diff options
author | Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org> | 2011-03-19 15:34:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org> | 2011-03-19 15:34:58 +0100 |
commit | b95efdf55785d7217fafc865906b5b31fe2d0a39 (patch) | |
tree | 8c21431d69409cddc1edb0f5231fc9c31a57633e /po/nl.po | |
parent | ba537f238ce25427c47746c45384999beeb64799 (diff) | |
download | gdm-b95efdf55785d7217fafc865906b5b31fe2d0a39.tar.gz |
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 97 |
1 files changed, 51 insertions, 46 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004–2006, 2008. # Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004, 2006. # Michiel Sikkes <michiel.sikkes@gmail.com>, 2006. -# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2009. +# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2011. # Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2010–2011. # # Authentication identificatie / aanmeldingscontrole @@ -22,15 +22,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-11 22:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-09 09:53+0100\n" -"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-19 15:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:34+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-30 10:52+0000\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../common/gdm-common.c:456 @@ -59,28 +58,28 @@ msgstr "GNOME Display Manager Slave" msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "kan de gebruiker '%s' niet vinden op het systeem" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:325 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "kan aanmeldsysteem niet initialiseren" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:361 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "Kan gebruiker niet authenticeren" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:418 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409 msgid "Unable to authorize user" msgstr "Kan gebruiker niet autoriseren" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:547 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "Kan aanmeldgegevens niet vaststellen" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:581 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572 msgid "Unable to open session" msgstr "Kan sessie niet openen" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1259 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -168,64 +167,64 @@ msgstr "Beeldscherm" msgid "The display device" msgstr "Het beeldscherm" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1289 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 #, c-format -msgid "error initiating conversation with authentication system: %s" -msgstr "fout bij initialisering van aanmeldcontrole: %s" +msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" +msgstr "fout bij initialisatie van communicatie met authenticatiesysteem: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1290 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 msgid "general failure" msgstr "algemene fout" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1291 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 msgid "out of memory" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1292 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069 msgid "application programmer error" msgstr "programmafout" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1293 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 msgid "unknown error" msgstr "onbekende fout" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1300 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1306 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "" "fout bij doorgeven gewenste tekst bij het naamveld aan authenticatiesysteem: " "%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "fout bij doorgeven computernaam aan authenticatiesysteem: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1335 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "fout bij doorgeven van gebruikersconsole aan authenticatiesysteem: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1348 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "fout bij doorgeven schermnaam aan authenticatiesysteem: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1363 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "fout bij doorgeven van xauth-gegevens aan authenticatiesysteem: %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1660 ../daemon/gdm-session-worker.c:1677 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "geen gebruikersaccount beschikbaar" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1704 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 msgid "Unable to change to user" msgstr "Kan gebruiker niet wisselen" @@ -459,7 +458,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" msgstr "AT SPI Registry Wrapper" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1677 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756 msgid "Login Window" msgstr "Aanmeldvenster" @@ -471,6 +470,10 @@ msgstr "Energiebeheer" msgid "Power management daemon" msgstr "Energiebeheer-service" +#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Session Acceleration Checker" +msgstr "Controle van hardwareversnelling voor de Gnome-sessie" + #: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Settings Daemon" msgstr "Gnome instellingenservice" @@ -619,19 +622,28 @@ msgstr "%a %H:%M%S" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H:%M" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:289 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293 msgid "Automatically logging in…" msgstr "Automatische aanmelding…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:575 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585 msgid "Select language and click Log In" msgstr "Selecteer de taal en klik op ‘Aanmelden’" #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:692 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701 msgid "Cancelling…" msgstr "Afbreken…" +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091 +msgctxt "customsession" +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092 +msgid "Custom session" +msgstr "Aangepaste sessie" + #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Afbreken" @@ -945,8 +957,8 @@ msgstr "Is het actief?" msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "Of de teller momenteel aan het aftellen is" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:488 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "Aanmelden als %s" @@ -956,32 +968,32 @@ msgstr "Aanmelden als %s" #. * manually instead of choosing from #. * a list. #. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:262 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 msgctxt "user" msgid "Other…" msgstr "Anderen…" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:263 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546 msgid "Choose a different account" msgstr "Kies een ander account" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:277 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 msgid "Guest" msgstr "Gast" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:278 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561 msgid "Log in as a temporary guest" msgstr "Aanmelden als tijdelijke gast" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:293 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 msgid "Automatic Login" msgstr "Automatische aanmelding" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:294 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577 msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "Automatisch aanmelden na het selecteren van de opties" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1038 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321 msgid "Currently logged in" msgstr "Al aangemeld" @@ -1034,13 +1046,6 @@ msgstr "Een schermafdruk maken" #~ msgid "Shutdown Options…" #~ msgstr "Afsluitopties..." -#~ msgctxt "customsession" -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Aangepast" - -#~ msgid "Custom session" -#~ msgstr "Aangepaste sessie" - #~ msgid "Keyboard layouts" #~ msgstr "Toetsenbordindelingen" |