diff options
author | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2007-12-14 01:04:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Amanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org> | 2007-12-14 01:04:14 +0000 |
commit | 2bb9360143ee0c12e138eeb74ff2c4fd9e24c8d7 (patch) | |
tree | 5fe1e34ba72cd822839d6c8587caf8a3f17c7ee3 /po/pa.po | |
parent | e8fb81583443a26c1e9362945a3e00cf8465bb80 (diff) | |
download | gdm-2bb9360143ee0c12e138eeb74ff2c4fd9e24c8d7.tar.gz |
updating for Punjabi
svn path=/trunk/; revision=5551
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 135 |
1 files changed, 70 insertions, 65 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 20:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-16 08:19+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-30 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-14 06:28+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,6 +24,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n\n" "\n" "\n" +"\n" + +#: ../common/gdm-common.c:369 +msgid "/dev/urandom is not a character device" +msgstr "/dev/urandom ਕਰੈਟਰ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../daemon/factory-slave-main.c:156 ../daemon/product-slave-main.c:156 #: ../daemon/simple-slave-main.c:156 @@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "id" msgid "GNOME Display Manager Slave" msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੈਨੇਜਰ ਸਲੇਵ" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:245 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:246 #, c-format msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ \"%s\" ਯੂਜ਼ਰ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" @@ -55,7 +60,7 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱ #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:239 ../daemon/gdm-simple-slave.c:223 msgid "Unable to authorize user" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" #: ../daemon/gdm-factory-slave.c:263 msgid "Unable to establish credentials" @@ -69,66 +74,66 @@ msgid "" "syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please " "restart GDM when the problem is corrected." msgstr "" -"ਕਿਸੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਕਾਰਨ X ਸਰਵਰ (ਤੁਹਾਡਾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਬੰਧ) ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।" -"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ (syslog) ਵੇਖੋ।" -"ਵਿਚਲੇ ਸਮੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਡਿਸਪਲੇਅ ਅਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ GDM ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" +"ਕਿਸੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਕਾਰਨ X ਸਰਵਰ (ਤੁਹਾਡਾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਇੰਵਾਰਨਮੈਂਟ) ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ " +"ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜਾਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ (syslog) ਵੇਖੋ। ਵਿਚਲੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਇਹ " +"ਡਿਸਪਲੇਅ ਅਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ GDM ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:333 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:334 #, c-format msgid "User %s doesn't exist" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:340 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:341 #, c-format msgid "Group %s doesn't exist" msgstr "ਗਰੁੱਪ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:351 ../daemon/gdm-server.c:370 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:352 ../daemon/gdm-server.c:371 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "groupid %d ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:357 ../daemon/gdm-server.c:376 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:358 ../daemon/gdm-server.c:377 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "%s ਲਈ initgroups () ਫੇਲ੍ਹ" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:363 ../daemon/gdm-server.c:382 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:364 ../daemon/gdm-server.c:383 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" -msgstr "" +msgstr "userid %d ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:371 ../daemon/gdm-server.c:390 +#: ../daemon/gdm-greeter-session.c:372 ../daemon/gdm-server.c:391 msgid "Couldn't set groupid to 0" msgstr "groupid 0 ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: ../daemon/gdm-server.c:241 +#: ../daemon/gdm-server.c:242 #, c-format msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" msgstr "%s: %s' ਡਿਸਪਲੇਅ ਨਾਲ ਜੁੜ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: ../daemon/gdm-server.c:359 +#: ../daemon/gdm-server.c:360 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "ਸਰਵਰ ਨੂੰ %s ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਸਵੈਪ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਯੂਜ਼ਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../daemon/gdm-server.c:425 +#: ../daemon/gdm-server.c:426 #, c-format msgid "%s: Could not open logfile for display %s!" -msgstr "%s: %s ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਰੋਜਨਾਮਚਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਿਆ!" +msgstr "%s: %s ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਲਾਗਫਾਇਲ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹੀ ਜਾ ਸਕੀ!" -#: ../daemon/gdm-server.c:436 ../daemon/gdm-server.c:442 -#: ../daemon/gdm-server.c:448 +#: ../daemon/gdm-server.c:437 ../daemon/gdm-server.c:443 +#: ../daemon/gdm-server.c:449 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" -msgstr "%s: ਗਲਤੀ %s ਨੂੰ %s ਦਰਸਾ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "%s: ਗਲਤੀ %s ਨੂੰ %s ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ" -#: ../daemon/gdm-server.c:463 +#: ../daemon/gdm-server.c:464 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s: ਸਰਵਰ ਦਰਜਾ %d ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:607 +#: ../daemon/gdm-server.c:608 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: %s ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਖਾਲੀ ਸਰਵਰ ਕਮਾਂਡ" @@ -136,12 +141,12 @@ msgstr "%s: %s ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਖਾਲੀ ਸਰਵਰ ਕਮਾ #: ../daemon/gdm-session-direct.c:1173 ../daemon/gdm-session-direct.c:1191 #, c-format msgid "worker exited with status %d" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਕਰ %d ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਇਆ" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:827 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" -msgstr "" +msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਿਸਟਮ ਨਾਲ ਕਨਵਰਸੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ - %s" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:828 msgid "general failure" @@ -157,7 +162,7 @@ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਪਰੋਗਰਾਮਰ ਗਲਤੀ" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:831 msgid "unscoped error" -msgstr "" +msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਕੋਪ ਗਲਤੀ" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:838 msgid "Username:" @@ -166,17 +171,17 @@ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:844 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" -msgstr "" +msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਪਰੌਉਟ ਦੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ - %s" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:858 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਦੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ - %s" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:873 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਕਨਸੋਂਲ ਦੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ - %s" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1027 msgid "no user account available" @@ -184,12 +189,12 @@ msgstr "ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਅਕਾਊਂਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076 msgid "user account not available on system" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1277 #, c-format msgid "session log '%s' is not a normal file, logging session to '%s' instead.\n" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗ '%s' ਆਮ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, '%s' ਸ਼ੈਸ਼ਲ ਲਈ ਲਾਗਇਨ ਕਰ।\n" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1301 msgid "unable to log session" @@ -225,7 +230,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1423 #, c-format msgid "%s: Could not read display address" -msgstr "%s: ਡਿਸਪਲੇਅ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "%s: ਡਿਸਪਲੇਅ ਐਡਰੈੱਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1431 #, c-format @@ -257,12 +262,12 @@ msgstr "%s: ਡਿਸਪਲੇਅ ਨੰਬਰ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕ #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1913 #, c-format msgid "%s: Could not read Connection Type" -msgstr "%s: ਸਬੰਧ ਕਿਸਮ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "%s: ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਟਾਈਪ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1920 #, c-format msgid "%s: Could not read Client Address" -msgstr "%s: ਕਲਾਂਈਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "%s: ਕਲਾਇਟ ਐਡਰੈੱਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1928 #, c-format @@ -272,12 +277,12 @@ msgstr "%s: ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਨਾਂ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕ #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1937 #, c-format msgid "%s: Could not read Authentication Data" -msgstr "%s: ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "%s: ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1947 #, c-format msgid "%s: Could not read Authorization List" -msgstr "%s: ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਸੂਚੀ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +msgstr "%s: ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਲਿਸਟ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1966 #, c-format @@ -322,12 +327,12 @@ msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!" msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP ਹੈੱਡਰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2603 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:238 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:240 msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" msgstr "XMDCP: ਗਲਤ XDMCP ਵਰਜਨ!" #: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2609 -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:244 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:246 msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP: ਐਡਰੈੱਸ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ" @@ -336,92 +341,92 @@ msgstr "XMDCP: