diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org> | 2008-08-06 10:37:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org> | 2008-08-06 10:37:02 +0000 |
commit | b75480ae61289bc2c3aecc7279a4c81a21b77a91 (patch) | |
tree | 0e15e0abcef672e973aaf19300f21f2231e67206 /po/mai.po | |
parent | f10ceee82b22bc927fea35731b0519b4434ddf58 (diff) | |
download | gdm-b75480ae61289bc2c3aecc7279a4c81a21b77a91.tar.gz |
maithili added for gdm by Rajesh Ranjan
svn path=/trunk/; revision=6355
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r-- | po/mai.po | 1066 |
1 files changed, 1066 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po new file mode 100644 index 00000000..2af94fe0 --- /dev/null +++ b/po/mai.po @@ -0,0 +1,1066 @@ +# translation to Maithli +# Copyright (C) 2006 The GNOME Foundation +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# BOSS GNU/Linux <bosslinux@cdac.in>, 2008. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-23 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-25 13:10+0530\n" +"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta09@gmail.com>\n" +"Language-Team: Maithili <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" + +#: ../common/gdm-common.c:437 +#, c-format +msgid "/dev/urandom is not a character device" +msgstr "" + +#: ../daemon/factory-slave-main.c:170 ../daemon/main.c:516 +#: ../daemon/product-slave-main.c:174 ../daemon/session-worker-main.c:137 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:176 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:176 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "" + +#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 +msgid "Display ID" +msgstr "" + +#: ../daemon/factory-slave-main.c:171 ../daemon/product-slave-main.c:175 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:177 +msgid "id" +msgstr "" + +#: ../daemon/factory-slave-main.c:183 ../daemon/product-slave-main.c:187 +#: ../daemon/simple-slave-main.c:189 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:189 +msgid "GNOME Display Manager Slave" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:271 +#, c-format +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:207 +msgid "Unable to initialize login system" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:240 +msgid "Unable to authenticate user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:286 +msgid "Unable to authorize user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:281 +msgid "Unable to establish credentials" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:662 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1048 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to some " +"internal error. Please contact your system administrator or check your " +"syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " +"restart GDM when the problem is corrected." +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:244 +#, c-format +msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" +msgstr "%s:'%s' पितृ डिसप्लेसँ जुड़बामे बिफल रहल " + +#: ../daemon/gdm-server.c:362 +#, c-format +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:373 ../daemon/gdm-welcome-session.c:415 +#, c-format +msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:379 ../daemon/gdm-welcome-session.c:421 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:385 ../daemon/gdm-welcome-session.c:427 +#, c-format +msgid "Couldn't set userid to %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:393 ../daemon/gdm-welcome-session.c:435 +msgid "Couldn't set groupid to 0" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-server.c:428 +#, c-format +msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" +msgstr "%s: डिसप्ले %s लेल लॉग फ़ाइल नहि खोलि सकल!" + +#: ../daemon/gdm-server.c:439 ../daemon/gdm-server.c:445 +#: ../daemon/gdm-server.c:451 +#, c-format +msgid "%s: Error setting %s to %s" +msgstr "%s: %sकेँ %s पर सेट करबमे त्रुटि" + +#: ../daemon/gdm-server.c:466 +#, c-format +msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgstr "%s: सर्वर प्राथमिकताकेँ %dमे सेट नहि कएल जाए सकल: %s" + +#: ../daemon/gdm-server.c:618 +#, c-format +msgid "%s: Empty server command for display %s" +msgstr "%s: डिसप्ले %s लेल खाली सर्वर कमांड " + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 +msgid "Username" +msgstr "प्रयोक्ता नाम" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 +msgid "The username" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96 +msgid "The hostname" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101 +msgid "Display Device" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 +msgid "The display device" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592 +#, c-format +msgid "worker exited with status %d" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079 +#, c-format +msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080 +msgid "general failure" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082 +msgid "application programmer error" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090 +msgid "Username:" +msgstr "प्रयोक्ता नाम:" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 +#, c-format +msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110 +#, c-format +msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 +#, c-format +msgid "error informing authentication system of user's console - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138 +#, c-format +msgid "error informing authentication system of display string - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153 +#, c-format +msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451 +#, c-format +msgid "no user account available" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478 +msgid "Unable to change to user" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:387 +msgid "Unable establish credentials" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:397 +#, c-format +msgid "User %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:404 +#, c-format +msgid "Group %s doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:590 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:856 +#, c-format +msgid "Denied XDMCP query from host %s" +msgstr "होस्ट %s सँ एक्सडीएमसीपी क्वेरी नकारल गेल " + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1013 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1234 +msgid "Could not extract authlist from packet" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1026 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1249 +msgid "Error in checksum" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1500 +msgid "Bad address" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1581 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display address" +msgstr "%s: डिसप्ले पता पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1589 +#, c-format +msgid "%s: Could not read display port number" +msgstr "%s: डिसप्ले पोर्ट सँख्या नहि पढ़ि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1598 +#, c-format +msgid "%s: Could not extract authlist from packet" +msgstr "%s: पैकेट सँ प्रामाणिक-सूची नहि निकालि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1618 +#, c-format +msgid "%s: Error in checksum" +msgstr "%s: चेकसममे त्रुटि" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2120 +#, c-format +msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s" +msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ निवेदन भेटल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2130 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2485 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Number" +msgstr "%s: डिसप्ले सँख्या पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2137 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Connection Type" +msgstr "%s: कनेक्शन प्रकार पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2144 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Client Address" +msgstr " %s : क्लाएंट पता पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2152 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Names" +msgstr "%s: प्रामाणीकरण नामकेँ पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2161 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authentication Data" +msgstr "%s: प्रामाणीकरण डेटा पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2171 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Authorization List" +msgstr "%s: सत्यापन सूची पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2190 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Manufacturer ID" +msgstr "%s: उत्पादक आईडी पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217 +#, c-format +msgid "%s: Failed checksum from %s" +msgstr "%s: %s सँ चेकसम असफल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2469 +#, c-format +msgid "%s: Got Manage from banned host %s" +msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ मैनेज भेटल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2478 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2744 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Session ID" +msgstr "%s: सत्र आइडी पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2492 +#, c-format +msgid "%s: Could not read Display Class" +msgstr "%s: डिसप्ले वर्ग पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2597 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2647 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2653 +#, c-format +msgid "%s: Could not read address" +msgstr "%s: पता पढ़ि नहि सकल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2727 +#, c-format +msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s" +msgstr "%s: निषेधित होस्ट %s सँ कीपअलाइव भेटल" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2816 +msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 +msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2828 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 +msgid "XMDCP: Unable to parse address" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3226 +#, c-format +msgid "Could not get server hostname: %s!" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250 +#, c-format +msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:270 +#, c-format +msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:283 +#, c-format +msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:287 +#, c-format +msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:361 +#, c-format +msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:368 +#, c-format +msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:405 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:411 +msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:417 +#, c-format +msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:423 +msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:517 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:518 +msgid "Exit after a time - for debugging" +msgstr "" + +#: ../daemon/main.c:519 +msgid "Print GDM version" +msgstr "जीडीएम संस्करण मुद्रित करू" + +#: ../daemon/main.c:534 +msgid "GNOME Display Manager" +msgstr "" + +#. make sure the pid file doesn't get wiped +#: ../daemon/main.c:595 +msgid "Only root wants to run GDM" +msgstr "" + +#: ../daemon/session-worker-main.c:149 +msgid "GNOME Display Manager Session Worker" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148 +msgid "Select System" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:214 +msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:220 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.c:808 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:569 +msgid "Accessibility Preferences" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Enable features that make your computer easier to use:</b>" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:2 +msgid "Assistive Technology Preferences" +msgstr "सहायक तकनीकी वरीयतासभ " + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:3 +msgid "_Hear text read aloud (Reader)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:4 +msgid "_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:5 +msgid "_Make items larger (Magnifier)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:6 +msgid "_Only accept long held keypresses (Slow Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:7 +msgid "_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:8 +msgid "_See more contrast in colors (High Contrast)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:9 +msgid "_Type without the keyboard (On-screen Keyboard)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-a11y-preferences-dialog.glade.h:10 +msgid "_Use a larger font size (Large Print)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:253 +msgid "Value" +msgstr "मान" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:254 +msgid "percentage of time complete" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1123 +msgid "Inactive Text" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1124 +msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1132 +msgid "Active Text" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1133 +msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:66 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "" + +#. translators: replace %e with %d if, when the day of the +#. * month as a decimal number is a single digit, it +#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May +#. * 01" instead of "May 1"). +#. +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:72 +msgid "%a %b %e" +msgstr "" + +#. translators: reverse the order of these arguments +#. * if the time should come before the +#. * date on a clock in your locale. +#. +#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:77 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:182 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:325 +msgid "Automatically logging in..." +msgstr "" + +#. need to wait for response from backend +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:759 +msgid "Cancelling..." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1228 +msgid "Failed to restart computer" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1231 +msgid "" +"You are not allowed to restart the computer because multiple users are " +"logged in" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1312 +msgid "Failed to stop computer" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1315 +msgid "You are not allowed to stop the computer because multiple users are logged in" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1390 +msgid "Select language and click Log In" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1949 +msgid "Login Window" +msgstr "लोगिन विंडो" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:1 +msgid "Authentication Dialog" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:2 +msgid "Computer Name" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:3 +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:4 +msgid "Restart" +msgstr "पुनः प्रारंभ करू" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:5 +msgid "Shut Down" +msgstr "बन्न करू" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:6 +msgid "Suspend" +msgstr "सस्पेंड करू" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:7 +msgid "Version" +msgstr "संस्करण" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.glade.h:8 +msgid "page 5" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:551 +msgid "Panel" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:221 +msgid "Languages" +msgstr "भाषा" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:264 +msgid "_Languages:" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:265 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:235 +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:206 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:199 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:87 +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1228 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:207 +msgid "Choose a language from the full list of available languages." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:587 +msgid "Unspecified" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:210 +msgid "Keyboard layouts" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:200 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:201 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:228 +msgid "_Keyboard:" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:200 +msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:493 +msgid "Label Text" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:494 +msgid "The text to use as a label" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:501 +msgid "Icon name" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:502 +msgid "The icon to use with the label" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:510 +msgid "Default Item" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:511 +msgid "The id of the default item" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:298 +msgid "Max Item Count" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:299 +msgid "The maximum number of items to keep around in the list" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:224 +#, c-format +msgid "Remote Login (Connecting to %s...)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:238 +#, c-format +msgid "Remote Login (Connected to %s)" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:317 +msgid "Remote Login" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 +msgid "_Sessions:" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1 +msgid "Banner message text" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2 +msgid "Disable showing the accessibility button" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3 +msgid "Disable showing the restart buttons" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4 +msgid "Do not show known users in the login window" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5 +msgid "Enable accessibility keyboard plugin" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7 +msgid "Enable debugging mode for the greeter." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8 +msgid "Enable on-screen keyboard" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9 +msgid "Enable screen magnifier" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10 +msgid "Enable screen reader" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11 +msgid "Enable showing the banner message" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12 +msgid "Icon name to use for greeter logo" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13 +msgid "Recently selected keyboard layouts" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14 +msgid "Recently selected languages" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15 +msgid "Set to TRUE to disable showing known users in the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16 +msgid "Set to TRUE to disable showing the accessibility button in the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17 +msgid "Set to TRUE to disable showing the restart buttons in the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18 +msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19 +msgid "Set to True to enable the media-keys settings manager plugin." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20 +msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard " +"settings." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22 +msgid "Set to True to enable the screen magnifier." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23 +msgid "Set to True to enable the screen reader." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24 +msgid "Set to True to enable the sound settings manager plugin." