diff options
author | Ray Strode <rstrode@redhat.com> | 2015-10-27 15:56:04 -0400 |
---|---|---|
committer | Ray Strode <rstrode@redhat.com> | 2015-10-27 15:56:04 -0400 |
commit | 1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e (patch) | |
tree | da62dde3f3e3568f92275200c31781633bc914c2 /po/kab.po | |
parent | 755565a16ed914af4ab59529e385c29fec077e74 (diff) | |
download | gdm-1c78f2dfccea17fe377349cbc74326e01347283e.tar.gz |
get rid of references to slaves
I really don't want
$ git grep slave
to return hits.
Diffstat (limited to 'po/kab.po')
-rw-r--r-- | po/kab.po | 877 |
1 files changed, 442 insertions, 435 deletions
@@ -2,438 +2,445 @@ # Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gdm package.
# Yacine Bouklif <yacine2953-tansa1@yahoo.fr>, 2015.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 05:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 17:21+0100\n"
-"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine2953-tansa1@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: GNOME Kabyle Team <yacine2953-tansa1@yahoo.fr>\n"
-"Language: kab_DZ\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
-
-#: ../common/gdm-common.c:298
-#, c-format
-msgid "/dev/urandom is not a character device"
-msgstr "/dev/urandom mači d allal n isekkilen"
-
-#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "D awezɣi asenkwu n tɣimit tamirant."
-
-#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current seat."
-msgstr "D awezɣi asenkwu n teɣsert tamirant."
-
-#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or "
-"start up a new login screen."
-msgstr ""
-"Anagraw ur yezmir ara ad iẓer ma ilaq ad yenfel ɣer wegdil n tuqqna i yellan yakan "
-"neɣ ad yesekker agdil amaynut n tuqqna."
-
-#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
-#, c-format
-msgid "The system is unable to start up a new login screen."
-msgstr "Anagraw igumma ad yesekker agdil amaynut n tuqqna."
-
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
-#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
-msgstr "D awezɣi tifin n useqdac \"%s\" deg wenagraw"
-
-#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
-msgid ""
-"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. "
-"Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the "
-"meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is "
-"corrected."
-msgstr ""
-"D awezɣi asekker n uqeddac X (agrudem udlif), sebba d anezri agensan. Nermes anedbal "
-"n unagraw neɣ selken aɣmis n unagraw iwakken ad tgeḍ tawassna n wugur. Di leɛḍil, "
-"abeqeḍ-agi yensa. Ttxil-k alles aseker n GDM mi ara yefru wugur-agi."
-
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
-msgid "No display available"
-msgstr "Ulac abeqqeḍ yewjeden"
-
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
-msgid "No session available"
-msgstr "Ulac tiɣimit yewjeden"
-
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
-msgid "Can only be called before user is logged in"
-msgstr "Nezmer ad s-nsiwel ḥaca send ad yeqqen useqdac"
-
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
-msgid "Caller not GDM"
-msgstr "Win yessawlen mači d GDM"
-
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
-msgid "Unable to open private communication channel"
-msgstr "D awezɣi tulya n terga n teɣwalt tusligt"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:378
-#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr "Aqeddac ilaq ad t-yesekker useqdac %s maca aseqdac-agi ulac-it"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409
-#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "D awezɣi asbadu n groupid ɣer %d"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:395
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s"
-msgstr "initgroups () yerreẓ di %s"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:401
-#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
-msgstr "D awezɣi asbadu n userid ɣer %d"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:479
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
-msgstr "%s : d awezɣi tulya n uɣmis i webeqqeḍ n %s !"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 ../daemon/gdm-server.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s : anezri deg wesbadu n %s ɣer %s"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s : tazwart n uqeddac ulamek ara tettusbadu ɣer %d : %s"
-
-#: ../daemon/gdm-server.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s : anezḍay n uqeddac d ilem i webeqqeḍ n %s"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
-msgid "Username"
-msgstr "Isem n useqdac"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
-msgid "The username"
-msgstr "Isem n useqdac"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
-msgid "Hostname"
-msgstr "Isem n usneftaɣ"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
-msgid "The hostname"
-msgstr "Isem n usneftaɣ"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
-msgid "Display Device"
-msgstr "Allalen n ubeqqeḍ"
-
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
-msgid "The display device"
-msgstr "Allal n ubeqqeḍ"
-
-#: ../daemon/gdm-session.c:1193
-msgid "Could not create authentication helper process"
-msgstr "D awezɣi asnulfu n ukala n umallal n usnekwu"
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
-msgstr "Amiḍan-inek yesɛa talast n wakud i yefukken tura."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "Surfaɣ, ayagi ur yelḥi ara. Ttxil-k eɛreḍ tikkelt-nniḍen."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
-msgid "Username:"
-msgstr "Isem n useqdac :"
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142
-msgid "Your password has expired, please change it now."
