diff options
author | Jonh Wendell <jwendell@gnome.org> | 2009-02-11 14:56:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonh Wendell S. Santana <jwendell@src.gnome.org> | 2009-02-11 14:56:15 +0000 |
commit | 5a00bf12aca80480d9a9edc078b575f78f602b6c (patch) | |
tree | 1f9edea8481f4444e7a8843e6c06f57f1a77b666 /po | |
parent | 0616cac678fc627fd2e747eb6fc417d0edd304f8 (diff) | |
download | gdm-5a00bf12aca80480d9a9edc078b575f78f602b6c.tar.gz |
Updated Brazilian Portuguese translation.
2009-02-11 Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
svn path=/trunk/; revision=6690
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 83f77db2..4ea4af9b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-15 06:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-11 11:55-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-15 03:26-0200\n" "Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <rodrigomarquesflores@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -176,70 +176,70 @@ msgstr "O dispositivo de tela" msgid "worker exited with status %d" msgstr "processo terminou com status %d" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1075 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "erro iniciando comunicação com o sistema de autenticação - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1076 msgid "general failure" msgstr "falha geral" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1082 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1078 msgid "application programmer error" msgstr "erro de programação de aplicativo" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079 msgid "unknown error" msgstr "erro desconhecido" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1086 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuário:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s" msgstr "" "erro informando o sistema de autenticação sobre nome de usuário preferido do " "prompt - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s" msgstr "" "erro informando o sistema de autenticação sobre o nome da máquina do usuário " "- %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1121 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console - %s" msgstr "" "erro informando o sistema de autenticação sobre o console do usuário - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1134 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string - %s" msgstr "" "erro informando o sistema de autenticação sobre a exibição do texto - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1149 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s" msgstr "" "erro informando o sistema de autenticação sobre a exibição das credenciais " "xauth - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1429 ../daemon/gdm-session-worker.c:1447 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "nenhuma conta de usuário disponível" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1478 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1474 msgid "Unable to change to user" msgstr "Não foi possível mudar para o usuário" @@ -1179,8 +1179,8 @@ msgstr "Não foi possível iniciar uma nova tela" #. Option parsing #: ../utils/gdm-screenshot.c:231 -msgid "Take a picture of the screeen" -msgstr "Tirar uma foto da tela" +msgid "Take a picture of the screen" +msgstr "Captura uma foto da tela" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" |