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25 +msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26 +msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default at the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27 +msgid "Set to a list of languages to be shown by default at the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28 +msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29 +msgid "Set to true to show the banner message text." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30 +msgid "Set to true to use compiz as the window manager." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31 +msgid "Text banner message to show on the login window." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32 +msgid "True if the background settings manager plugin is enabled." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33 +msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34 +msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35 +msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled." +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36 +msgid "Use compiz as the window manager" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 +msgid "Number of seconds until timer stops" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 +msgid "Time the timer was started" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 +msgid "Is it Running?" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 +msgid "Whether or not the timer is currently ticking" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241 +msgid "Manager" +msgstr "प्रबंधक" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242 +msgid "The user manager object this user is controlled by." +msgstr "प्रयोक्ता प्रबंधक वस्तु जकरासँ ई प्रयोक्ता नियंत्रित होइछ." + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:88 +msgid "Choose a different account" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:100 +msgid "Guest" +msgstr "अतिथि" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:101 +msgid "Login as a temporary guest" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:113 +msgid "Automatic Login" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:114 +msgid "Automatically login to the system after selecting options" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:434 +#, c-format +msgid "Log in as %s" +msgstr "" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:554 +msgid "Currently logged in" +msgstr "" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162 +msgid "" +"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or " +"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version." +msgstr "" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166 +msgid "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details." +msgstr "ई प्रोग्राम केँ एहि आशा सँ वितरित कएल गेल अछि जे ई उपयोगी हएताह, मुदा बिनु कोनो वारंटी के; एतए तक जे बिनु कोनो मर्चेंटेबिलिटी अथवा खास उद्देश्य क'लेल फिटनेस क' वारंटी क'. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसकेँ बेसी बिस्तार क'लेल देखू." + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170 +msgid "" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA " +msgstr "" +"अहाँक GNU जनरल पब्लिक लाइसेंसक एकटा कापी एहि प्रोग्रामक सँग प्राप्त कएनाइ चाही; जँ नहि, Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA केँ लिखू." + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184 +msgid "A menu to quickly switch between users." +msgstr "प्रयोक्ताक बीच तेजीसँ बदलबाक' लेल मेनू" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:795 +#, c-format +msgid "Can't lock screen: %s" +msgstr "स्क्रीन लाक नहि कए सकत: %s" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:817 +#, c-format +msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s" +msgstr "खाली स्क्रीनमे स्क्रीनसेवरकेँ अस्थायी रूपसँ सेट नहि कए सकैत अछि: %s" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1023 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1081 +msgid "User Switch Applet" +msgstr "" + +#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1105 +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2 +msgid "User Switcher" +msgstr "प्रयोक्ता स्विचर" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:338 +msgid "User" +msgstr "प्रयोक्ता" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:339 +msgid "The user this menu item represents." +msgstr "प्रयोक्ता जकरा ई मेनू मद देखबैत अछि." + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:346 +msgid "Icon Size" +msgstr "आइकन आकार" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:347 +msgid "The size of the icon to use." +msgstr "प्रयोग क'लेल आइकन क' आकार" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:353 +msgid "Indicator Size" +msgstr "संकेतक आकार" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:354 +msgid "Size of check indicator" +msgstr "संकेतक जाँचबाक आकार" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:359 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "संकेतक क' बीच स्थान" + +#: ../gui/user-switch-applet/gdm-user-menu-item.c:360 +msgid "Space between the username and the indicator" +msgstr "प्रयोक्ता आ संकेतक क' बीच खाली स्थान" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1 +msgid "A menu to quickly switch between users" +msgstr "प्रयोक्ताक बीच तेजीसँ बदलब क'लेल मेनू" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3 +msgid "User Switcher Applet Factory" +msgstr "प्रयोक्ता स्विचर एप्पलेट फैक्टरी" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1 +msgid "Edit Personal _Information" +msgstr "निज सूचना संपादित करू (_I)" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2 +msgid "_About" +msgstr "क' संबंधमे (_A)" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3 +msgid "_Edit Users and Groups" +msgstr "प्रयोक्ता आ समूह संपादित करू (_E)" + +#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:4 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दति (_H)" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 ../utils/gdmflexiserver.c:61 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:64 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +msgid "Ignored - retained for compatibility" +msgstr "" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:60 +msgid "COMMAND" +msgstr "कमांड" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:63 ../utils/gdm-screenshot.c:41 +msgid "Debugging output" +msgstr "डिबगिंग आउटपुट" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 +msgid "Version of this application" +msgstr "" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:674 +#, c-format +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:710 ../utils/gdm-screenshot.c:230 +msgid "Main Options" +msgstr "" + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:759 +msgid "Unable to start new display" +msgstr "" + |