-msgstr "Awla n uɛeddi inek iɛedda-t wakud, ttxil-k beddel-it tura."
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522
-#, c-format
-msgid "no user account available"
-msgstr "ulac amiḍan n useqdac yewjeden"
-
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549
-msgid "Unable to change to user"
-msgstr "D awezɣi abeddel ɣer useqdac"
-
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
-msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
-msgstr "Amsekkar n tɣimit Wayland n usefrak n tuqqniwin GNOME"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
-msgid "Could not create socket!"
-msgstr "D awezɣi asnulfu n umaqqan."
-
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:686
-msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
-msgstr "Selkem ahil s ttawil n uskript amattal /etc/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:687
-msgid "Listen on TCP socket"
-msgstr "Sefled s umaqqan TCP"
-
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:698
-msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
-msgstr "Amsekkar n tɣimit X n usefrak n tuqqniwin GNOME"
-
-#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
-msgstr "D awezɣi tira n ufaylu PID %s : ahat d tallunt i yexuṣṣen : %s"
-
-#: ../daemon/main.c:182
-#, c-format
-msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
-msgstr "D awezɣi asnulfu n umacraḍ « yekker yiwet n tikkelt » deg wekaram %s : %s"
-
-#: ../daemon/main.c:188
-#, c-format
-msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
-msgstr "D awezɣi asnulfu n ukaram n tuqqna %s : %s"
-
-#: ../daemon/main.c:223
-#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "D awezɣi tifin n useqdac GDM « %s ». Tuǧǧin !"
-
-#: ../daemon/main.c:229
-msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "Aseqdac GDM ur yelaq ara ad yili d root. Tuǧǧin !"
-
-#: ../daemon/main.c:235
-#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "D awezɣi tifin n wegraw GDM « %s ». Tuǧǧin !"
-
-#: ../daemon/main.c:241
-msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "Agraw GDM ur yelaq ara ad yili d root. Tuǧǧin !"
-
-#: ../daemon/main.c:318
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr "Ad yerr icaɣliyen merra d iẓegẓanen"
-
-#: ../daemon/main.c:319
-msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "Ffeɣ mbaɛd amenḍar (i weseɣti)"
-
-#: ../daemon/main.c:320
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Siggez lqem n GDM"
-
-#: ../daemon/main.c:333
-msgid "GNOME Display Manager"
-msgstr "Asefrak n tuqqniwin GNOME"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
-msgid "Only the root user can run GDM"
-msgstr "Ḥaca aseqdac root i yezemren ad yesekker GDM"
-
-#. Translators: worker is a helper process that does the work
-#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:95
-msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
-msgstr "Amallal n tɣimit n usefrak n tuqqniwin GNOME"
-
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME Shell"
-msgstr "GNOME Shell"
-
-#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
-#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "Window management and compositing"
-msgstr "Asefrek aked wesuddes n yisfuyla"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n tuqqna i yimeɣriyen n idrizen umḍinen"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to "
-"log in using those prints."
