diff options
author | George Lebl <jirka@5z.com> | 2003-09-02 19:48:45 +0000 |
---|---|---|
committer | George Lebl <jirka@src.gnome.org> | 2003-09-02 19:48:45 +0000 |
commit | 86b71f4b4b678c59001033ce0f74830af15b572f (patch) | |
tree | 028cc293cf4f850dbaefc447f85d0fe8e6a3ec6c /po/uk.po | |
parent | 6535d9800510bca5ee0755fb9ca678555c704b40 (diff) | |
download | gdm-86b71f4b4b678c59001033ce0f74830af15b572f.tar.gz |
Release 2.4.4.0GDM2_2_4_4_0
Tue Sep 02 12:11:39 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
* Release 2.4.4.0
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.4.0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-31 13:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-02 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-03 08:07--500\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -1216,10 +1216,10 @@ msgid "" "writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your " "system administrator" msgstr "" -"GDM не може записати у ваш файл авторизації." -"Це може означати, що закінчився простір на дисках, " -"або ваш домашній каталог не може бути відкритий для запису. У всякому разі, " -"увійти неможливо. Будь ласка зверніться до вашого системного адміністратора." +"GDM не може записати у ваш файл авторизації.Це може означати, що закінчився " +"простір на дисках, або ваш домашній каталог не може бути відкритий для " +"запису. У всякому разі, увійти неможливо. Будь ласка зверніться до вашого " +"системного адміністратора." #: daemon/slave.c:3573 #, c-format @@ -1233,12 +1233,10 @@ msgid "" "you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe " "sessions to see if you can fix this problem." msgstr "" -"Ваш останній сеанс тривав менше за 10 секунд." -"Якщо самі ви не виходили з сеансу, це може " -"означати існування деякої проблеми в параметрах " -"або недостатність вільного місця. Щоб побачити, " -"чи зможете ви усунути цю проблему, спробуйте " -"зайти використовуючи аварійний сеанс." +"Ваш останній сеанс тривав менше за 10 секунд.Якщо самі ви не виходили з " +"сеансу, це може означати існування деякої проблеми в параметрах або " +"недостатність вільного місця. Щоб побачити, чи зможете ви усунути цю " +"проблему, спробуйте зайти використовуючи аварійний сеанс." #: daemon/slave.c:3660 msgid "View details (~/.xsession-errors file)" @@ -1377,8 +1375,8 @@ msgstr "Вам необхідно змінити ваш пароль негай #: daemon/verify-pam.c:98 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "" -"Закінчився термін дії вашого облікового запису, будь ласка, " -"зверніться до вашого системного адміністратора" +"Закінчився термін дії вашого облікового запису, будь ласка, зверніться до " +"вашого системного адміністратора" #: daemon/verify-pam.c:99 msgid "No password supplied" @@ -2887,9 +2885,8 @@ msgid "" "The configuration file contains an invalid command line for the login " "dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration." msgstr "" -"Файл налаштувань містить неправильні рядки з командами " -"для вікна входу, тому було запущено початкову команду." -"Будь ласка, виправте ваші налаштування." +"Файл налаштувань містить неправильні рядки з командами для вікна входу, тому " +"було запущено початкову команду.Будь ласка, виправте ваші налаштування." #: gui/gdmlogin.c:3961 gui/greeter/greeter.c:1455 msgid "No configuration was found" @@ -2901,9 +2898,8 @@ msgid "" "session. You should log in and create a configuration file with the GDM " "configuration program." msgstr "" -"Налаштувань не знайдено. GDM використав типові значення " -"для цього сеансу. Вам необхідно увійти та створити" -"файл налаштувань у програмі налаштування GDM." +"Налаштувань не знайдено. GDM використав типові значення для цього сеансу. " +"Вам необхідно увійти та створитифайл налаштувань у програмі налаштування GDM." #: gui/gdmphotosetup.c:139 msgid "The face browser is not configured" @@ -3371,7 +3367,9 @@ msgstr "" #: gui/gdmsetup.c:2417 msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM." -msgstr "Вам необхідно бути адміністратором (користувачем root) для зміни конфігурації GDM." +msgstr "" +"Вам необхідно бути адміністратором (користувачем root) для зміни " +"конфігурації GDM." #. EOF #: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1 |