summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2002-06-18 18:25:53 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2002-06-18 18:25:53 +0000
commit21a6a625ebfedc51f0333a6c811113b567d86d66 (patch)
tree5852e5c70ca19472070848eb36c6613c0a37029a /po
parent2d329d81d30f0a9da62a34652be3cf5ba581beb6 (diff)
downloadgdm-21a6a625ebfedc51f0333a6c811113b567d86d66.tar.gz
updated Vietnamese file
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/vi.po40
2 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1424f19d..ae1f2d52 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
2002-06-18 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7e1e4334..59511455 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2 VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 11:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-05 02:34+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-12 21:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-08 03:42+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "%s: Không thể ghi mục xác thực mới. Có lẽ do hết đĩa"
msgid ""
"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "GDM không thể ghi mục xác thực mới vào đĩa. Có lẽ do hết đĩa.%s%s"
#: daemon/auth.c:179
#, c-format
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "%s: Không có tập tin cấu hình: %s. Dùng cấu hình mặc địn
#: daemon/gdm.c:287
#, c-format
msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Không tìm thấy X Server chuẩn, dùng cái thay thế"
#: daemon/gdm.c:313
#, c-format
@@ -550,8 +550,9 @@ msgstr "gdm_child_action: Lỗi chấm dứt hoạt động: %s"
#. Suspend machine
#: daemon/gdm.c:1106
+#, fuzzy
msgid "gdm_child_action: Master suspending..."
-msgstr ""
+msgstr "gdm_child_action: Master suspending..."
#: daemon/gdm.c:1113
#, c-format
@@ -580,6 +581,8 @@ msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"Lỗi trên tùy chọn %s: %s.\n"
+"Hãy chạy '%s --help' để biết danh sách các tùy chọn hiện có.\n"
#: daemon/gdm.c:1360
msgid "Only root wants to run gdm\n"
@@ -1139,6 +1142,11 @@ msgid ""
"is not possible to log in. Please contact\n"
"your system administrator"
msgstr ""
+"GDM không thể ghi vào tập tin xác thực của bạn.\n"
+"Có lẽ là do hết đĩa hoặc không thể mở thư mục\n"
+"home để ghi. Trong mọi trường hợp đều không thể\n"
+"đăng nhập. Vui lòng liên hệ với quản trị hệ thống\n"
+"của bạn."
#: daemon/slave.c:2581
msgid "gdm_slave_session_start: Error forking user session"
@@ -2609,16 +2617,18 @@ msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
msgstr "Đăng nhập tự động _sau một khoảng thời gian (giây)"
#: gui/gdmsetup-strings.c:20
+#, fuzzy
msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
+msgstr "Timed login us_ername:"
#: gui/gdmsetup-strings.c:21
msgid "_Seconds before login:"
msgstr "Số _giây trưới khi đăng nhập:"
#: gui/gdmsetup-strings.c:23
+#, fuzzy
msgid "Timed login"
-msgstr ""
+msgstr "Timed login"
#: gui/gdmsetup-strings.c:24
msgid "General"
@@ -2745,8 +2755,9 @@ msgstr ""
"viện XDMCP."
#: gui/gdmsetup-strings.c:59
+#, fuzzy
msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
+msgstr "Honour _indirect requests"
#: gui/gdmsetup-strings.c:60
msgid "Listen on UDP port: "
@@ -2953,7 +2964,7 @@ msgstr "Pháp"
#: gui/greeter/greeter_lang_list.c:21
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galicia"
#: gui/greeter/greeter_lang_list.c:22
msgid "German"
@@ -2972,8 +2983,9 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Hungari"
#: gui/greeter/greeter_lang_list.c:26
+#, fuzzy
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Icelandic"
#: gui/greeter/greeter_lang_list.c:27
msgid "Italian"
@@ -3109,19 +3121,19 @@ msgstr "Bạn đang bật CapsLock!"
#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2002 GNOME"
#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
+msgstr "Biến thể nghệ thuật GNOME của vòng tròn"
#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
+msgstr "Nghệ sĩ GNOME"
#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME hạnh phúc"
#: utils/gdmaskpass.c:26
msgid "gdmaskpass only runs as root\n"