-msgstr ""
-"Agdil n tuqqna yezmer, s wefran, ad yesureg iseqdacen i yeskelsen idrizen-nnsen "
-"umḍinen ad qqnen s yessen."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n tuqqna i yimeɣriyen n tkarḍiwin ticeṛṛunin"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using "
-"those smartcards."
-msgstr ""
-"Agdil n tuqqna yezmer, s wefran, ad yesureg iseqdacen i yesɛan tikarḍiwin ticeṛṛunin "
-"ad qqnen s yessent."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Whether or not to allow passwords for login"
-msgstr "Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n wawalen n uɛeddi i tuqqna"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the "
-"user to use smartcard or fingerprint authentication."
-msgstr ""
-"Agdil n tuqqna yezmer ad yeɣewwer iwakken ad yegdel asenkwu s wawal n uɛeddi , ad "
-"iḥettem aseqdac iwakken ad yeseqdec asenkwu s tkarḍa taceṛṛunt neɣ s wedriz amiḍan."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Path to small image at top of user list"
-msgstr "Abrid ɣer tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n iseqdacen"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"The login screen can optionally show a small image at the top of its user list to "
-"provide site administrators and distributions a way to provide branding."
-msgstr ""
-"Agdil n tuqqna yezmer ad yebeqqeḍ tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n iseqdacen iwakken "
-"ad yefk i yenedbalen n wesmel aked isdegiren tarayt swayes ara beqqeḍen iluguyen-"
-"nnsen."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of its user "
-"list to provide site administrators and distributions a way to provide branding."
-msgstr ""
-"Agdil n tuqqna tuḥriṣt yezmer ad ibeqqeḍ tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n iseqdacen "
-"iwakken ad yefk i yenedbalen n wesmel aked isdegiren tarayt swayes ara beqqeḍen "
-"iluguyen-nnsen."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Avoid showing user list"
-msgstr "Ur beqqeḍ ara tabdart n iseqdacen"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
-msgid ""
-"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting "
-"can be toggled to disable showing the user list."
-msgstr ""
-"Di tegnit tamagnut agdil n tuqqna ibeqqeḍ tabdart n iseqdacen i yezemren ad qqnen. "
-"Aseɣewwer-agi yezmer ad yettwabeddel iwakken ad yensi ubeqqeḍ n tebdart n iseqdacen."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "Sermed abeqqeḍ n yizen n tekbabt"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "Sbadu d idetti, iwakken ad yettwabeqqeḍ uḍris n yizen n tekbabt."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Banner message text"
-msgstr "Aḍris n yizen n tekbabt"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "Aḍris n yizen n tekbabt ara yettwabeqqeḍen deg wesfaylu n tuqqna."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "Sens abeqqeḍ n tanasin n wallus n usekker"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"Sbadu d idetti, iwakken ad tsenseḍ abeqqeḍ n tanasin n wallus n usekker deg wesfaylu "
-"n tuqqna."
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Number of allowed authentication failures"
-msgstr "Amḍan n unezri deg wesenkwu i yurgen"
-
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
-msgid ""
-"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up "
-"and going back to user selection."
-msgstr ""
-"Amḍan n tikkal i yettunefken i weseqdac iwakken ad yeɛreḍ asnekwu uqbel tuǧǧin aked "
-"tuɣalin ɣer wefran n useqdac."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "Fren anagraw"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP : d awezɣi asnulfu n tallunt n weḥraz XDMCP."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP : d awezɣi taɣuri n tsenṭiḍt XDMCP."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP : lqem urmeɣtu n XDMCP."
