summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>2011-03-19 15:34:58 +0100
committerWouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>2011-03-19 15:34:58 +0100
commitb95efdf55785d7217fafc865906b5b31fe2d0a39 (patch)
tree8c21431d69409cddc1edb0f5231fc9c31a57633e /po/nl.po
parentba537f238ce25427c47746c45384999beeb64799 (diff)
downloadgdm-b95efdf55785d7217fafc865906b5b31fe2d0a39.tar.gz
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po97
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b03d935e..5bac51be 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004–2006, 2008.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004, 2006.
# Michiel Sikkes <michiel.sikkes@gmail.com>, 2006.
-# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2009.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2011.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2010–2011.
#
# Authentication identificatie / aanmeldingscontrole
@@ -22,15 +22,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-11 22:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-09 09:53+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 15:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:34+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 10:52+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../common/gdm-common.c:456
@@ -59,28 +58,28 @@ msgstr "GNOME Display Manager Slave"
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "kan de gebruiker '%s' niet vinden op het systeem"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
msgstr "kan aanmeldsysteem niet initialiseren"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "Kan gebruiker niet authenticeren"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "Kan gebruiker niet autoriseren"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Kan aanmeldgegevens niet vaststellen"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
msgid "Unable to open session"
msgstr "Kan sessie niet openen"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1259
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -168,64 +167,64 @@ msgstr "Beeldscherm"
msgid "The display device"
msgstr "Het beeldscherm"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1289
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
#, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "fout bij initialisering van aanmeldcontrole: %s"
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "fout bij initialisatie van communicatie met authenticatiesysteem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
msgid "general failure"
msgstr "algemene fout"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
msgid "out of memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
msgid "application programmer error"
msgstr "programmafout"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
msgid "unknown error"
msgstr "onbekende fout"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr ""
"fout bij doorgeven gewenste tekst bij het naamveld aan authenticatiesysteem: "
"%s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "fout bij doorgeven computernaam aan authenticatiesysteem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1335
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "fout bij doorgeven van gebruikersconsole aan authenticatiesysteem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1348
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "fout bij doorgeven schermnaam aan authenticatiesysteem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1363
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "fout bij doorgeven van xauth-gegevens aan authenticatiesysteem: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1660 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "geen gebruikersaccount beschikbaar"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Kan gebruiker niet wisselen"
@@ -459,7 +458,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
msgstr "AT SPI Registry Wrapper"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1677
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
msgid "Login Window"
msgstr "Aanmeldvenster"
@@ -471,6 +470,10 @@ msgstr "Energiebeheer"
msgid "Power management daemon"
msgstr "Energiebeheer-service"
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+msgstr "Controle van hardwareversnelling voor de Gnome-sessie"
+
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "Gnome instellingenservice"
@@ -619,19 +622,28 @@ msgstr "%a %H:%M%S"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:289
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
msgid "Automatically logging in…"
msgstr "Automatische aanmelding…"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:575
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "Selecteer de taal en klik op ‘Aanmelden’"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:692
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
msgid "Cancelling…"
msgstr "Afbreken…"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
+msgid "Custom session"
+msgstr "Aangepaste sessie"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Is het actief?"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "Of de teller momenteel aan het aftellen is"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:488
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "Aanmelden als %s"
@@ -956,32 +968,32 @@ msgstr "Aanmelden als %s"
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
msgctxt "user"
msgid "Other…"
msgstr "Anderen…"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
msgid "Choose a different account"
msgstr "Kies een ander account"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
msgid "Log in as a temporary guest"
msgstr "Aanmelden als tijdelijke gast"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
msgid "Automatic Login"
msgstr "Automatische aanmelding"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
msgstr "Automatisch aanmelden na het selecteren van de opties"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1038
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
msgid "Currently logged in"
msgstr "Al aangemeld"
@@ -1034,13 +1046,6 @@ msgstr "Een schermafdruk maken"
#~ msgid "Shutdown Options…"
#~ msgstr "Afsluitopties..."
-#~ msgctxt "customsession"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Aangepast"
-
-#~ msgid "Custom session"
-#~ msgstr "Aangepaste sessie"
-
#~ msgid "Keyboard layouts"
#~ msgstr "Toetsenbordindelingen"