msgid "N-Z|Tamil"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:187
+msgid "N-Z|Telugu"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:189
+msgid "N-Z|Thai"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:191
+msgid "N-Z|Turkish"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:193
+msgid "N-Z|Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:195
+msgid "N-Z|Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:197
+msgid "N-Z|Walloon"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:199
+msgid "N-Z|Welsh"
+msgstr ""
+
+#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
+#: gui/gdmlanguages.c:201
+msgid "N-Z|Yiddish"
+msgstr ""
+
+#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
+#: gui/gdmlanguages.c:203
+msgid "Other|POSIX/C English"
+msgstr ""
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: gui/gdmlanguages.c:378
+msgid "A-M"
+msgstr ""
+
+#. This should be the same as in the front of the language strings
+#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
+#: gui/gdmlanguages.c:386
+msgid "N-Z"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
+#, no-c-format
+msgid "User %s will login in %d seconds"
+msgstr "Korisnik %s će biti prijavljen u sustav za %s sekundi"
+
+#: gui/gdmlogin.c:441
+#, c-format
+msgid "%s: String too long!"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:443
+#, c-format
+msgid "%sWelcome to %s%s"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:600
+msgid "Could not fork a new process!"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:602
+msgid "You likely won't be able to log in either."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:646 gui/greeter/greeter_system.c:55
+msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:2693 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
+#: gui/greeter/greeter_system.c:57 gui/greeter/greeter_system.c:183
+msgid "_Reboot"
+msgstr "_Ponovo pokretanje"
+
+#: gui/gdmlogin.c:660 gui/greeter/greeter_system.c:68
+msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:662
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "_Isključi"
+
+#: gui/gdmlogin.c:682 gui/greeter/greeter_system.c:80
+msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:2720 gui/greeter/greeter_system.c:82
+msgid "_Suspend"
+msgstr "_Odgodi"
+
+#: gui/gdmlogin.c:731 gui/gdmlogin.c:3667 gui/greeter/greeter.c:146
+#: gui/greeter/greeter.c:958
+msgid "Welcome"
+msgstr "Dobrodošli"
+
+#: gui/gdmlogin.c:734 gui/gdmlogin.c:3670 gui/greeter/greeter.c:149
+#: gui/greeter/greeter.c:961
+msgid "Welcome to %n"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:778 gui/greeter/greeter.c:174
+msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:891 gui/greeter/greeter_session.c:118
+#, c-format
+msgid ""
+"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
+"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:897 gui/gdmlogin.c:924 gui/gdmlogin.c:1002
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:124
+#: gui/greeter/greeter_session.c:154
+msgid "Make _Default"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:124
+msgid "Just _Log In"
+msgstr ""
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:916 gui/gdmlogin.c:996
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
+"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:924 gui/gdmlogin.c:1002
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:154
+msgid "Just For _This Session"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:934 gui/greeter/greeter_session.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"You have chosen %s for this session.\n"
+"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
+"run the 'switchdesk' utility\n"
+"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:978 gui/gdmlogin.c:987
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1111 gui/gdmlogin.c:1125 gui/gdmlogin.c:1817
+#: gui/gdmlogin.c:2285 gui/gdmlogin.c:2927
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Korisničko ime:"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s session selected"
+msgstr "Izabrana je %s sesija"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1209 gui/gdmlogin.c:1519 gui/greeter/greeter_session.c:270
+msgid "_Last"
+msgstr "_Posljednji"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1220 gui/greeter/greeter_session.c:276
+msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1231 gui/greeter/greeter_session.c:263
+msgid "Failsafe Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:264
+msgid "Failsafe xterm"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1381 gui/greeter/greeter_session.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: Session directory %s not found!"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1387 gui/greeter/greeter_session.c:436
+msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1398 gui/greeter/greeter_session.c:448
+msgid "Failsafe _Gnome"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1400 gui/greeter/greeter_session.c:450
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
+"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
+"GNOME will use the 'Default' session."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1423 gui/greeter/greeter_session.c:472
+msgid "Failsafe _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1425 gui/greeter/greeter_session.c:474
+msgid ""
+"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
+"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
+"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1446 gui/greeter/greeter_session.c:494
+msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
+msgstr ""
+
+#. never_encoding
+#. no_group
+#. untranslated
+#. makrup
+#: gui/gdmlogin.c:1490
+#, c-format
+msgid "%s language selected"
+msgstr "Izabran je %s jezik"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1530
+msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1534
+msgid "_System Default"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1545
+msgid "Log in using the default system language"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:1565
+msgid "_Other"
+msgstr "_Ostalo"
+
+#: gui/gdmlogin.c:1848
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
+
+#. markup
+#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
+#. * to your favourite currency
+#: gui/gdmlogin.c:2070 gui/greeter/greeter.c:418
+msgid "Please insert 25 cents to log in."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2293
+msgid "Doubleclick on the user to log in"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2417
+msgid "GNOME Desktop Manager"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2443 gui/greeter/greeter_item.c:139
+msgid "%a %b %d, %H:%M"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2445 gui/greeter/greeter_item.c:143
+msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2505
+msgid "Finger"
+msgstr "Finger"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2601
+msgid "GDM Login"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2644 gui/greeter/greeter_parser.c:997
+msgid "_Session"
+msgstr "_Sesija"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2651 gui/greeter/greeter_parser.c:992
+msgid "_Language"
+msgstr "_Jezik"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:145
+msgid "_XDMCP Chooser..."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2670 gui/greeter/greeter_system.c:152
+#: gui/greeter/greeter_system.c:344
+msgid ""
+"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
+"machines, if there are any."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2679 gui/greeter/greeter_system.c:160
+msgid "_Configure Login Manager..."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2686 gui/greeter/greeter_system.c:167
+#: gui/greeter/greeter_system.c:364
+msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2700 gui/greeter/greeter_system.c:190
+msgid "Reboot your computer"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:2706 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
+#: gui/greeter/greeter_system.c:70 gui/greeter/greeter_system.c:195
+msgid "Shut_down"
+msgstr "_Isključi"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2713 gui/greeter/greeter_system.c:202
+msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2727 gui/greeter/greeter_system.c:215
+msgid "Suspend your computer"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:2733 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Akcije"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Završi"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2747 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
+msgid "D_isconnect"
+msgstr "O_dspoji"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2814 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
+msgid "Icon"
+msgstr "Sličica"
+
+#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
