diff options
author | Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> | 2005-10-05 15:59:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@src.gnome.org> | 2005-10-05 15:59:26 +0000 |
commit | 81c41ce6895b57e56539484484029bbfedc0f2af (patch) | |
tree | 957a969e1dddf497d9184550234ec025fceef4de /po | |
parent | 9a2e5b1c4c38366593b8efd85df6acdaf86b02d9 (diff) | |
download | gdm-81c41ce6895b57e56539484484029bbfedc0f2af.tar.gz |
Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 26 |
2 files changed, 20 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d8450fc1..032f32cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + 2005-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com> * sv.po: Updated Swedish translation. @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GDM GNOME 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-15 14:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-04 20:39+0300\n" "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login" msgstr "" -"%s: Root kasutaja ei saa automaatselt sisse logida, viitlogimine lülitatakse " +"%s: Juurkasutaja ei saa automaatselt sisse logida, viitlogimine lülitatakse " "välja" #: ../daemon/gdm.c:586 @@ -2985,6 +2985,8 @@ msgid "" "The configuration file contains an invalid command line for the login " "dialog, so running the default command. Please fix your configuration." msgstr "" +"Seadistusfail sisaldab sisselogimisdialoogi jaoks vigast käsurida - " +"kasutatakse vaikimisi käsku. Palun paranda oma seadistused." #. markup #: ../gui/gdmlogin.c:4016 ../gui/greeter/greeter.c:1606 @@ -3076,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: ../gui/gdmsession.c:277 #, c-format msgid "%s: Session directory %s not found!" -msgstr "%s: Ei leia seansikataloogi %s!" +msgstr "%s: Seansikataloogi %s ei leitud!" #: ../gui/gdmsession.c:284 msgid "Yikes, nothing found in the session directory." @@ -3084,7 +3086,8 @@ msgstr "" #: ../gui/gdmsession.c:320 msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n" -msgstr "Ei leia vaikeseansi linki. Kasutusele läheb Failsafe GNOME.\n" +msgstr "" +"Vaikeseansi viita pole võimalik leida. Kasutusele läheb tõrkekindel GNOME.\n" #. markup #: ../gui/gdmsetup.c:209 @@ -3096,7 +3099,7 @@ msgstr "" #. markup #: ../gui/gdmsetup.c:870 msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed." -msgstr "" +msgstr "Juurkasutaja puhul pole automaat- ega viitlogimine lubatud." #: ../gui/gdmsetup.c:1628 ../gui/gdmsetup.c:2256 msgid "Open File" @@ -3782,6 +3785,9 @@ msgid "" "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may " "have to login another way and fix the installation of gdm" msgstr "" +"GTK+-tervitajat pole võimalik käivitada. Sellel kuval katkestatakse tegevus " +"ja sul on võib-olla vaja logida arvutisse sisse teiste meetodite abil ning " +"GDM-i paigalduse ära parandada." #: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:64 msgid "Last" @@ -3870,11 +3876,11 @@ msgstr "Arvuti täielik seiskamine - nii, et saab välja lülitada." #: ../gui/greeter/greeter_system.c:318 msgid "_Reboot the computer" -msgstr "Tee arvutile _alglaadimine" +msgstr "Arvutile _alglaadimise tegemine" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:332 msgid "Sus_pend the computer" -msgstr "_Peata arvuti (säästuresiim)" +msgstr "Arvuti _peatamine (säästuresiim)" #: ../gui/greeter/greeter_system.c:346 msgid "Run _XDMCP chooser" @@ -3937,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: ../gui/modules/keymouselistener.c:255 #, c-format msgid "Cannot open gestures file: %s" -msgstr "" +msgstr "Viibete faili pole võimalik avada: %s" #: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 msgid "DMX display to migrate to" @@ -3953,11 +3959,11 @@ msgstr "" #: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 msgid "Xauthority file for destination display" -msgstr "" +msgstr "Xauthority fail sihtkuva jaoks" #: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:50 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:55 msgid "AUTHFILE" -msgstr "" +msgstr "AUTENTIMISFAIL" #: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54 msgid "Xauthority file for backend display" |