diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 76 |
2 files changed, 42 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b30075a2..c7095c57 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-05 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net> + + * ta.po: Updated Tamil Translation + 2004-05-29 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net> *ta.po: Updated Tamil Translation @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil gdm3 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-29 15:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-05 12:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-29 11:48+0530\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%s: புதிய உறுதிபேற உள்ளிட்டை #: daemon/auth.c:69 #, c-format msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" -msgstr "%s: புதிய உறுதிபேற உள்ளிட்டை எழுத முடியவில்லை. வட்டுஅளவை விட அதிகம்" +msgstr "" #: daemon/auth.c:74 #, c-format @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "GDM பதிப்பை அச்சிடும்" msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo" msgstr "முதல் X முறைமையை துவக்கு அதன்பின் நிறுத்தி GO வரும் வரை பொரு" -#: daemon/gdm.c:1986 gui/gdmchooser.c:2038 +#: daemon/gdm.c:1986 gui/gdmchooser.c:2056 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "மூலம் மட்டும் gdm ஓட்ட விரும #: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671 #: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811 #: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857 -#: gui/gdmchooser.c:1917 gui/gdmchooser.c:1920 gui/gdmchooser.c:1923 -#: gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3944 gui/gdmlogin.c:3947 +#: gui/gdmchooser.c:1935 gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmchooser.c:1941 +#: gui/gdmlogin.c:3940 gui/gdmlogin.c:3948 gui/gdmlogin.c:3951 #: gui/greeter/greeter.c:1076 gui/greeter/greeter.c:1084 #: gui/greeter/greeter.c:1087 #, c-format @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "கேப்ஸ் லாக் விசை செயலில் உ #. I think I'll add the buttons next to this #: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:189 -#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3047 +#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3051 msgid "Please enter your username" msgstr "பயனர பெயரை தயவு செய்து உள்ளிடவும்" @@ -1884,11 +1884,11 @@ msgid "Choose a ho_st to connect to:" msgstr "ஒன்றை ho_st தேர்வுசெய் இதனுடன் இனை:" #. markup -#: gui/gdmchooser.c:645 +#: gui/gdmchooser.c:658 msgid "Cannot connect to remote server" msgstr "தொலை சேவகனுடன் இனைக்க முடியவில்லை" -#: gui/gdmchooser.c:646 +#: gui/gdmchooser.c:659 #, c-format msgid "" "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please " @@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "" "முயற்சிக்கவும்." #. markup -#: gui/gdmchooser.c:1270 +#: gui/gdmchooser.c:1283 msgid "Did not receive response from server" msgstr "சேவகனிடம் இருந்து பதில் எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: gui/gdmchooser.c:1271 +#: gui/gdmchooser.c:1284 #, c-format msgid "" "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the " @@ -1913,16 +1913,16 @@ msgstr "" "அல்லது புறவன் நுழைவு அமர்வை இப்பொது அதறிக்க விருமபவில்லாமலோ இருக்கலாம். சிறிது நேரம் " "கழித்து முயற்சிக்கவும்." -#: gui/gdmchooser.c:1377 +#: gui/gdmchooser.c:1390 msgid "Cannot find host" msgstr "புறவனை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை" -#: gui/gdmchooser.c:1378 +#: gui/gdmchooser.c:1391 #, c-format msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it." msgstr "என்னால் புறவனை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை \"%s\", நீங்கள் தவறாக அடித்துள்ளிர்." -#: gui/gdmchooser.c:1664 +#: gui/gdmchooser.c:1677 msgid "" "The main area of this application shows the hosts on the local network that " "have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other " @@ -1938,46 +1938,46 @@ msgstr "" "புதிய புறவனுக்காக பினையத்தை மீண்டும் நீங்கள் வருடிக்கலாம் இதை சொடுக்கி \"Refresh\". " "புறவனை தேஎர்வு செய்த பின் சொடுக்கவும் \"Connect\" அந்த கணிணியில் ஒரு அமர்வை திறக்க." -#: gui/gdmchooser.c:1711 +#: gui/gdmchooser.c:1724 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "விருந்தோம்பகத்தின் கொடாநிலை குறும்படத்தை திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: gui/gdmchooser.c:1931 gui/gdmlogin.c:3955 gui/gdmlogin.c:3962 +#: gui/gdmchooser.c:1949 gui/gdmlogin.c:3959 gui/gdmlogin.c:3966 #: gui/greeter/greeter.c:1095 gui/greeter/greeter.c:1102 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "குறிப்பு-மூடியை அமைக்க முடியவில்லை!" -#: gui/gdmchooser.c:1937 +#: gui/gdmchooser.c:1955 msgid "Socket for xdm communication" msgstr "xdm தொடர்புக்கான சொருகி" -#: gui/gdmchooser.c:1937 +#: