diff options
author | Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> | 2002-02-28 10:19:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2002-02-28 10:19:13 +0000 |
commit | 9b542109cd7af3737b54dfb26593aca4339567ea (patch) | |
tree | 9244d41b69e6c8e8f99e567bc95a9da1d1871697 /po/sk.po | |
parent | 8a3fb935a9871afd743b37850e9f6b53b9a1ef4d (diff) | |
download | gdm-9b542109cd7af3737b54dfb26593aca4339567ea.tar.gz |
Updated Slovak translation.
2002-02-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 44 |
1 files changed, 14 insertions, 30 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.2.4.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-19 12:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-02-19 12:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-28 11:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 28.02.2002 11:18\n" "Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: config/gettextfoo.h:1 msgid "" @@ -225,28 +225,27 @@ msgstr "" #. start #. server uid #: daemon/gdm.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding /usr/bin/X11/X on :%" "d to allow configuration!" msgstr "" -"%s: Xdmcp zakázané a nedefinovaný žiadny lokálny server. Pridajte /usr/bin/" +"%s: XDMCP zakázané a nedefinovaný žiadny lokálny server. Pridajte /usr/bin/" "X11/X na :%d pre možnosť nastavenia!" #: daemon/gdm.c:468 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! " "Please correct the configuration %s and restart gdm." msgstr "" -"Xdmcp je zakázané a gdm nenašiel žiadny lokálny server, ktorý by bolo možné " +"XDMCP je zakázané a gdm nenašiel žiadny lokálny server, ktorý by bolo možné " "spustiť. Končím. Prosím, opravte nastavenie %s a reštartujte gdm." #: daemon/gdm.c:475 -#, fuzzy msgid "gdm_config_parse: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -"gdm_config_parse: Xdmcp zakázané a nedefinované žiadny lokálny server. " +"gdm_config_parse: XDMCP zakázané a nedefinované žiadny lokálny server. " "Končím!" #: daemon/gdm.c:483 @@ -813,7 +812,6 @@ msgid "gdm_slave_greeter: Can't init pipe to gdmgreeter" msgstr "gdm_slave_greeter: Nemôžem inicializovať rúru do privítania gdmgreeter" #: daemon/slave.c:1197 -#, fuzzy msgid "" "No servers were defined in the\n" "configuration file and XDMCP was\n" @@ -825,7 +823,7 @@ msgid "" "are disabled now." msgstr "" "V konfiguračnom súbore neboli\n" -"definované žiadne servery a xdmcp\n" +"definované žiadne servery a XDMCP\n" "bol zakázaný. To musí byť chyba\n" "nastavenia. Takže som spustil\n" "server, mali by ste sa prihlásiť\n" @@ -1791,7 +1789,6 @@ msgstr "" "až po reštarte gdm alebo celého počítača." #: gui/gdmconfig.c:1364 -#, fuzzy msgid "" "You have not defined any local servers.\n" "Usually this is not a good idea unless you\n" @@ -1805,7 +1802,7 @@ msgstr "" "To obvykle nie je rozumné, iba ak viete, že\n" "nechcete, aby sa používatelia prihlasovali\n" "pomocou grafického rozhrania na lokálnej\n" -"konzoli a používali iba službu xdmcp.\n" +"konzoli a používali iba službu XDMCP.\n" "\n" "Naozaj chcete použiť toto nastavenie?" @@ -3944,9 +3941,8 @@ msgid "British English" msgstr "Britská angličtina" #: gui/greeter/greeter_lang_list.c:21 -#, fuzzy msgid "Estonian" -msgstr "Rumunský" +msgstr "Estónsky" #: gui/greeter/greeter_lang_list.c:22 msgid "Finnish" @@ -4045,19 +4041,16 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turecký" #: gui/greeter/greeter_system.c:59 -#, fuzzy msgid "Shut down the computer" -msgstr "Suspendovať váš počítač" +msgstr "Vypnúť počítač" #: gui/greeter/greeter_system.c:67 -#, fuzzy msgid "Suspend the computer" -msgstr "Suspendovať váš počítač" +msgstr "Suspendovať počítač" #: gui/greeter/greeter_system.c:75 -#, fuzzy msgid "Reboot the computer" -msgstr "Reštartovať váš počítač" +msgstr "Reštartovať očítač" #: utils/gdmaskpass.c:26 msgid "gdmaskpass only runs as root\n" @@ -4146,12 +4139,3 @@ msgstr "" msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)" msgstr "Grafické rozhranie nie je možné načítať, TO JE ZLE! (súbor: %s)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct " -#~ "case. Please make sure the Caps Lock key is not enabled" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Neplatné meno alebo heslo. Veľkosť písmen sa rozlišuje. Skontrolujte, že " -#~ "nemáte zapnutý Caps Lock." - |