diff options
author | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-02-13 07:26:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Syrota <rasta@src.gnome.org> | 2001-02-13 07:26:30 +0000 |
commit | eedbbb7fa7f6f3878c4838bfca6ca06bddc363db (patch) | |
tree | 6d8b68cbd0b62065c622d10f625e965804c493d9 /po/uk.po | |
parent | 400e5bc328110e28da6dad27218f6f114bf95584 (diff) | |
download | gdm-eedbbb7fa7f6f3878c4838bfca6ca06bddc363db.tar.gz |
Updated Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 55 |
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Пароль: " #: daemon/verify-crypt.c:72 daemon/verify-crypt.c:87 daemon/verify-shadow.c:82 #: daemon/verify-shadow.c:97 msgid "Login incorrect" -msgstr "" +msgstr "Вх╕д не в╕рний" #: daemon/verify-crypt.c:77 daemon/verify-shadow.c:87 #, c-format @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Каталоги" #: gui/gdmconfig-strings.c:13 msgid "Session directory: " -msgstr "" +msgstr "Каталог сеансу: " #: gui/gdmconfig-strings.c:14 #, fuzzy @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Кореневий $PATH: " #: gui/gdmconfig-strings.c:22 msgid "Automatic Login: " -msgstr "" +msgstr "Автоматичний вх╕д: " #: gui/gdmconfig-strings.c:23 msgid "GDM" @@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "Параметри" #: gui/gdmconfig-strings.c:25 msgid "Allow root to login with GDM" -msgstr "" +msgstr "Дозволити вх╕д користувачу root" #: gui/gdmconfig-strings.c:26 msgid "Kill 'init' clients" -msgstr "" +msgstr "Знищити кл╕╓нти \"init\"" #: gui/gdmconfig-strings.c:27 msgid "Relax permissions" @@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Авторизац╕йн╕ подробиц╕" #: gui/gdmconfig-strings.c:30 msgid "GDM runs as this user: " -msgstr "" +msgstr "GDM викону╓ться в╕д цього користувача: " #: gui/gdmconfig-strings.c:31 msgid "User 'auth' directory: " -msgstr "" +msgstr "Користувацький каталог \"auth\": " #: gui/gdmconfig-strings.c:32 msgid "User 'auth' FB directory: " @@ -887,11 +887,11 @@ msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:33 msgid "User 'auth' file: " -msgstr "" +msgstr "Користувацький файл \"auth\": " #: gui/gdmconfig-strings.c:34 msgid "GDM runs as this group: " -msgstr "" +msgstr "GDM викону╓ться в╕д ц╕╓╖ групи: " #: gui/gdmconfig-strings.c:35 msgid "Limits" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Обмеження" #: gui/gdmconfig-strings.c:36 msgid "Retry delay: " -msgstr "" +msgstr "Затримка повтору: " #: gui/gdmconfig-strings.c:37 msgid "Maximum user file length: " @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:43 msgid "Maximum wait time: " -msgstr "" +msgstr "Максимальний час оч╕кування: " #: gui/gdmconfig-strings.c:44 msgid "Maximum remote sessions: " -msgstr "" +msgstr "Максимум в╕ддалених сеанс╕в: " #: gui/gdmconfig-strings.c:45 msgid "Max pending indirect requests: " @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:47 msgid "Listen on UDP port: " -msgstr "" +msgstr "Прослуховування на порту UDP: " #: gui/gdmconfig-strings.c:48 msgid "XDMCP" @@ -958,9 +958,8 @@ msgid "Gtk+ RC file: " msgstr "RC-файл GTK+: " #: gui/gdmconfig-strings.c:51 -#, fuzzy msgid "Logo: " -msgstr "╤м'я:" +msgstr "Логотип: " #: gui/gdmconfig-strings.c:52 msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)" @@ -976,7 +975,7 @@ msgstr "" #: gui/gdmconfig-strings.c:55 msgid "Greeter Look and Feel" -msgstr "" +msgstr "Вигляд прив╕тання" #: gui/gdmconfig-strings.c:56 msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)" @@ -1007,7 +1006,7 @@ msgstr "Типовий шрифт: " #: gui/gdmconfig-strings.c:63 msgid "Exclude these users: " -msgstr "" +msgstr "Виключити таких користувач╕в: " #: gui/gdmconfig-strings.c:64 msgid "Welcome message: " @@ -1059,35 +1058,35 @@ msgstr "╤нтервейс користувача" #: gui/gdmconfig-strings.c:76 msgid "Face browser" -msgstr "" +msgstr "Перегляд портрет╕в" #: gui/gdmconfig-strings.c:77 msgid "Show choosable user images (enable face browser)" -msgstr "" +msgstr "Показати зображення користувач╕в" #: gui/gdmconfig-strings.c:78 msgid "Default face image to use: " -msgstr "" +msgstr "Типовий портрет для використання: " #: gui/gdmconfig-strings.c:79 msgid "Global faces directory: " -msgstr "" +msgstr "Загальний каталог портрет╕в: " #: gui/gdmconfig-strings.c:80 msgid "Maximum face width: " -msgstr "" +msgstr "Максимальна ширина портрета: " #: gui/gdmconfig-strings.c:81 msgid "Select an image for users with no 'face'" -msgstr "" +msgstr "Вибер╕ть зображення для користувач╕в без портрета" #: gui/gdmconfig-strings.c:82 msgid "Choose the directory to search for faces" -msgstr "" +msgstr "Вибер╕ть каталог для пошуку портрет╕в" #: gui/gdmconfig-strings.c:83 msgid "Maximum face height: " -msgstr "" +msgstr "Максимальна висота портета:" #: gui/gdmconfig-strings.c:84 msgid "Localization" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "Типова локал╕зац╕я: " #: gui/gdmconfig-strings.c:88 msgid "Greeter" -msgstr "" +msgstr "Прив╕тання" #: gui/gdmconfig-strings.c:89 msgid "Appearance" @@ -1111,11 +1110,11 @@ msgstr "Вигляд" #: gui/gdmconfig-strings.c:90 msgid "Directory for host images: " -msgstr "" +msgstr "Каталог хостових зображень: " #: gui/gdmconfig-strings.c:91 msgid "Default host image:" -msgstr "" +msgstr "Типове хостове зображення:" #: gui/gdmconfig-strings.c:92 msgid "Refresh" |