diff options
-rw-r--r-- | AUTHORS | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog | 20 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | RELEASENOTES | 3 | ||||
-rw-r--r-- | TODO | 11 | ||||
-rw-r--r-- | config/Makefile.am | 19 | ||||
-rw-r--r-- | config/gdm.conf.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/auth.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/choose.c | 76 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/gdm.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/gdm.h | 7 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/misc.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/slave.c | 1 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/verify.c | 19 | ||||
-rw-r--r-- | daemon/xdmcp.c | 54 | ||||
-rw-r--r-- | docs/C/gdm.sgml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | docs/Makefile.am | 9 | ||||
-rw-r--r-- | docs/gdm-manual.txt | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gui/gdmchooser.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gui/gdmlogin.c | 11 | ||||
-rw-r--r-- | pixmaps/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | pixmaps/nobody.png (renamed from pixmaps/nophoto.png) | bin | 6407 -> 6407 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 248 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 271 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 251 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 271 |
29 files changed, 1050 insertions, 788 deletions
@@ -15,12 +15,14 @@ Contributions from: Kevin Vajk <kvajk@ricochet.net> Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com> Miguel de Icaza <miguel@kernel.org> + Nils Philippsen <nils@wombat.dialup.fht-esslingen.de> Owen Taylor <otaylor@redhat.com> nalin@thermo.stat.ncsu.edu Translators: Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se> Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> + Birger Langkjer<birger.langkjer@image.dk> Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> Vincent Renardias <vincent@debian.org> Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it> @@ -1,3 +1,23 @@ +1999-09-01 <mkp@mkp.net> + + * gui/gdmlogin.c (gdm_login_gui_init): Only add column for logo if + it is readable. + + * daemon/verify.c (gdm_verify_check): Check that PAM configuration + file exists before starting up. + +1999-08-31 <mkp@mkp.net> + + * daemon/slave.c (gdm_slave_session_start): unset MAIL in the + user's environment. I have to POSIXify my environment handling at + some point. + + * gui/gdmlogin.c (gdm_parse_enriched_string): %n is + uname.nodename. "Welcome to %n" is new default greeting. + + (gdm_login_users_init): Ignore duplicate usernames on broken NIS + systems (Nils Philippsen <nils@wombat.dialup.fht-esslingen.de>). + 1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS. @@ -6,7 +6,7 @@ The Gnome Display Manager is a re-implementation of the well known xdm program. -gdm 2.0beta1 implements all significant features required for managing +gdm 2.0beta2 implements all significant features required for managing local and remote displays. gdm daemon: diff --git a/RELEASENOTES b/RELEASENOTES index 470ff968..fd6b6338 100644 --- a/RELEASENOTES +++ b/RELEASENOTES @@ -5,11 +5,8 @@ Otherwise all opcodes of the XDMCP 1.0 spec are supported. gdmconfig doesn't work. It's only GUI code so far. -gdm-manual.txt should be updated and converted to SGML before gdm2 release. - I haven't quite made up my mind whether tab-completion goes back in or not. -gdmlogin should honour user geometry parameters. @@ -0,0 +1,11 @@ + +POSIXly correct environtment handling. + +Finish gdmconfig and gdmface. + +Both language and country locale selection support. + +Grab root window. + +gdmlogin should honor user geometry parameters. + diff --git a/config/Makefile.am b/config/Makefile.am index b679f10b..c7a03e58 100644 --- a/config/Makefile.am +++ b/config/Makefile.am @@ -27,13 +27,10 @@ gnomerc: gnomerc.in Makefile < $(srcdir)/gnomerc.in > gnomerc.tmp \ && mv -f gnomerc.tmp gnomerc -locale_SCRIPTS = locale.alias -gnomerc_SCRIPTS = gnomerc -sess_SCRIPTS = Gnome Xsession -init_SCRIPTS = Default +noinst_SCRIPTS = Gnome gnomerc +noinst_DATA = gdm.conf EXTRA_DIST = \ - gdm.conf \ gdm.conf.in \ Gnome.in \ gnomerc.in \ @@ -50,14 +47,26 @@ install-data-hook: gdm.conf