+msgid "Username"
+msgstr "Korisničko ime"
+
+#: gui/gdmlogin.c:3278
+#, c-format
+msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:3300 gui/gdmsetup.c:469 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
+msgid "Too many users to list here..."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:3746 gui/gdmlogin.c:3777 gui/gdmlogin.c:3821
+#: gui/greeter/greeter.c:621 gui/greeter/greeter.c:652
+#: gui/greeter/greeter.c:697
+msgid "Cannot start the greeter"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:3747 gui/gdmlogin.c:3778
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
+"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:3784 gui/gdmlogin.c:3830 gui/greeter/greeter.c:659
+#: gui/greeter/greeter.c:706
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ponovno pokretanje sustava"
+
+#: gui/gdmlogin.c:3822
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
+"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
+"computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:3828 gui/greeter/greeter.c:704
+msgid "Restart"
+msgstr "Pokreni ponovo"
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:3981 gui/greeter/greeter.c:1416
+msgid "Session directory is missing"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:3983 gui/greeter/greeter.c:1418
+msgid ""
+"Your session directory is missing or empty! There are two available "
+"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:4007 gui/greeter/greeter.c:1443
+msgid "Configuration is not correct"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:4009 gui/greeter/greeter.c:1445
+msgid ""
+"The configuration file contains an invalid command line for the login "
+"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmlogin.c:4034 gui/greeter/greeter.c:1472
+msgid "No configuration was found"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmlogin.c:4036 gui/greeter/greeter.c:1474
+msgid ""
+"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
+"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
+"configuration program."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmphotosetup.c:141
+msgid "The face browser is not configured"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:144
+msgid ""
+"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
+"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:154 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
+msgid "Login Photo"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:164
+msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:169
+msgid "Browse"
+msgstr "Potraži"
+
+#. markup
+#: gui/gdmphotosetup.c:203
+msgid "No picture selected."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmphotosetup.c:214
+msgid "Picture is too large"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
+"the face browser"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmphotosetup.c:242 gui/gdmphotosetup.c:264
+msgid "Cannot open file"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s cannot be open for reading\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s cannot be open for writing\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
+msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
+msgstr ""
+
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
+#: gui/gdmsetup.glade.h:24
+msgid "Login Screen Setup"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
+msgid "Greeter"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
+#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
+#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
+#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
+msgid "L_ocal: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
+msgid "_Remote: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
+msgid "_Welcome string: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
+msgid "Re_mote welcome string: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
+#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:841 gui/gdmsetup.glade.h:46
+msgid "Standard greeter"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
+#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:843 gui/gdmsetup.glade.h:19
+msgid "Graphical greeter"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
+"it will be replaced by the name of your computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
+#, no-c-format
+msgid ""
+"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
+"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
+"your computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
+msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
+msgid "Automatic Login"
+msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
+msgid "_Automatic login username:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
+msgid "_Login a user automatically on first bootup"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
+msgid "Timed Login"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
+msgid "Timed login us_ername:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
+msgid "_Seconds before login:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
+msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
+msgid "Logo"
+msgstr "Logotip"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
+msgid "Show choosable user images (_face browser)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
+msgid "_No background"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
+msgid "Co_lor"
+msgstr "_Boja"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
+msgid "_Scale background image to fit"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
+msgid "_Only color on remote displays"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
+msgid "_Background color: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Odabir boje"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pregled:"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
+msgid "No screenshot available"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autorska prava:"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
+msgid ""
+"description\n"
+"widget"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
+msgid "author"
+msgstr "autor"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
+msgid "copyright"
+msgstr "autorska prava"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
+msgid "_Install new theme"
+msgstr "_Instaliraj novu temu"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
+msgid "_Delete theme"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
+msgid "Options"
+msgstr "Odrednice"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
+msgid "Allow _root to login with GDM"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
+msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
+msgid "Allow remote _timed logins"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
+msgid ""
+"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
+"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
+"shutdown, configure, chooser)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
+msgid "Show _actions menu"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
+msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
+msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
+msgid ""
+"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
+"connections)"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
+msgid "Retry _delay (seconds) :"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
+msgid "Security"
+msgstr "Sigurnost"
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
+msgid ""
+"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
+"GDM with the XDMCP libraries."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
+msgid "Enable _XDMCP"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
+msgid "Honour _indirect requests"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
+msgid "Listen on _UDP port: "
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
+msgid "Maximum _pending requests:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
+msgid "Max p_ending indirect requests:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
+msgid "Maximum _remote sessions:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
+msgid "Maximum _wait time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
+msgid "Maximum indirect w_ait time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
+msgid "Displays per _host:"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
+msgid "Pin_g interval (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
+msgid "Ping interval (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
+msgid "XDMCP"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmsetup.c:146
+msgid ""
+"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
+"may have taken effect."
