summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/de.po126
1 files changed, 102 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 765e30a4..7eb0fb6c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,14 +16,15 @@
# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@gmail.com>, 2009-2012.
# Jonatan Zeidler <jonatan_zeidler@gmx.de>, 2015.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2019.
+# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-05 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-19 21:12+0200\n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-29 12:40+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -106,27 +107,27 @@ msgstr ""
"Systemprotokoll. Bis auf Weiteres wird diese Anzeige deaktiviert. Bitte "
"starten Sie GDM neu, wenn der Fehler behoben ist."
-#: daemon/gdm-manager.c:762
+#: daemon/gdm-manager.c:764
msgid "No display available"
msgstr "Keine Anzeige verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:860 daemon/gdm-manager.c:1144
+#: daemon/gdm-manager.c:862 daemon/gdm-manager.c:1146
msgid "No session available"
msgstr "Keine Sitzungen verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:879
+#: daemon/gdm-manager.c:881
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Gewählte Sitzung ist nicht verfügbar"
-#: daemon/gdm-manager.c:895
+#: daemon/gdm-manager.c:897
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Kann nur vor der Benutzeranmeldung aufgerufen werden"
-#: daemon/gdm-manager.c:906
+#: daemon/gdm-manager.c:908
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Aufruf nicht durch GDM"
-#: daemon/gdm-manager.c:916
+#: daemon/gdm-manager.c:918
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Es kann kein privater Kommunikationskanal geöffnet werden"
@@ -200,26 +201,103 @@ msgstr "Das Anzeigegerät"
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Hilfsprozess zur Legitimierung konnte nicht erstellt werden"
+#: daemon/gdm-session-worker.c:750
+msgid ""
+"You reached the maximum password authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Passwort-Legitimierungsversuchen erreicht. "
+"Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:753
+msgid ""
+"You reached the maximum PIN authentication attempts, please try another "
+"method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an PIN-Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
+"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
#: daemon/gdm-session-worker.c:756
-msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgid ""
+"You reached the maximum auto login attempts, please try another "
+"authentication method"
msgstr ""
-"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
+"Sie haben die maximale Anzahl an automatischen Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:759
+msgid ""
+"You reached the maximum fingerprint authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Fingerabdruck-Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:762
+msgid ""
+"You reached the maximum smart card authentication attempts, please try "
+"another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Schlüsselkarten-Legitimierungsversuchen "
+"erreicht. Bitte versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:764
+msgid ""
+"You reached the maximum authentication attempts, please try another method"
+msgstr ""
+"Sie haben die maximale Anzahl an Legitimierungsversuchen erreicht. Bitte "
+"versuchen Sie eine andere Legitimierungsmethode"
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:771
+msgid "Sorry, password authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Passwort-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:774
+msgid "Sorry, PIN authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die PIN-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:777
+msgid "Sorry, auto login didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die automatische Anmeldung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es "
+"erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:780
+msgid "Sorry, fingerprint authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Fingerabdruck-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
+"Sie es erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#: daemon/gdm-session-worker.c:783
+msgid "Sorry, smart card authentication didn’t work. Please try again."
+msgstr ""
+"Die Schlüsselkarten-Legitimierung hat leider nicht geklappt. Bitte versuchen "
+"Sie es erneut."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:785
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr ""
"Das hat leider nicht geklappt. Bitte\n"
"versuchen Sie es erneut."
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1188
+#: daemon/gdm-session-worker.c:800
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr ""
+"Ihrem Konto wurde eine Zeitbeschränkung auferlegt, die nun abgelaufen ist."
+
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1202
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1692 daemon/gdm-session-worker.c:1709
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1704 daemon/gdm-session-worker.c:1721
msgid "no user account available"
msgstr "Kein Benutzerkonto verfügbar"
-#: daemon/gdm-session-worker.c:1736
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1748
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Zum Benutzer konnte nicht gewechselt werden"
@@ -231,15 +309,15 @@ msgstr "Wayland-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Socket konnte nicht angelegt werden!"
-#: daemon/gdm-x-session.c:858
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Programm über das Wrapper-Skript /etc/gdm/Xsession ausführen"
-#: daemon/gdm-x-session.c:859
+#: daemon/gdm-x-session.c:860
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Auf TCP-Socket lauschen"
-#: daemon/gdm-x-session.c:871
+#: daemon/gdm-x-session.c:872
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "X-Sitzungsstarter für GNOME Display-Manager"
@@ -320,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "Smartcard-Leser für die Anmeldung erlauben"
+msgstr "Schlüsselkartenleser für die Anmeldung erlauben"
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19
msgid ""
@@ -328,7 +406,7 @@ msgid ""
"using those smartcards."
msgstr ""
"Der Anmeldebildschirm kann optional Benutzern ermöglichen, sich mittels "
-"Smartcards anzumelden."
+"Schlüsselkarte anzumelden."
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26
msgid "Whether or not to allow passwords for login"
@@ -339,9 +417,9 @@ msgid ""
"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
msgstr ""
-"Der Anmeldebildschirm kann so eingestellt werden, dass Legitimierung mit "
-"Passwörtern nicht erlaubt ist. Damit wird der Benutzer gezwungen sich mit "
-"SmartCard oder Fingerabdruck anzumelden."
+"Der Anmeldebildschirm kann so eingestellt werden, dass die Legitimierung mit "
+"Passwörtern nicht erlaubt ist. Damit wird der Benutzer gezwungen, sich mit "
+"Schlüsselkarte oder Fingerabdruck anzumelden."
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36
#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46
@@ -449,7 +527,7 @@ msgstr "Version dieser Anwendung"
#. Option parsing
#: utils/gdmflexiserver.c:137
msgid "— New GDM login"
-msgstr "– Neue GDM-Anmeldung"
+msgstr "— Neue GDM-Anmeldung"
#: utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"