summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mai.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>2008-08-06 10:37:02 +0000
committerRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>2008-08-06 10:37:02 +0000
commitb75480ae61289bc2c3aecc7279a4c81a21b77a91 (patch)
tree0e15e0abcef672e973aaf19300f21f2231e67206 /po/mai.po
parentf10ceee82b22bc927fea35731b0519b4434ddf58 (diff)
downloadgdm-b75480ae61289bc2c3aecc7279a4c81a21b77a91.tar.gz
maithili added for gdm by Rajesh Ranjan
svn path=/trunk/; revision=6355
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r--po/mai.po1066
1 files changed, 1066 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 00000000..2af94fe0
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,1066 @@
+# translation to Maithli
+# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# BOSS GNU/Linux <bosslinux@cdac.in>, 2008.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-23 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:10+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Maithili <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../common/gdm-common.c:437
+#, c-format
+msgid "/dev/urandom is not a character device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516
+#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
+msgid "Display ID"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177
+msgid "id"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187
+#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189
+msgid "GNOME Display Manager Slave"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271
+#, c-format
+msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207
+msgid "Unable to initialize login system"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240
+msgid "Unable to authenticate user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286
+msgid "Unable to authorize user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281
+msgid "Unable to establish credentials"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1048
+msgid ""
+"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
+"internal error. Please contact your system administrator or check your "
+"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please "
+"restart GDM when the problem is corrected."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:244
+#, c-format
+msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
+msgstr "%s:'%s' पितृ डिसप्लेसँ जुड़बामे बिफल रहल "
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:362
+#, c-format
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:373 ../daemon/gdm-welcome-session.c:415
+#, c-format
+msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:379 ../daemon/gdm-welcome-session.c:421
+#, c-format
+msgid "initgroups () failed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:385 ../daemon/gdm-welcome-session.c:427
+#, c-format
+msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:393 ../daemon/gdm-welcome-session.c:435
+msgid "Couldn't set groupid to 0"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:428
+#, c-format
+msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
+msgstr "%s: डिसप्ले %s लेल लॉग फ़ाइल नहि खोलि सकल!"
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:439 ../daemon/gdm-server.c:445
+#: ../daemon/gdm-server.c:451
+#, c-format
+msgid "%s: Error setting %s to %s"
+msgstr "%s: %sकेँ %s पर सेट करबमे त्रुटि"
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:466
+#, c-format
+msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgstr "%s: सर्वर प्राथमिकताकेँ %dमे सेट नहि कएल जाए सकल: %s"
+
+#: ../daemon/gdm-server.c:618
+#, c-format
+msgid "%s: Empty server command for display %s"
+msgstr "%s: डिसप्ले %s लेल खाली सर्वर कमांड "
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
+msgid "Username"
+msgstr "प्रयोक्ता नाम"
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
+msgid "The username"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
+msgid "The hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
+msgid "Display Device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
+msgid "The display device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
+#, c-format
+msgid "worker exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
+#, c-format
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
+msgid "general failure"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081
+msgid "out of memory"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082
+msgid "application programmer error"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
+msgid "unknown error"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
+msgid "Username:"
+msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of display string - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153
+#, c-format
+msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451
+#, c-format
+msgid "no user account available"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478
+msgid "Unable to change to user"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387
+msgid "Unable establish credentials"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:397
+#, c-format
+msgid "User %s doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:404
+#, c-format
+msgid "Group %s doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590
+msgid "Could not create socket!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856
+#, c-format
+msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+msgstr "होस्ट %s सँ एक्सडीएमसीपी क्वेरी नकारल गेल "
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234
+msgid "Could not extract authlist from packet"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249
+msgid "Error in checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500
+msgid "Bad address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display address"
+msgstr "%s: डिसप्ले पता पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read display port number"
+msgstr "%s: डिसप्ले पोर्ट सँख्या नहि पढ़ि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598
+#, c-format
+msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+msgstr "%s: पैकेट सँ प्रामाणिक-सूची नहि निकालि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618
+#, c-format
+msgid "%s: Error in checksum"
+msgstr "%s: चेकसममे त्रुटि"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120
+#, c-format
+msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ निवेदन भेटल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Number"
+msgstr "%s: डिसप्ले सँख्या पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Connection Type"
+msgstr "%s: कनेक्शन प्रकार पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Client Address"
+msgstr " %s : क्लाएंट पता पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+msgstr "%s: प्रामाणीकरण नामकेँ पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+msgstr "%s: प्रामाणीकरण डेटा पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Authorization List"
+msgstr "%s: सत्यापन सूची पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+msgstr "%s: उत्पादक आईडी पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
+#, c-format
+msgid "%s: Failed checksum from %s"
+msgstr "%s: %s सँ चेकसम असफल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469
+#, c-format
+msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ मैनेज भेटल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Session ID"
+msgstr "%s: सत्र आइडी पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read Display Class"
+msgstr "%s: डिसप्ले वर्ग पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653
+#, c-format
+msgid "%s: Could not read address"
+msgstr "%s: पता पढ़ि नहि सकल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727
+#, c-format
+msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ कीपअलाइव भेटल"
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816
+msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226
+msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232
+msgid "XMDCP: Unable to parse address"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226
+#, c-format
+msgid "Could not get server hostname: %s!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
+#, c-format
+msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:270
+#, c-format
+msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:283