ਐਡਰੈੱਸ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱ msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "ਸਰਵਰ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s!" -#: ../daemon/main.c:229 ../daemon/main.c:242 +#: ../daemon/main.c:230 ../daemon/main.c:243 #, c-format msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace: %s" msgstr "PID ਫਾਇਲ %s ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ਤੇ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ: %s" -#: ../daemon/main.c:262 +#: ../daemon/main.c:263 #, c-format msgid "Logdir %s does not exist or isn't a directory." msgstr "Logdir %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: ../daemon/main.c:275 +#: ../daemon/main.c:276 #, c-format msgid "Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "Authdir %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../daemon/main.c:279 +#: ../daemon/main.c:280 #, c-format msgid "Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "Authdir %s ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" -#: ../daemon/main.c:353 +#: ../daemon/main.c:354 #, c-format msgid "Authdir %s is not owned by user %d, group %d. Aborting." msgstr "Authdir %s ਉੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ %d, ਗਰੁੱਪ %d ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।" -#: ../daemon/main.c:360 +#: ../daemon/main.c:361 #, c-format msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." msgstr "Authdir %s ਉੱਤੇ ਗਲਤ ਅਧਿਕਾਰ %o ਹਨ। %o ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।" -#: ../daemon/main.c:397 +#: ../daemon/main.c:398 #, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgstr "GDM ਯੂਜ਼ਰ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ!" -#: ../daemon/main.c:403 +#: ../daemon/main.c:404 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "GDM ਯੂਜ਼ਰ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../daemon/main.c:409 +#: ../daemon/main.c:410 #, c-format msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgstr "GDM ਗਰੁੱਪ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../daemon/main.c:415 +#: ../daemon/main.c:416 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "GDM ਗਰੁੱਪ root ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!" -#: ../daemon/main.c:520 +#: ../daemon/main.c:521 msgid "Alternative GDM System Defaults configuration file" msgstr "ਬਦਲਵੀ GDM ਸਿਸਟਮ ਡਿਫਾਲਟ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ" -#: ../daemon/main.c:520 +#: ../daemon/main.c:521 msgid "CONFIGFILE" msgstr "CONFIGFILE" -#: ../daemon/main.c:522 +#: ../daemon/main.c:523 msgid "Enable debugging code" -msgstr "" +msgstr "ਡੀਬੱਗ ਕੋਡ ਯੋਗ" -#: ../daemon/main.c:523 +#: ../daemon/main.c:524 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ" -#: ../daemon/main.c:524 +#: ../daemon/main.c:525 msgid "Don't become a daemon" msgstr "ਇੱਕ ਡੈਮਨ ਨਾ ਬਣੋ" -#: ../daemon/main.c:525 +#: ../daemon/main.c:526 msgid "No console (static) servers to be run" msgstr "ਚੱਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਲ (ਸਥਿਰ) ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ" -#: ../daemon/main.c:527 +#: ../daemon/main.c:528 msgid "Exit after a time - for debugging" -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਟਾਈਮ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ - ਡੀਬੱਗ ਲਈ" -#: ../daemon/main.c:528 +#: ../daemon/main.c:529 msgid "Print GDM version" msgstr "GDM ਵਰਜਨ ਦਿਓ" -#: ../daemon/main.c:543 +#: ../daemon/main.c:544 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੈਨੇਜਰ" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:616 +#: ../daemon/main.c:617 msgid "Only root wants to run GDM" msgstr "ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੀ GDM ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ" @@ -429,10 +434,10 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਹੀ GDM ਚਲਾਉਣਾ msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "ਗਨੋਮ ਡਿਸਪਲੇਅ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਰਕਰ" -#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:558 +#: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/gdm-xsettings-manager.c:560 #, c-format msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "" +msgstr "GConf ਕੁੰਜੀ %s ਟਾਈਪ %s ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਪਰ ਇਹ %s ਟਾਈਪ ਦੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ\n" #: ../gui/settings-daemon/plugins/xsettings/xsettings.gdm-settings-plugin.desktop.in.h:1 msgid "Manager X Settings" @@ -442,11 +447,11 @@ msgstr "ਮੈਨੇਜਰ X ਸੈਟਿੰਗ" msgid "X Settings" msgstr "X ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:226 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:228 msgid "XMCP: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "XMCP: XDMCP ਰਾਖਵਾਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ!" -#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:232 +#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:234 msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!" msgstr "XDMCP: XDMCP ਹੈੱਡਰ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ!" @@ -562,7 +567,7 @@ msgstr "ਮੈਨੇਜਰ" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:220 msgid "The user manager object this user is controlled by." -msgstr "" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੈਨੇਜਰ ਆਬਜੈਕਟ ਇਸ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਕੰਟਰੋਲ ਹੈ।" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:410 msgid "Other..." |