diff options
author | Dušan Kazik <prescott66@gmail.com> | 2018-03-16 21:36:13 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-03-16 21:36:28 +0000 |
commit | 29397c2bee48982bd3441a4d338340925462d5a4 (patch) | |
tree | 225ae6e74400a56cc9b31656ad1eb2ffdbb15682 /po/sk.po | |
parent | a510c612b4646b98167d58a699dbb9b1b95aaa8c (diff) | |
download | gdm-29397c2bee48982bd3441a4d338340925462d5a4.tar.gz |
Update Slovak translation
(cherry picked from commit f2645e8922d6efd8af6e44906d7d91e91b6f6730)
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 88 |
1 files changed, 50 insertions, 38 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-13 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:35+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language: sk\n" @@ -21,7 +21,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Obnoviť" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Zrušiť" + +#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Pripojiť" #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" @@ -44,22 +56,22 @@ msgstr "XDMCP: Nesprávna verzia XDMCP!" msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XDMCP: Nepodarilo sa analyzovať adresu" -#: ../common/gdm-common.c:298 +#: ../common/gdm-common.c:317 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom nie je znakové zariadenie" -#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 #, c-format msgid "Could not identify the current session." msgstr "Nepodarilo sa identifikovať aktuálnu reláciu." -#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 +#: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 #, c-format msgid "Could not identify the current seat." msgstr "Nepodarilo sa rozpoznať aktuálne sedenie." -#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 +#: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 #, c-format msgid "" "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " @@ -68,7 +80,7 @@ msgstr "" "Systém nie je schopný zistiť, či má prepnúť na existujúcu prihlasovaciu " "obrazovku alebo spustiť novú prihlasovaciu obrazovku." -#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 +#: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 #, c-format msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgstr "Systém nie je schopný spustiť novú prihlasovaciu obrazovku." @@ -90,70 +102,70 @@ msgstr "" "súbor so systémovým záznamom. Zatiaľ bude tento displej zakázaný. Po oprave " "problému reštartujte GDM." -#: ../daemon/gdm-manager.c:772 +#: ../daemon/gdm-manager.c:775 msgid "No display available" msgstr "Nie je dostupný žiadny displej" -#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117 +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120 msgid "No session available" msgstr "Nie je dostupná žiadna relácia" -#: ../daemon/gdm-manager.c:860 +#: ../daemon/gdm-manager.c:863 msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Nástroj na výber relácie nie je dostupný" -#: ../daemon/gdm-manager.c:872 +#: ../daemon/gdm-manager.c:875 msgid "Can only be called before user is logged in" msgstr "Môže byť volaný iba pred prihlásením používateľa" -#: ../daemon/gdm-manager.c:883 +#: ../daemon/gdm-manager.c:886 msgid "Caller not GDM" msgstr "Volajúci nie je GDM" -#: ../daemon/gdm-manager.c:893 +#: ../daemon/gdm-manager.c:896 msgid "Unable to open private communication channel" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súkromný komunikačný kanál" -#: ../daemon/gdm-server.c:391 +#: ../daemon/gdm-server.c:383 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "Server mal byť spustený používateľom %s, taký ale neexistuje" # PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator skupiny # DK: kludne moze byt prelozeny-neni obmedzenie na pocet znakov ako napr. v tabulke kde je lepsie nechat ID -#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 +#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor skupiny na %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:408 +#: ../daemon/gdm-server.c:400 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s" # PK: prekladat alebo neprekladat? identifikator pouzivatela -#: ../daemon/gdm-server.c:414 +#: ../daemon/gdm-server.c:406 #, c-format msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Nepodarilo sa nastaviť identifikátor používateľa na %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:492 +#: ../daemon/gdm-server.c:484 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť súbor so záznamom pre displej %s!" -#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519 -#: ../daemon/gdm-server.c:525 +#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511 +#: ../daemon/gdm-server.c:517 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:545 +#: ../daemon/gdm-server.c:537 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:697 +#: ../daemon/gdm-server.c:689 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: Prázdny príkaz servera pre displej %s" @@ -182,33 +194,33 @@ msgstr "Zariadenie displeja" msgid "The display device" msgstr "Zariadenie pre displej" -#: ../daemon/gdm-session.c:1224 +#: ../daemon/gdm-session.c:1261 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť proces pomocníka pre overenie totožnosti" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766 msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Vášmu účtu bol pridelený časový limit, ktorý práve teraz vypršal." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773 msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Prepáčte, toto nefungovalo. Prosím, skúste to znovu." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170 msgid "Username:" msgstr "Používateľské meno:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "nie je k dispozícií žiaden používateľský účet" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716 msgid "Unable to change to user" msgstr "Nepodarilo sa zmeniť na používateľa" # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre... -#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470 +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478 msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME" @@ -216,16 +228,16 @@ msgstr "Spúšťač relácie Wayland pre Správcu prihlásenia GNOME" msgid "Could not create socket!" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť soket!" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:812 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:826 msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" msgstr "Spustí program cez wrapper skript /etc/gdm/Xsession" -#: ../daemon/gdm-x-session.c:813 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:827 msgid "Listen on TCP socket" msgstr "Bude načúvať na sokete TCP" # PM: to znie šialene, čo takto Správca relácií pre... -#: ../daemon/gdm-x-session.c:824 +#: ../daemon/gdm-x-session.c:838 msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" msgstr "Spúšťač relácie X pre Správcu prihlásenia GNOME" @@ -264,25 +276,25 @@ msgstr "Nie je možné nájsť skupinu procesu GDM „%s“. Prerušuje sa!" msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Skupina pre GDM by nemala byť root. Prerušuje sa!" -#: ../daemon/main.c:318 +#: ../daemon/main.c:317 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Označí všetky upozornenia ako kritické" -#: ../daemon/main.c:319 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Skončí po nejakom čase (pre ladenie)" -#: ../daemon/main.c:320 +#: ../daemon/main.c:319 msgid "Print GDM version" msgstr "Vypíše verziu GDM" # PŠ: je to názov toho programu - Správca prihlásenia. Vždy sa tak volal... -#: ../daemon/main.c:333 +#: ../daemon/main.c:330 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Správca prihlásenia GNOME" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:381 +#: ../daemon/main.c:351 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Len používateľ root môže spúšťať GDM" |