+#, c-format
+msgid "Authdir %s does not exist. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:287
+#, c-format
+msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:361
+#, c-format
+msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:368
+#, c-format
+msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:405
+#, c-format
+msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:411
+msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:423
+msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:517
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:518
+msgid "Exit after a time - for debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/main.c:519
+msgid "Print GDM version"
+msgstr "जीडीएम संस्करण मुद्रित करू"
+
+#: ../daemon/main.c:534
+msgid "GNOME Display Manager"
+msgstr ""
+
+#. make sure the pid file doesn't get wiped
+#: ../daemon/main.c:595
+msgid "Only root wants to run GDM"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/session-worker-main.c:149
+msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+msgid "Select System"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214
+msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.c:808
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:569
+msgid "Accessibility Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:1
+msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:2
+msgid "Assistive Technology Preferences"
+msgstr "सहायक तकनीकी वरीयतासभ "
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:3
+msgid "_Hear text read aloud (Reader)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:4
+msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "_Make items larger (Magnifier)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6
+msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:7
+msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:8
+msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9
+msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10
+msgid "_Use a larger font size (Large Print)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254
+msgid "percentage of time complete"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1123
+msgid "Inactive Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1124
+msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1132
+msgid "Active Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1133
+msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
+msgid "%l:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
+#. * month as a decimal number is a single digit, it
+#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
+#. * 01" instead of "May 1").
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72
+msgid "%a %b %e"
+msgstr ""
+
+#. translators: reverse the order of these arguments
+#. * if the time should come before the
+#. * date on a clock in your locale.
+#.
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:182
+msgid "You have the Caps Lock key on."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:325
+msgid "Automatically logging in..."
+msgstr ""
+
+#. need to wait for response from backend
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:759
+msgid "Cancelling..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1228
+msgid "Failed to restart computer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1231
+msgid ""
+"You are not allowed to restart the computer because multiple users are "
+"logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1312
+msgid "Failed to stop computer"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1315
+msgid "You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1390
+msgid "Select language and click Log In"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1949
+msgid "Login Window"
+msgstr "लोगिन विंडो"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1
+msgid "Authentication Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2
+msgid "Computer Name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3
+msgid "Log In"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4
+msgid "Restart"
+msgstr "पुनः प्रारंभ करू"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5
+msgid "Shut Down"
+msgstr "बन्न करू"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6
+msgid "Suspend"
+msgstr "सस्पेंड करू"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7
+msgid "Version"
+msgstr "संस्करण"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8
+msgid "page 5"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:551
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:221
+msgid "Languages"
+msgstr "भाषा"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:264
+msgid "_Languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:265
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:235
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:206
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:199
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:87
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1228
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:207
+msgid "Choose a language from the full list of available languages."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:587
+msgid "Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:210
+msgid "Keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228
+msgid "_Keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:200
+msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493
+msgid "Label Text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494
+msgid "The text to use as a label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:501
+msgid "Icon name"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502
+msgid "The icon to use with the label"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:510
+msgid "Default Item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511
+msgid "The id of the default item"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298
+msgid "Max Item Count"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299
+msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224
+#, c-format
+msgid "Remote Login (Connecting to %s...)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238
+#, c-format
+msgid "Remote Login (Connected to %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317
+msgid "Remote Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
+msgid "_Sessions:"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
+msgid "Banner message text"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
+msgid "Disable showing the accessibility button"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
+msgid "Do not show known users in the login window"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
+msgid "Enable debugging mode for the greeter."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
+msgid "Enable on-screen keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
+msgid "Enable screen magnifier"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
+msgid "Enable screen reader"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
+msgid "Icon name to use for greeter logo"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
+msgid "Recently selected keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
+msgid "Recently selected languages"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+msgid "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
+msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+msgid "Set to True to enable the screen reader."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
+msgid "Set to true to use compiz as the window manager."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
+msgid "Text banner message to show on the login window."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
+msgid "Use compiz as the window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150
+msgid "Number of seconds until timer stops"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158
+msgid "Time the timer was started"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165
+msgid "Is it Running?"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
+msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
+msgid "Manager"
+msgstr "प्रबंधक"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
+msgid "The user manager object this user is controlled by."
