diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-06-06 16:20:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-06-06 16:20:05 +0000 |
commit | c69f12f3bda91bcd390c6f53590ced6da9f6ee54 (patch) | |
tree | 88fec9a08213664b3710c1765f2532ad66defc48 /po/zh_CN.po | |
parent | 74a20d0b7177cb0a28c31f9363c1ac8c110103cd (diff) | |
download | gdm-c69f12f3bda91bcd390c6f53590ced6da9f6ee54.tar.gz |
Updated Simplified Chinese translation
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 87 |
1 files changed, 49 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index db79d944..66e56933 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-27 05:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-29 16:43+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-05 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 17:15+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1200,8 +1200,8 @@ msgid "" "prevents the default session and language from being saved. File sould be " "owned by user and have 644 permissions." msgstr "" -"您的 $HOME/.dmrc 文件权限不正确,因此已被忽略。这将无法保存默认会话和语言。" -"该文件应该由用户所有,并且权限设置为 644。" +"您的 $HOME/.dmrc 文件权限不正确,因此已被忽略。这将无法保存默认会话和语言。该" +"文件应该由用户所有,并且权限设置为 644。" #: ../daemon/slave.c:4243 msgid "" @@ -1726,8 +1726,8 @@ msgid "" "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-" "authfile %s': %s" msgstr "" -"%s:运行“%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-" -"authfile %s”失败:%s" +"%s:运行“%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s”失" +"败:%s" #: ../daemon/xdmcp.c:2791 ../daemon/xdmcp.c:2798 ../daemon/xdmcp.c:2804 #: ../daemon/xdmcp.c:2810 @@ -1916,8 +1916,7 @@ msgstr "无法运行选择程序" #, c-format msgid "" "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " -"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " -"computer." +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer." msgstr "" "选择程序版本(%s)与守护程序版本(%s)不匹配。您可能刚刚升级 gdm。请重启 gdm 守护" "程序或重新启动计算机。" @@ -2690,15 +2689,13 @@ msgid "%sWelcome to %s%s" msgstr "%s欢迎来到 %s%s" #: ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/greeter/greeter_system.c:63 -msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" -msgstr "您确定想要重新启动计算机?" +msgid "Are you sure you want to restart the machine?" +msgstr "您确定想要重新启动计算机吗?" #. markup #: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:2839 -#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1087 ../gui/greeter/greeter_system.c:64 -#: ../gui/greeter/greeter_system.c:186 -msgid "_Reboot" -msgstr "重启(_R)" +msgid "_Restart" +msgstr "重新启动(_R)" #: ../gui/gdmlogin.c:823 ../gui/greeter/greeter_system.c:76 msgid "Are you sure you want to shut down the machine?" @@ -2890,8 +2887,8 @@ msgid "" "Configure GDM (this login manager). This will require the root password." msgstr "配置 GDM (该登录管理器)。这将需要 root 密码。" -#: ../gui/gdmlogin.c:2846 ../gui/greeter/greeter_system.c:193 -msgid "Reboot your computer" +#: ../gui/gdmlogin.c:2846 +msgid "Restart your computer" msgstr "重新启动您的计算机" #: ../gui/gdmlogin.c:2859 ../gui/greeter/greeter_system.c:205 @@ -2935,30 +2932,31 @@ msgstr "无法启动欢迎程序" #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " -"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " -"computer." +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer." msgstr "" "欢迎程序版本(%s)与守护程序版本不匹配。您可能刚刚升级 gdm。