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XDMCP : d awezɣi tasleḍt n tansa"
-
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
-msgid "Unable to create transient display: "
-msgstr "D awezɣi asnulfu n webeqqeḍ n leɛḍil :"
-
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
-msgid "Unable to activate session: "
-msgstr "D awezɣi asermed n tɣimit : "
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
-msgid "Only the VERSION command is supported"
-msgstr "Ḥaca anezḍay VERSION iwumi yezmer wahil"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
-msgid "Ignored — retained for compatibility"
-msgstr "Yettwazeggel - yettwaṭṭef i wemṣada"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Tuffɣa n weseɣti"
-
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
-msgid "Version of this application"
-msgstr "Lqem n wesnas-agi"
-
-#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- Tuqqna tamaynut GDM"
-
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Tugna n wegdil tettwaṭṭef"
-
-#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Ṭtef tugna n wegdil"
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gdm HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-26 17:21+0100\n" +"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine2953-tansa1@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: GNOME Kabyle Team <yacine2953-tansa1@yahoo.fr>\n" +"Language: kab_DZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" + +#: ../common/gdm-common.c:298 +#, c-format +msgid "/dev/urandom is not a character device" +msgstr "/dev/urandom mači d allal n isekkilen" + +#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 +#, c-format +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "D awezɣi asenkwu n tɣimit tamirant." + +#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#, c-format +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "D awezɣi asenkwu n teɣsert tamirant." + +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#, c-format +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." +msgstr "" +"Anagraw ur yezmir ara ad iẓer ma ilaq ad yenfel ɣer wegdil n tuqqna i yellan " +"yakan neɣ ad yesekker agdil amaynut n tuqqna." + +#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#, c-format +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "Anagraw igumma ad yesekker agdil amaynut n tuqqna." + +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#, c-format +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "D awezɣi tifin n useqdac \"%s\" deg wenagraw" + +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" +"D awezɣi asekker n uqeddac X (agrudem udlif), sebba d anezri agensan. Nermes " +"anedbal n unagraw neɣ selken aɣmis n unagraw iwakken ad tgeḍ tawassna n " +"wugur. Di leɛḍil, abeqeḍ-agi yensa. Ttxil-k alles aseker n GDM mi ara yefru " +"wugur-agi." + +#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +msgid "No display available" +msgstr "Ulac abeqqeḍ yewjeden" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +msgid "No session available" +msgstr "Ulac tiɣimit yewjeden" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "Nezmer ad s-nsiwel ḥaca send ad yeqqen useqdac" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "Win yessawlen mači d GDM" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "D awezɣi tulya n terga n teɣwalt tusligt" + +#: ../daemon/gdm-server.c:378 +#, c-format +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgstr "Aqeddac ilaq ad t-yesekker useqdac %s maca aseqdac-agi ulac-it" + +#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409 +#, c-format +msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgstr "D awezɣi asbadu n groupid ɣer %d" + +#: ../daemon/gdm-server.c:395 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s" +msgstr "initgroups () yerreẓ di %s" + +#: ../daemon/gdm-server.c:401 +#, c-format +msgid "Couldn't set userid to %d" +msgstr "D awezɣi asbadu n userid ɣer %d" + +#: ../daemon/gdm-server.c:479 +#, c-format +msgid "%s: Could not open log file for display %s!" +msgstr "%s : d awezɣi tulya n uɣmis i webeqqeḍ n %s !" + +#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:512 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "%s : anezri deg wesbadu n %s ɣer %s" + +#: ../daemon/gdm-server.c:532 +#, c-format +msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgstr "%s : tazwart n uqeddac ulamek ara tettusbadu ɣer %d : %s" + +#: ../daemon/gdm-server.c:684 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "%s : anezḍay n uqeddac d ilem i webeqqeḍ n %s" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 +msgid "Username" +msgstr "Isem n useqdac" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 +msgid "The username" +msgstr "Isem n useqdac" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 +msgid "Hostname" +msgstr "Isem n usneftaɣ" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 +msgid "The hostname" +msgstr "Isem n usneftaɣ" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 +msgid "Display Device" +msgstr "Allalen n ubeqqeḍ" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 +msgid "The display device" +msgstr "Allal n ubeqqeḍ" + +#: ../daemon/gdm-session.c:1193 +msgid "Could not create authentication helper process" +msgstr "D awezɣi asnulfu n ukala n umallal n usnekwu" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 +msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgstr "Amiḍan-inek yesɛa talast n wakud i yefukken tura." + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 +msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgstr "Surfaɣ, ayagi ur yelḥi ara. Ttxil-k eɛreḍ tikkelt-nniḍen." + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 +msgid "Username:" +msgstr "Isem n useqdac :" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142 +msgid "Your password has expired, please change it now." +msgstr "Awla n uɛeddi inek iɛedda-t wakud, ttxil-k beddel-it tura." + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522 +#, c-format +msgid "no user account available" +msgstr "ulac amiḍan n useqdac yewjeden" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549 +msgid "Unable to change to user" +msgstr "D awezɣi abeddel ɣer useqdac" + +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "Amsekkar n tɣimit Wayland n usefrak n tuqqniwin GNOME" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "D awezɣi asnulfu n umaqqan." + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:686 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "Selkem ahil s ttawil n uskript amattal /etc/gdm/Xsession" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:687 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "Sefled s umaqqan TCP" + +#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "Amsekkar n tɣimit X n usefrak n tuqqniwin GNOME" + +#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" +msgstr "D awezɣi tira n ufaylu PID %s : ahat d tallunt i yexuṣṣen : %s" + +#: ../daemon/main.c:182 +#, c-format +msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" +msgstr "" +"D awezɣi asnulfu n umacraḍ « yekker yiwet n tikkelt » deg wekaram %s : %s" + +#: ../daemon/main.c:188 +#, c-format +msgid "Failed to create LogDir %s: %s" +msgstr "D awezɣi asnulfu n ukaram n tuqqna %s : %s" + +#: ../daemon/main.c:223 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgstr "D awezɣi tifin n useqdac GDM « %s ». Tuǧǧin !" + +#: ../daemon/main.c:229 +msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "Aseqdac GDM ur yelaq ara ad yili d root. Tuǧǧin !" + +#: ../daemon/main.c:235 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgstr "D awezɣi tifin n wegraw GDM « %s ». Tuǧǧin !" + +#: ../daemon/main.c:241 +msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "Agraw GDM ur yelaq ara ad yili d root. Tuǧǧin !" + +#: ../daemon/main.c:318 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "Ad yerr icaɣliyen merra d iẓegẓanen" + +#: ../daemon/main.c:319 +msgid "Exit after a time (for debugging)" +msgstr "Ffeɣ mbaɛd amenḍar (i weseɣti)" + +#: ../daemon/main.c:320 +msgid "Print GDM version" +msgstr "Siggez lqem n GDM" + +#: ../daemon/main.c:333 +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "Asefrak n tuqqniwin GNOME" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: ../daemon/main.c:381 +msgid "Only the root user can run GDM" +msgstr "Ḥaca aseqdac root i yezemren ad yesekker GDM" + +#. Translators: worker is a helper process that does the work +#. of starting up a session +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 +msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +msgstr "Amallal n tɣimit n usefrak n tuqqniwin GNOME" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 +msgid "GNOME Shell" +msgstr "GNOME Shell" + +#: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 +msgid "Window management and compositing" +msgstr "Asefrek aked wesuddes n yisfuyla" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" +msgstr "Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n tuqqna i yimeɣriyen n idrizen umḍinen" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have enrolled their " +"fingerprints to log in using those prints." +msgstr "" +"Agdil n tuqqna yezmer, s wefran, ad yesureg iseqdacen i yeskelsen idrizen-" +"nnsen umḍinen ad qqnen s yessen." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" +msgstr "" +"Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n tuqqna i yimeɣriyen n tkarḍiwin ticeṛṛunin" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in " +"using those smartcards." +msgstr "" +"Agdil n tuqqna yezmer, s wefran, ad yesureg iseqdacen i yesɛan tikarḍiwin " +"ticeṛṛunin ad qqnen s yessent." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Whether or not to allow passwords for login" +msgstr "Yemmal ma yelaq usureg neɣ ala n wawalen n uɛeddi i tuqqna" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"The login screen can be configured to disallow password authentication, " +"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." +msgstr "" +"Agdil n tuqqna yezmer ad yeɣewwer iwakken ad yegdel asenkwu s wawal n " +"uɛeddi , ad iḥettem aseqdac iwakken ad yeseqdec asenkwu s tkarḍa taceṛṛunt " +"neɣ s wedriz amiḍan." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Path to small image at top of user list" +msgstr "Abrid ɣer tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n iseqdacen" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"The login screen can optionally show a small image at the top of its user " +"list to provide site administrators and distributions a way to provide " +"branding." +msgstr "" +"Agdil n tuqqna yezmer ad yebeqqeḍ tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n iseqdacen " +"iwakken ad yefk i yenedbalen n wesmel aked isdegiren tarayt swayes ara " +"beqqeḍen iluguyen-nnsen." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 +msgid "" +"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of " +"its user list to provide site administrators and distributions a way to " +"provide branding." +msgstr "" +"Agdil n tuqqna tuḥriṣt yezmer ad ibeqqeḍ tugna tamecṭuḥt nnig n tebdart n " +"iseqdacen iwakken ad yefk i yenedbalen n wesmel aked isdegiren tarayt " +"swayes ara beqqeḍen iluguyen-nnsen." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Avoid showing user list" +msgstr "Ur beqqeḍ ara tabdart n iseqdacen" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 +msgid "" +"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " +"setting can be toggled to disable showing the user list." +msgstr "" +"Di tegnit tamagnut agdil n tuqqna ibeqqeḍ tabdart n iseqdacen i yezemren ad " +"qqnen. Aseɣewwer-agi yezmer ad yettwabeddel iwakken ad yensi ubeqqeḍ n " +"tebdart n iseqdacen." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Enable showing the banner message" +msgstr "Sermed abeqqeḍ n yizen n tekbabt" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Set to true to show the banner message text." +msgstr "Sbadu d idetti, iwakken ad yettwabeqqeḍ uḍris n yizen n tekbabt." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Banner message text" +msgstr "Aḍris n yizen n tekbabt" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Text banner message to show in the login window." +msgstr "Aḍris n yizen n tekbabt ara yettwabeqqeḍen deg wesfaylu n tuqqna." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Disable showing the restart buttons" +msgstr "Sens abeqqeḍ n tanasin n wallus n usekker" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." +msgstr "" +"Sbadu d idetti, iwakken ad tsenseḍ abeqqeḍ n tanasin n wallus n usekker deg " +"wesfaylu n tuqqna." + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Number of allowed authentication failures" +msgstr "Amḍan n unezri deg wesenkwu i yurgen" + +#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 +msgid "" +"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " +"giving up and going back to user selection." +msgstr "" +"Amḍan n tikkal i yettunefken i weseqdac iwakken ad yeɛreḍ asnekwu uqbel " +"tuǧǧin aked tuɣalin ɣer wefran n useqdac." + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +msgid "Select System" +msgstr "Fren anagraw" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP : d awezɣi asnulfu n tallunt n weḥraz XDMCP." + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP : d awezɣi taɣuri n tsenṭiḍt XDMCP." + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XDMCP : lqem urmeɣtu n XDMCP." + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XDMCP : d awezɣi tasleḍt n tansa" + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "D awezɣi asnulfu n webeqqeḍ n leɛḍil :" + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90 +msgid "Unable to activate session: " +msgstr "D awezɣi asermed n tɣimit : " + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "Only the VERSION command is supported" +msgstr "Ḥaca anezḍay VERSION iwumi yezmer wahil" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 +msgid "COMMAND" +msgstr "COMMAND" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 +msgid "Ignored — retained for compatibility" +msgstr "Yettwazeggel - yettwaṭṭef i wemṣada" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 +msgid "Debugging output" +msgstr "Tuffɣa n weseɣti" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 +msgid "Version of this application" +msgstr "Lqem n wesnas-agi" + +#. Option parsing +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 +msgid "- New GDM login" +msgstr "- Tuqqna tamaynut GDM" + +#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "Tugna n wegdil tettwaṭṭef" + +#. Option parsing +#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Ṭtef tugna n wegdil" |