+msgstr "प्रयोक्ता प्रबंधक वस्तु जकरासँ ई प्रयोक्ता नियंत्रित होइछ."
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:88
+msgid "Choose a different account"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:100
+msgid "Guest"
+msgstr "अतिथि"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:101
+msgid "Login as a temporary guest"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:113
+msgid "Automatic Login"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:114
+msgid "Automatically login to the system after selecting options"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:434
+#, c-format
+msgid "Log in as %s"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:554
+msgid "Currently logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
+msgid ""
+"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
+"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version."
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details."
+msgstr "ई प्रोग्राम केँ एहि आशा सँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हएताह, मुदा बिनु कोनो वारंटी के; एतए तक जे बिनु कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल फिटनेस क' वारंटी क'. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी बिस्तार क'लेल देखू."
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
+msgstr ""
+"अहाँक GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसक एकटा कापी एहि प्रोग्रामक सँग प्राप्त कएनाइ चाही; जँ नहि, Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA केँ लिखू."
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
+msgid "A menu to quickly switch between users."
+msgstr "प्रयोक्ताक बीच तेजीसँ बदलबाक' लेल मेनू"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
+msgid "translator-credits"
+msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:795
+#, c-format
+msgid "Can't lock screen: %s"
+msgstr "स्क्रीन लाक नहि कए सकत: %s"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817
+#, c-format
+msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
+msgstr "खाली स्क्रीनमे स्क्रीनसेवरकेँ अस्थायी रूपसँ सेट नहि कए सकैत अछि: %s"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1023
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1081
+msgid "User Switch Applet"
+msgstr ""
+
+#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1105
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
+msgid "User Switcher"
+msgstr "प्रयोक्ता स्विचर"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:338
+msgid "User"
+msgstr "प्रयोक्ता"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:339
+msgid "The user this menu item represents."
+msgstr "प्रयोक्ता जकरा ई मेनू मद देखबैत अछि."
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:346
+msgid "Icon Size"
+msgstr "आइकन आकार"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:347
+msgid "The size of the icon to use."
+msgstr "प्रयोग क'लेल आइकन क' आकार"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:353
+msgid "Indicator Size"
+msgstr "संकेतक आकार"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:354
+msgid "Size of check indicator"
+msgstr "संकेतक जाँचबाक आकार"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:359
+msgid "Indicator Spacing"
+msgstr "संकेतक क' बीच स्थान"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:360
+msgid "Space between the username and the indicator"
+msgstr "प्रयोक्ता आ संकेतक क' बीच खाली स्थान"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
+msgid "A menu to quickly switch between users"
+msgstr "प्रयोक्ताक बीच तेजीसँ बदलब क'लेल मेनू"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
+msgid "User Switcher Applet Factory"
+msgstr "प्रयोक्ता स्विचर एप्पलेट फैक्टरी"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
+msgid "Edit Personal _Information"
+msgstr "निज सूचना संपादित करू (_I)"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
+msgid "_About"
+msgstr "क' संबंधमे (_A)"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
+msgid "_Edit Users and Groups"
+msgstr "प्रयोक्ता आ समूह संपादित करू (_E)"
+
+#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:64
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65
+msgid "Ignored - retained for compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:60
+msgid "COMMAND"
+msgstr "कमांड"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdm-screenshot.c:41
+msgid "Debugging output"
+msgstr "डिबगिंग आउटपुट"
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:67
+msgid "Version of this application"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current session."
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:710 ../utils/gdm-screenshot.c:230
+msgid "Main Options"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:759
+msgid "Unable to start new display"
+msgstr ""
+