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1424
+msgid "Archive is not of a subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1432
+msgid "Archive is not of a single subdirectory"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1456 gui/gdmsetup.c:1535
+msgid "File not a tar.gz or tar archive"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1458
+msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1480
+msgid "File does not exist"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmsetup.c:1589
+msgid "No file selected"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmsetup.c:1617
+msgid "Not a theme archive"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1618
+#, c-format
+msgid "Details: %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
+#. * option to change the dir name
+#: gui/gdmsetup.c:1636
+#, c-format
+msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmsetup.c:1714
+msgid "Some error occured when installing the theme"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1760
+msgid "Select new theme archive to install"
+msgstr ""
+
+#: gui/gdmsetup.c:1828
+#, c-format
+msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
+msgstr ""
+
+#. This is the temporary help dialog
+#: gui/gdmsetup.c:2039
+#, c-format
+msgid ""
+"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
+"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
+"immediately.\n"
+"\n"
+"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
+"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
+"\n"
+"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
+"GNOME/System."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/gdmsetup.c:2424
+msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
+msgstr ""
+
+#. EOF
+#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
+msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
+msgstr "Grafička aplikacija za namještanje GNOME Display Managera (GDM)"
+
+#: gui/greeter/greeter.c:622 gui/greeter/greeter.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
+"You have probably just upgraded gdm.\n"
+"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter.c:698
+#, c-format
+msgid ""
+"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
+"You have probably just upgraded gdm.\n"
+"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter.c:1256
+#, c-format
+msgid "There was an error loading the theme %s"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/greeter/greeter.c:1309
+msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter.c:1312
+msgid ""
+"The theme does not contain definition for the username/password entry "
+"element."
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/greeter/greeter.c:1345
+msgid ""
+"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
+"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: gui/greeter/greeter.c:1367
+msgid ""
+"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
+"have to login another way and fix the installation of gdm"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
+msgid "Last"
+msgstr "Zadnji"
+
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188
+msgid "Select a language"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205
+msgid "Select a language for your session to use:"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
+msgid "Select _Language..."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
+msgid "Select _Session..."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
+msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
+#, c-format
+msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
+msgid ""
+"Doubleclick on the user\n"
+"to log in"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:208
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "_Odgodi"
+
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
+msgid "_XDMCP Chooser"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
+msgid "_Configure"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
+msgid "You've got capslock on!"
+msgstr "Imate uključenu tipku 'Caps lock'!"
+
+#: gui/greeter/greeter_session.c:246
+msgid "Choose a Session"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:273
+msgid "Choose an Action"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:295
+msgid "Shut _down the computer"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:298
+msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:313
+msgid "_Reboot the computer"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:327
+msgid "Sus_pend the computer"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:341
+msgid "Run _XDMCP chooser"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/greeter_system.c:361
+msgid "_Configure the login manager"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "Bond, James Bond"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "Circles"
+msgstr "Kružnice"
+
+#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Theme with blue circles"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
+msgid "(c) 2002 GNOME"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
+msgid "GNOME Artists"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Happy GNOME with Browser"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Art variation of Circles"
+msgstr ""
+
+#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
+msgid "Happy GNOME"
+msgstr ""
+
+#: gui/modules/dwellmouselistener.c:554 gui/modules/keymouselistener.c:638
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while trying to run (%s)\n"
+"which is linked to (%s)"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmaskpass.c:26
+msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
+msgstr ""
+
+#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
+msgid "Authentication failure!\n"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
+msgid "(memory buffer)"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
+msgid "(memory buffer"
+msgstr ""
+
+#. markup
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
+msgid "Cannot load user interface"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
+"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
+"reinstall %s."
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
+"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
+"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
+"should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
+"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
+"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
+#, c-format
+msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
+msgstr ""
+
+#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
+msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
+msgstr "Previše razina nadimaka za lokale, može pokrenuti povratnu petlju"
+