gui/gdmchooser.c:1955 msgid "SOCKET" msgstr "SOCKET" -#: gui/gdmchooser.c:1940 +#: gui/gdmchooser.c:1958 msgid "Client address to return in response to xdm" msgstr "xdm பதிலுக்கு கிளைஞ்சன் விலாசம் திருப்பும்" -#: gui/gdmchooser.c:1940 +#: gui/gdmchooser.c:1958 msgid "ADDRESS" msgstr "ADDRESS" -#: gui/gdmchooser.c:1943 +#: gui/gdmchooser.c:1961 msgid "Connection type to return in response to xdm" msgstr "xdm பதிலுக்கு இனைப்பு வகை திருப்பும்" -#: gui/gdmchooser.c:1943 +#: gui/gdmchooser.c:1961 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" #. markup -#: gui/gdmchooser.c:2072 +#: gui/gdmchooser.c:2090 msgid "Cannot run chooser" msgstr "தேர்வை ஓடவைக்க முடியவில்லை" -#: gui/gdmchooser.c:2073 +#: gui/gdmchooser.c:2091 #, c-format msgid "" "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " @@ -2677,12 +2677,12 @@ msgstr "கண்ணியை நிறுத்த நீங்கள் வி msgid "_Suspend" msgstr "நிறுத்து" -#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3730 gui/greeter/greeter.c:155 +#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3734 gui/greeter/greeter.c:155 #: gui/greeter/greeter.c:849 msgid "Welcome" msgstr "வருக" -#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3733 gui/greeter/greeter.c:158 +#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3737 gui/greeter/greeter.c:158 #: gui/greeter/greeter.c:852 #, c-format msgid "Welcome to %n" @@ -2942,23 +2942,23 @@ msgstr "இனைப்பைநீக்கு" msgid "Icon" msgstr "சின்னம்" -#: gui/gdmlogin.c:3369 +#: gui/gdmlogin.c:3373 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" -#: gui/gdmlogin.c:3391 gui/gdmsetup.c:515 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297 +#: gui/gdmlogin.c:3395 gui/gdmsetup.c:515 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297 msgid "Too many users to list here..." msgstr "இங்கு பட்டியலிட நிறை பயனர் உள்ளனர்..." #. markup -#: gui/gdmlogin.c:3809 gui/gdmlogin.c:3840 gui/gdmlogin.c:3884 +#: gui/gdmlogin.c:3813 gui/gdmlogin.c:3844 gui/gdmlogin.c:3888 #: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659 #: gui/greeter/greeter.c:704 msgid "Cannot start the greeter" msgstr "கிரிட்டரை துவக்க முடியவில்லை" -#: gui/gdmlogin.c:3810 gui/gdmlogin.c:3841 +#: gui/gdmlogin.c:3814 gui/gdmlogin.c:3845 #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have " @@ -2968,12 +2968,12 @@ msgstr "" "கிரிட்டர் பதிப்பு (%s) டேமொன் பதிப்புடன் பொருந்தவில்லை. நீங்கள் gdmமை மேம்படுத்துள்ளீர். " "தயவுசெய்து gdmமை மீண்டும் துவக்கு அல்லது கணிணியை மீண்டும் இயக்கு." -#: gui/gdmlogin.c:3847 gui/gdmlogin.c:3893 gui/greeter/greeter.c:666 +#: gui/gdmlogin.c:3851 gui/gdmlogin.c:3897 gui/greeter/greeter.c:666 #: gui/greeter/greeter.c:713 msgid "Reboot" msgstr "மீண்டும்இயக்கு" -#: gui/gdmlogin.c:3885 +#: gui/gdmlogin.c:3889 #, c-format msgid "" "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have " @@ -2983,16 +2983,16 @@ msgstr "" "கிரிட்டர் பதிப்பு (%s) டேமொன் பதிப்பு (%s)டுன் பொருந்தவில்லை. நீங்கள் gdmமை " "மேம்படுத்துள்ளீர். தயவுசெய்து gdmமை மீண்டும் துவக்கு அல்லது கணிணியை மீண்டும் இயக்கு." -#: gui/gdmlogin.c:3891 gui/greeter/greeter.c:711 +#: gui/gdmlogin.c:3895 gui/greeter/greeter.c:711 msgid "Restart" msgstr "மீண்டும்துவங்கு" #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4077 gui/greeter/greeter.c:1324 +#: gui/gdmlogin.c:4081 gui/greeter/greeter.c:1326 msgid "Session directory is missing" msgstr "அமர்வு அடைவு காணவில்லை" -#: gui/gdmlogin.c:4079 gui/greeter/greeter.c:1326 +#: gui/gdmlogin.c:4083 gui/greeter/greeter.c:1328 msgid "" "Your session directory is missing or empty! There are two available " "sessions you can use, but you should log in and correct the gdm " @@ -3002,11 +3002,11 @@ msgstr "" "ஆணால் நீங்கள் நுழைந்த அதன்பின் gdm உள்ளமையை சரிசெய்." #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4103 gui/greeter/greeter.c:1351 +#: gui/gdmlogin.c:4107 gui/greeter/greeter.c:1353 msgid "Configuration is not correct" msgstr "உள்ளமை சரியாக இல்லை" -#: gui/gdmlogin.c:4105 gui/greeter/greeter.c:1353 +#: gui/gdmlogin.c:4109 gui/greeter/greeter.c:1355 msgid "" "The configuration file contains an invalid command line for the login " "dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration." @@ -3015,11 +3015,11 @@ msgstr "" "முன்னிருப்பு கட்டளை ஓட்டினேன். தயவு செய்து உங்கள் உள்ளமை பொருத்தவும்." #. markup -#: gui/gdmlogin.c:4130 gui/greeter/greeter.c:1380 +#: gui/gdmlogin.c:4134 gui/greeter/greeter.c:1382 msgid "No configuration was found" msgstr "உள்ளமை எதுவும் கிடைக்கவில்லை" -#: gui/gdmlogin.c:4132 gui/greeter/greeter.c:1382 +#: gui/gdmlogin.c:4136 gui/greeter/greeter.c:1384 msgid "" "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this " "session. You should log in and create a configuration file with the GDM " |