summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-10-21 21:23:37 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2011-10-21 21:23:37 +0200
commite7eae4d577c1acf6abae847e88b3f39b5650083d (patch)
tree7ab859765185e3b3f1560078ba285dfaffcb4d54 /po/sl.po
parentc8b51a81ca01195b3b38afcbdafd3c77ee296299 (diff)
downloadgdm-e7eae4d577c1acf6abae847e88b3f39b5650083d.tar.gz
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po24
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b4928e3f..46aa0fde 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,14 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-20 03:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 08:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -483,26 +483,34 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "Predstavi zaslonske podrobnosti kot govor ali braille"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "Ne pokaži seznama uporabnikov"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
msgid "Path to small image at top of user list"
msgstr "Pot do manjše slike na vrhu seznama uporabnikov"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
msgid "The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints."
msgstr "Prijavni zaslon lahko dovoli uporabnikom prijavo s prstnim odtisom, če so to možnost navedli med nastavitvami."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
msgid "The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards."
msgstr "Prijavni zaslon lahko dovoli uporabnikom prijavo s karticami smartcard, če so to možnost navedli med nastavitvami."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
msgid "The login screen can optionally show a small image at the top of its user list to provide site administrators and distributions a way to provide branding."
msgstr "Prijavni zaslon lahko izbirno prikaže manjšo sliko ali znak na vrhu seznama uporabnikov kot posebno skrbniško mesto ali pa znak distribucije ali podjetja."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr "Prijavni zaslon običajno pokaže seznam uporabnikov, ki imajo na računalniku ustvarjen račun za hitrejšo prijavo. S to nastavitvijo se prikazovanje seznama uporabnikov onemogoči."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
msgstr "Ali naj se dovoli uporaba bralnikov prstnih odtisov za prijavo."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
msgstr "Ali naj se dovoli uporaba kartic smartcard za prijavo."