summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorA S Alam <amanpreet.alam@gmail.com>2021-01-31 17:48:14 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-01-31 17:48:14 +0000
commit9853605062a342775ea26521656f7d95d7ebff94 (patch)
tree0b795897f7543e86731918a2ad2c8edf37f2bf43 /po
parentfcd90d2469466068dcb931c5da46009837389178 (diff)
downloadgdm-9853605062a342775ea26521656f7d95d7ebff94.tar.gz
Update Punjabi translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pa.po121
1 files changed, 96 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ea96f7ca..3854d247 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -5,20 +5,20 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2004,2005,2006, 2007,2008,2009.
-# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 09:48-0700\n"
-"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-21 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-31 09:47-0800\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
@@ -58,7 +58,6 @@ msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom ਕਰੈਟਰ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
-#| msgid "Could not identify the current session."
msgid "Could not identify the current session: "
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਛਾਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:"
@@ -97,27 +96,27 @@ msgstr ""
" ਦੌਰਾਨ ਇਹ "
"ਡਿਸਪਲੇਅ ਅਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ। ਜਦੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ GDM ਮੁੜ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "ਕੋਈ ਡਿਸਪਲੇਅ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "ਚੁਣਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦੇ ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਸਮੇਂ ਹੀ ਕਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "ਕਾਲਰ GDM ਨਹੀਂ"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੰਚਾਰ ਚੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -180,33 +179,105 @@ msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
#: daemon/gdm-session-auditor.c:99
msgid "Display Device"
-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਜੰਤਰ"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਡਿਵਾਈਸ"
#: daemon/gdm-session-auditor.c:100
msgid "The display device"
-msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਜੰਤਰ"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਡਿਵਾਈਸ"
#: daemon/gdm-session.c:1285
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਮਦਦਗਾਰ ਕਾਰਵਾਈ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ"
+" ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਪਿੰਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ"
+" ਹੋ। ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
+
#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਜੋ ਹੁਣ ਲੰਘ ਗਈ ਹੈ।"
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਆਟੋ ਲਾਗਇਨ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਹੋਰ"
+" ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ"
+" ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਨਾਲ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ"
+" ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"ਤੁਸੀਂ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੱਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹੋ। ਹੋਰ"
+" ਢੰਗ ਵਰਤ ਕੇ ਵੇਖੋ"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਪਾਸਵਰਡ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਪਿੰਨ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਆਟੋ ਲਾਗਇਨ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+#| msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਸਮਾਰਟ ਕਾਰਡ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "ਅਫਸੋਸ, ਉਹ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸੀਮਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ, ਜੋ ਹੁਣ ਲੰਘ ਗਈ ਹੈ।"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
msgid "no user account available"
msgstr "ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਖਾਤਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
@@ -218,15 +289,15 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਡਿਸਪਲੇਅ ਮੈਨੇਜਰ ਵੇਲੈਂਡ
msgid "Could not create socket!"
msgstr "ਸਾਕਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "/etc/gdm/Xsession ਰੇਪਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਚਲਾਓ"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "TCP ਸਾਕਟ ਉੱਤੇ ਸੁਣੋ"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "ਗਨੋਮ ਡਿਸਪਲੇਅ ਮੈਨੇਜਰ X ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਰਕਰ"
@@ -292,7 +363,7 @@ msgstr "ਗਨੋਮ ਡਿਸਪਲੇਅ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੈਸ਼ਨ
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "ਕੀ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
+msgstr "ਕੀ ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਰੀਡਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ"
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9
msgid ""
@@ -301,7 +372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ਲਾਗਇਨ ਸਕਰੀਨ ਚੋਣਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਲਾਗਇਨ"
" ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ "
-"ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਵਰਤਣ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
+"ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ ਵਰਤਣ ਦਾ ਪਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ।"
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"