diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2017-11-09 20:11:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2017-11-09 20:11:31 +0100 |
commit | a69645d928842114104ecd274760362965d04e23 (patch) | |
tree | 7aab1afb7325cc040fe2495314d5ab708e99d7a8 /po/nb.po | |
parent | ce066f9cb959ec9849a4e714c5aacd95ad9eb5e9 (diff) | |
download | gdm-a69645d928842114104ecd274760362965d04e23.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 144 |
1 files changed, 76 insertions, 68 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Norwegian bokmål translation of gdm. # Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2016. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2017. # Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gdm 3.20.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-03 23:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-03 23:27+0200\n" +"Project-Id-Version: gdm 3.27.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-07 04:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-09 20:11+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4NOSPAMPLEASETHANKYOU@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -18,6 +18,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 +msgid "Select System" +msgstr "Velg system" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254 +msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" +msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lage XDMCP-mellomlager!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260 +msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" +msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lese XDMCP-hode!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266 +msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" +msgstr "XDMCP: Feil XDMCP-versjon!" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272 +msgid "XDMCP: Unable to parse address" +msgstr "XDMCP: Klarte ikke å tolke adresse" + #: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" @@ -49,7 +69,7 @@ msgstr "Systemet kan ikke starte en ny innloggingsskjerm." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "fant ikke brukeren «%s» på systemet" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -64,63 +84,67 @@ msgstr "" "som er feil. I mellomtiden blir denne skjermen slått av. Start GDM på nytt " "når problemet er rettet." -#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +#: ../daemon/gdm-manager.c:777 msgid "No display available" msgstr "Ingen skjerm tilgjengelig" -#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 +#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122 msgid "No session available" msgstr "Ingen økt tilgjengelig" -#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +#: ../daemon/gdm-manager.c:865 +msgid "Chooser session unavailable" +msgstr "Økt for velger ikke tilgjengelig" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:877 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Kan bare kalles før bruker er logget inn" -#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +#: ../daemon/gdm-manager.c:888 msgid "Caller not GDM" msgstr "Kaller er ikke GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +#: ../daemon/gdm-manager.c:898 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Klarte ikke å åpne privat kommunikasjonskanal" -#: ../daemon/gdm-server.c:391 +#: ../daemon/gdm-server.c:383 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "Tjeneren skulle startes av bruker %s, men denne brukeren finnes ikke" -#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 +#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Klarte ikke å velge %d som gruppe-ID" -#: ../daemon/gdm-server.c:408 +#: ../daemon/gdm-server.c:400 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () mislyktes for %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:414 +#: ../daemon/gdm-server.c:406 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Klarte ikke å velge %d som bruker-id" -#: ../daemon/gdm-server.c:492 +#: ../daemon/gdm-server.c:484 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: Klarte ikke å åpne loggfil for skjerm %s!" -#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519 -#: ../daemon/gdm-server.c:525 +#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511 +#: ../daemon/gdm-server.c:517 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Feil under setting av %s til %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:545 +#: ../daemon/gdm-server.c:537 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Klarte ikke å velge %d som tjenerprioritet. %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:697 +#: ../daemon/gdm-server.c:689 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom" @@ -149,48 +173,48 @@ msgstr "Skjerm-enhet" msgid "The display device" msgstr "Skjermenheten" -#: ../daemon/gdm-session.c:1205 +#: ../daemon/gdm-session.c:1261 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Klarte ikke å lage hjelpeprosess for autentisering" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766 +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Kontoen din ble gitt en tidsgrense som har gått ut nå." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773 +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Beklager, men det fungerte ikke. Prøv igjen." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "ingen brukerkonto tilgjengelig" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716 msgid "Unable to change to user" msgstr "Klarte ikke å bytte til bruker" -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Wayland-øktstarter for GNOME skjermbehandler" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612 msgid "Could not create socket!" msgstr "Klarte ikke å lage sokkel!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:734 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:826 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Kjør program via omslagssskript i /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:735 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:827 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Lytt til TCP-sokkel" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:746 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:838 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "X-øktstarter for GNOME skjermbehandler" @@ -211,7 +235,7 @@ msgstr "Klarte ikke å lage loggmappe %s: %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Finner ikke GDM-bruker «%s». Avbryter!" #: ../daemon/main.c:229 @@ -220,31 +244,31 @@ msgstr "Bruker av GDM bør ikke være root. Avbryter!" #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Finner ikke GDM-gruppe «%s». Avbryter." #: ../daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Gruppetilhørighet for GDM bør ikke være root. Avbryter!" -#: ../daemon/main.c:318 +#: ../daemon/main.c:317 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gjør alle advarsler kritiske" -#: ../daemon/main.c:319 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Avslutt etter en tid (for feilsøking)" -#: ../daemon/main.c:320 +#: ../daemon/main.c:319 msgid "Print GDM version" msgstr "Skriv ut GDM-versjon" -#: ../daemon/main.c:333 +#: ../daemon/main.c:330 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "GNOME skjermbehandler" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:381 +#: ../daemon/main.c:351 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Bare root-bruker kan kjøre GDM" @@ -297,13 +321,17 @@ msgstr "Sti til bilde øverst i brukerlisten" msgid "" "The login screen can optionally show a small image to provide site " "administrators and distributions a way to display branding." -msgstr "Innloggingsskjermen kan vise et lite bilde for å la administratorer og distributører legge inn symboler på merkevare." +msgstr "" +"Innloggingsskjermen kan vise et lite bilde for å la administratorer og " +"distributører legge inn symboler på merkevare." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 msgid "" "The fallback login screen can optionally show a small image to provide site " "administrators and distributions a way to display branding." -msgstr "Reserveinnloggingsskjermen kan vise et lite bilde for å la administratorer og distributører legge inn symboler på merkevare." +msgstr "" +"Reserveinnloggingsskjermen kan vise et lite bilde for å la administratorer " +"og distributører legge inn symboler på merkevare." #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 msgid "Avoid showing user list" @@ -355,26 +383,6 @@ msgstr "" "Antall ganger en bruker kan utføre mislykkede innloggingsforsøk før man gir " "opp og går tilbake til valg av bruker." -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 -msgid "Select System" -msgstr "Velg system" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215 -msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!" -msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lage XDMCP-mellomlager!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221 -msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" -msgstr "XDMCP: Klarte ikke å lese XDMCP-hode!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 -msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" -msgstr "XDMCP: Feil XDMCP-versjon!" - -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 -msgid "XDMCP: Unable to parse address" -msgstr "XDMCP: Klarte ikke å tolke adresse" - #: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 msgid "Unable to create transient display: " msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig skjerm: " @@ -406,8 +414,8 @@ msgstr "Versjon av dette programmet" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" -msgstr "- Ny GDM-innlogging" +msgid "— New GDM login" +msgstr "– Ny GDM-innlogging" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" |