diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-12-21 16:12:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-12-21 16:12:44 +0100 |
commit | e46d6391d4db7ade03e05f0913d86639493b7fe2 (patch) | |
tree | 3ee5415b5214433dc773884a4445ee1eab338c3e /po/nb.po | |
parent | 0f20c7e4de2fdf8c284bed4cb123f4408261fa42 (diff) | |
download | gdm-e46d6391d4db7ade03e05f0913d86639493b7fe2.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 112 |
1 files changed, 53 insertions, 59 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 3.4.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-05 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-28 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-05 12:57+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -34,33 +34,6 @@ msgstr "kunne ikke finne bruker «%s» på systemet" msgid "No session available yet" msgstr "Ingen økt tilgjengelig ennå" -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:401 -#, c-format -msgid "User %s doesn't exist" -msgstr "Bruker %s eksisterer ikke" - -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:408 -#, c-format -msgid "Group %s doesn't exist" -msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke" - -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:427 -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:447 ../daemon/gdm-server.c:463 -#: ../daemon/gdm-server.c:483 -#, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" -msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d" - -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:433 ../daemon/gdm-server.c:469 -#, c-format -msgid "initgroups () failed for %s" -msgstr "initgroups () feilet for %s" - -#: ../daemon/gdm-launch-environment.c:439 ../daemon/gdm-server.c:475 -#, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" -msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d" - #: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:384 #, c-format msgid "Unable to look up UID of user %s" @@ -104,6 +77,21 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "" "Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren eksisterer ikke" +#: ../daemon/gdm-server.c:463 ../daemon/gdm-server.c:483 +#, c-format +msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgstr "Kunne ikke sette gruppe-ID til %d" + +#: ../daemon/gdm-server.c:469 +#, c-format +msgid "initgroups () failed for %s" +msgstr "initgroups () feilet for %s" + +#: ../daemon/gdm-server.c:475 +#, c-format +msgid "Couldn't set userid to %d" +msgstr "Kunne ikke sette bruker-id til %d" + #: ../daemon/gdm-server.c:522 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" @@ -149,75 +137,75 @@ msgstr "Skjerm-enhet" msgid "The display device" msgstr "Skjermenheten" -#: ../daemon/gdm-session.c:1177 +#: ../daemon/gdm-session.c:1184 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Kunne ikke lage hjelpeprosess for autentisering" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1025 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1029 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "feil i initiering av kommunikasjon med autentiseringssystemet - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1026 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1030 msgid "general failure" msgstr "generell feil" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1031 msgid "out of memory" msgstr "ikke mer minne" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1028 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1032 msgid "application programmer error" msgstr "feil i programkoden" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1029 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1033 msgid "unknown error" msgstr "ukjent feil" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1036 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1042 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1046 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "" "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om spørring etter " "foretrukket brukernavn: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1056 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1060 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "" "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers vertsnavn: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om brukers konsoll: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om skjermstrengen: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "" "feil ved informasjon til autentiseringssystemet om xauth-" "påloggingsinformasjon for skjermen: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1442 ../daemon/gdm-session-worker.c:1459 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1446 ../daemon/gdm-session-worker.c:1463 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1486 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1490 msgid "Unable to change to user" msgstr "Kan ikke bytte til denne brukeren" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1372 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1374 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -229,17 +217,17 @@ msgstr "" "å finne ut hva som er feil. I mellomtiden vil denne skjermen deaktiveres. " "Vennligst start GDM på nytt når problemet er rettet." -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1413 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1415 #, c-format msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Kan kun kalles før bruker er logget inn" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1423 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1425 #, c-format msgid "Caller not GDM" msgstr "Kaller er ikke GDM" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1476 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1478 msgid "User not logged in" msgstr "Bruker er ikke logget inn" @@ -370,14 +358,6 @@ msgstr "Tastatur på skjermen for GNOME" msgid "Use an on-screen keyboard" msgstr "Bruk tastatur på skjermen" -#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:1 -msgid "Orca Screen Reader" -msgstr "Orca skjermleser" - -#: ../data/applications/orca-screen-reader.desktop.in.h:2 -msgid "Present on-screen information as speech or braille" -msgstr "Presenter informasjon på skjermen som tale eller blindeskrift" - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" msgstr "Om fingeravtrykkleser skal tillates for innlogging" @@ -472,7 +452,9 @@ msgstr "Antall tillatte autentiseringsfeil" msgid "" "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " "giving up and going back to user selection." -msgstr "Antall ganger en bruker tillates å forsøke autentisering før man gir opp og går tilbake til valg av bruker." +msgstr "" +"Antall ganger en bruker tillates å forsøke autentisering før man gir opp og " +"går tilbake til valg av bruker." #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 msgid "Unable to create transient display: " @@ -484,7 +466,7 @@ msgid "Unable to activate session: " msgstr "Kan ikke aktivere økt: " #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:483 +#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:512 #, c-format msgid "Could not identify the current session." msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv økt." @@ -494,12 +476,12 @@ msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv økt." msgid "User unable to switch sessions." msgstr "Bruker kan ikke bytte økter." -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:492 +#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:521 #, c-format msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Kunne ikke identifisere aktiv sete." -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:502 +#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:531 #, c-format msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " @@ -508,7 +490,7 @@ msgstr "" "Systemet kan ikke bestemme om det skal bytte til en eksisterende " "påloggingsskjerm eller starte en ny." -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:510 +#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:539 #, c-format msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Systemet kan ikke starte en ny påloggingsskjerm." @@ -880,3 +862,15 @@ msgstr "Skjermdump ferdig" #: ../utils/gdm-screenshot.c:279 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Ta bilde av skjermen" + +#~ msgid "User %s doesn't exist" +#~ msgstr "Bruker %s eksisterer ikke" + +#~ msgid "Group %s doesn't exist" +#~ msgstr "Gruppe %s eksisterer ikke" + +#~ msgid "Orca Screen Reader" +#~ msgstr "Orca skjermleser" + +#~ msgid "Present on-screen information as speech or braille" +#~ msgstr "Presenter informasjon på skjermen som tale eller blindeskrift" |