请重新启动 gdm 守护" "程序或重新启动计算机。" -#: ../gui/gdmlogin.c:3660 ../gui/gdmlogin.c:3706 ../gui/greeter/greeter.c:804 -#: ../gui/greeter/greeter.c:851 -msgid "Reboot" -msgstr "重启" +#: ../gui/gdmlogin.c:3660 ../gui/greeter/greeter.c:849 +msgid "Restart" +msgstr "重新启动" #: ../gui/gdmlogin.c:3698 #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " -"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the " -"computer." +"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer." msgstr "" "欢迎程序版本(%s)与守护程序版本(%s)不匹配。您可能刚刚升级 gdm。请重新启动 gdm " "守护程序或重新启动计算机。" -#: ../gui/gdmlogin.c:3704 ../gui/greeter/greeter.c:849 -msgid "Restart" -msgstr "重新启动" +#: ../gui/gdmlogin.c:3704 +msgid "Restart gdm" +msgstr "重新 gdm" + +#: ../gui/gdmlogin.c:3706 +msgid "Restart computer" +msgstr "重启计算机" #: ../gui/gdmlogin.c:3736 #, c-format @@ -3051,8 +3049,7 @@ msgstr "无法打开文件" #: ../gui/gdmphotosetup.c:373 #, c-format msgid "File %s cannot be opened for writing\n" -msgstr "" -"无法按写打开文件 %s\n" +msgstr "无法按写打开文件 %s\n" #: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1 msgid "" @@ -3385,7 +3382,9 @@ msgstr "没有可用的屏幕截图" msgid "" "Only One Theme\n" "Random Theme" -msgstr "只有一种主题\n随机主题" +msgstr "" +"只有一种主题\n" +"随机主题" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:53 msgid "Options" @@ -3423,7 +3422,7 @@ msgstr "显示动作菜单(_A)" #: ../gui/gdmsetup.glade.h:62 msgid "" "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not " -"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, " +"set, none of the system commands will be available (this includes restart, " "shutdown, configure, chooser)" msgstr "" "显示“动作”菜单(即先前的“系统”菜单)。如果未设定,系统的任何命令都不可用(其中包" @@ -3601,22 +3600,26 @@ msgstr "要在此列出的用户太多..." msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n" "You have probably just upgraded gdm.\n" -"Please restart the gdm daemon or reboot the computer." +"Please restart the gdm daemon or the computer." msgstr "" "欢迎程序版本 (%s) 与守护程序版本不匹配。\n" "您可能刚刚升级 gdm。\n" -"请重新启动 gdm daemon 或重新启动计算机。" +"请重新启动 gdm 守护程序或重新启动计算机。" + +#: ../gui/greeter/greeter.c:804 ../gui/greeter/greeter.c:851 +msgid "Reboot" +msgstr "重启" #: ../gui/greeter/greeter.c:843 #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n" "You have probably just upgraded gdm.\n" -"Please restart the gdm daemon or reboot the computer." +"Please restart the gdm daemon or the computer." msgstr "" "欢迎程序版本 (%s) 与守护程序版本 (%s) 不匹配。\n" "您可能刚刚升级 gdm。\n" -"请重新启动 gdm daemon 或重新启动计算机。" +"请重新启动 gdm 守护程序或重新启动计算机。" #: ../gui/greeter/greeter.c:1348 #, c-format @@ -3683,6 +3686,12 @@ msgstr "无法打开默认主机图标:%s!" msgid "Sus_pend" msgstr "挂起(_S)" +#. markup +#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1087 ../gui/greeter/greeter_system.c:64 +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:186 +msgid "_Reboot" +msgstr "重启(_R)" + #: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1092 msgid "_XDMCP Chooser" msgstr "_XDMCP 选择程序" @@ -3707,6 +3716,10 @@ msgstr "取消(_C)" msgid "Choose a Session" msgstr "选择会话" +#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193 +msgid "Reboot your computer" +msgstr "重新启动您的计算机" + #: ../gui/greeter/greeter_system.c:278 msgid "Choose an Action" msgstr "选择动作" @@ -3791,8 +3804,7 @@ msgstr "" #: ../gui/modules/keymouselistener.c:249 #, c-format msgid "Cannot open gestures file: %s\n" -msgstr "" -"无法打开手势文件:%s\n" +msgstr "无法打开手势文件:%s\n" #: ../utils/gdmaskpass.c:26 #, c-format @@ -3881,4 +3893,3 @@ msgstr "没有可以装入的界面。糟糕!(文件:%s)" #: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134 msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop" msgstr "一个语系的别名级别太多;可能有无穷循环" - |