gnomerc Gnome if test '!' -f $(confdir)/gdm.conf; then \ $(INSTALL_DATA) gdm.conf $(confdir)/gdm.conf; \ fi + if test '!' -f $(localedir)/locale.alias; then \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/locale.alias $(localedir)/locale.alias; \ + fi if test '!' -d $(sessdir); then \ $(mkinstalldirs) $(sessdir); \ chmod 755 $(sessdir); \ fi + if test '!' -f $(sessdir)/Xsession; then \ + $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/Xsession $(sessdir)/Xsession; \ + fi + if test '!' -f $(sessdir)/Gnome; then \ + $(INSTALL_SCRIPT) Gnome $(sessdir)/Gnome; \ + fi if test '!' -d $(initdir); then \ $(mkinstalldirs) $(initdir); \ chmod 755 $(initdir); \ fi + if test '!' -f $(initdir)/Default; then \ + $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/Default $(initdir)/Default; \ + fi if test '!' -d $(authdir); then \ $(mkinstalldirs) $(authdir); \ chown gdm.gdm $(authdir); \ diff --git a/config/gdm.conf.in b/config/gdm.conf.in index 10a45913..c8e3fcd1 100644 --- a/config/gdm.conf.in +++ b/config/gdm.conf.in @@ -28,7 +28,7 @@ VerboseAuth=1 [xdmcp] Enable=0 -HonorIndirect=1 +HonorIndirect=0 MaxPending=4 MaxPendingIndirect=4 MaxSessions=16 @@ -53,7 +53,7 @@ LocaleFile=@localedir@/locale.alias Logo=@pixmapdir@/gnome-logo-large.png Quiver=1 SystemMenu=0 -Welcome=Welcome to %h +Welcome=Welcome to %n [chooser] DefaultHostImg=@pixmapdir@/nohost.png diff --git a/configure.in b/configure.in index bba890cf..c749ddc6 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -43,7 +43,7 @@ if test $have_pam = no; then # Check for shadow passwords (hack) AC_MSG_CHECKING("for /etc/shadow") - if test -e /etc/shadow; then + if test -f /etc/shadow; then AC_MSG_RESULT(yes) AC_DEFINE(HAVE_SHADOW) else @@ -70,7 +70,7 @@ done if test -n "$LIBWRAP_PATH"; then AC_MSG_RESULT(yes) - AC_CHECK_LIB(nsl, ypbind, LIBS="$LIBS -lnsl") + AC_CHECK_LIB(nsl, yp_get_default_domain, LIBS="$LIBS -lnsl") else AC_MSG_RESULT(no) fi diff --git a/daemon/auth.c b/daemon/auth.c index 66324e23..308cbe4f 100644 --- a/daemon/auth.c +++ b/daemon/auth.c @@ -82,7 +82,7 @@ gdm_auth_secure_display (GdmDisplay *d) return (FALSE); /* If this is a local display the struct hasn't changed and we - * have to clean up old authentication cookies before baking new + * have to eat up old authentication cookies before baking new * ones... */ if (d->type == DISPLAY_LOCAL && d->auths) { diff --git a/daemon/choose.c b/daemon/choose.c index 1a9d62fa..5ba46085 100644 --- a/daemon/choose.c +++ b/daemon/choose.c @@ -45,6 +45,7 @@ static const gchar RCSid[]="$Id$"; gint ipending = 0; GSList *indirect = NULL; +GSList *i2 = NULL; /* Tunables */ extern gint GdmMaxIndirect; /* Maximum pending indirects, i.e. simultaneous choosing sessions */ @@ -53,26 +54,46 @@ extern gint GdmMaxIndirectWait; /* Maximum age before a pending session is remov extern void gdm_debug (gchar *, ...); -static GdmIndirectHost *gdm_choose_indirect_alloc (struct in_addr *); -static GdmIndirectHost *gdm_choose_indirect_lookup (struct in_addr *); -static void gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectHost *); -static void gdm_choose_indirect_check (void); +static GdmIndirectDisplay *gdm_choose_indirect_alloc (struct in_addr *); +static GdmIndirectDisplay *gdm_choose_indirect_lookup (struct in_addr *); +static void gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectDisplay *); +gboolean gdm_choose_socket_handler (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gint fd); -static GdmIndirectHost * +gboolean +gdm_choose_socket_handler (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gint fd) +{ + gchar buf[PIPE_SIZE]; + gint len; + + if (cond != G_IO_IN) + return (TRUE); + + g_io_channel_read (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len); + buf[len-1] = '\0'; + + gdm_debug ("gdm_choose_socket_handler: Read `%s'", buf); + + return (TRUE); +} + + +static GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_alloc (struct in_addr *addr) { - GdmIndirectHost *i; + GdmIndirectDisplay *i; if (!addr) return (NULL); - i = g_new0 (GdmIndirectHost, 1); + i = g_new0 (GdmIndirectDisplay, 1); if (!i) return (NULL); i->addr->s_addr = addr->s_addr; + i->dispnum = -1; + i->manager = NULL; i->acctime = time (NULL); indirect = g_slist_append (indirect, i); @@ -85,14 +106,20 @@ gdm_choose_indirect_alloc (struct in_addr *addr) } -static GdmIndirectHost * +static GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_lookup (struct in_addr *addr) { GSList *ilist = indirect; - GdmIndirectHost *i; + GdmIndirectDisplay *i; while (ilist) { - i = (GdmIndirectHost *) ilist->data; + i = (GdmIndirectDisplay *) ilist->data; + + if (i && time (NULL) > i->acctime + GdmMaxIndirectWait) { + gdm_debug ("gdm_choose_indirect_check: Disposing stale INDIRECT query from %s", + inet_ntoa (*i->addr)); + gdm_choose_indirect_dispose (i); + } if (i && i->addr->s_addr == addr->s_addr) return (i); @@ -108,34 +135,19 @@ gdm_choose_indirect_lookup (struct in_addr *addr) static void -gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectHost *i) +gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectDisplay *i) { gdm_debug ("gdm_choose_indirect_dispose: Disposing %s", inet_ntoa (*i->addr)); - g_free (i->addr); - g_free (i); - - ipending--; -} - - -static void -gdm_choose_indirect_check (void) -{ - GSList *ilist = indirect; - GdmIndirectHost *i; + if (i->addr) + g_free (i->addr); - while (ilist) { - i = (GdmIndirectHost *) ilist->data; + if (i->manager) + g_free (i->manager); - if (i && time (NULL) > i->acctime + GdmMaxIndirectWait) { - gdm_debug ("gdm_choose_indirect_check: Disposing stale INDIRECT query from %s", - inet_ntoa (*i->addr)); - gdm_choose_indirect_dispose (i); - } + g_free (i); - ilist = ilist->next; - } + ipending--; } diff --git a/daemon/gdm.c b/daemon/gdm.c index 861e03cf..cfed6732 100644 --- a/daemon/gdm.c +++ b/daemon/gdm.c @@ -50,6 +50,7 @@ extern void gdm_debug (const gchar *format, ...); extern int gdm_xdmcp_init (void); extern void gdm_xdmcp_run (void); extern void gdm_xdmcp_close (void); +extern void gdm_verify_check (void); gint gdm_display_manage (GdmDisplay *d); void gdm_display_dispose (GdmDisplay *d); @@ -302,6 +303,9 @@ gdm_config_parse (void) gdm_fail (_("gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting."), GdmServAuthDir, statbuf.st_mode); + /* Check that PAM configuration file is in place */ + gdm_verify_check (); + seteuid (0); } diff --git a/daemon/gdm.h b/daemon/gdm.h index eb3e1e0b..97899bda 100644 --- a/daemon/gdm.h +++ b/daemon/gdm.h @@ -153,13 +153,16 @@ struct _GdmDisplay { }; -typedef struct _GdmIndirectHost GdmIndirectHost; +typedef struct _GdmIndirectDisplay GdmIndirectDisplay; -struct _GdmIndirectHost { +struct _GdmIndirectDisplay { struct in_addr *addr; + gint dispnum; + gchar *manager; time_t acctime; }; + #endif /* __GDM_H__ */ /* EOF */ diff --git a/daemon/misc.c b/daemon/misc.c index 5b26473a..9e419ef7 100644 --- a/daemon/misc.c +++ b/daemon/misc.c @@ -163,6 +163,10 @@ gdm_fail (const gchar *format, ...) unlink (GdmPidFile); closelog(); + /* Slow down respawning if we're started from init */ + if (getppid() == 1) + sleep (30); + exit (EXIT_FAILURE); } diff --git a/daemon/slave.c b/daemon/slave.c index f85400e5..15a307a3 100644 --- a/daemon/slave.c +++ b/daemon/slave.c @@ -304,6 +304,7 @@ gdm_slave_session_start (gchar *login, gchar *session, gboolean savesess, gchar setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE); setenv ("GDMSESSION", session, TRUE); setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE); + unsetenv ("MAIL"); /* New project: setenv() and unsetenv() for lame systems */ /* Special PATH for root */ if(pwent->pw_uid == 0) diff --git a/daemon/verify.c b/daemon/verify.c index d10144f0..fa5187e6 100644 --- a/daemon/verify.c +++ b/daemon/verify.c @@ -20,6 +20,7 @@ #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <unistd.h> +#include <sys/stat.h> #include <syslog.h> #include <pwd.h> #include <glib.h> @@ -43,6 +44,7 @@ static const gchar RCSid[]="$Id$"; extern void gdm_abort (const char*, ...); +extern void gdm_fail (const gchar *, ...); extern void gdm_debug (const char*, ...); extern void gdm_error (const char*, ...); extern gchar *gdm_slave_greeter_ctl (gchar cmd, gchar *str); @@ -52,6 +54,7 @@ extern gboolean GdmAllowRoot; gchar *gdm_verify_user (gchar *display); void gdm_verify_cleanup (void); +void gdm_verify_check (void); #ifdef HAVE_PAM @@ -151,6 +154,7 @@ gdm_verify_user (gchar *display) if ((pamerr = pam_start ("gdm", login, &pamc, &pamh)) != PAM_SUCCESS) { gdm_error (_("Can't find /etc/pam.d/gdm!")); + goto pamerr; } if ((pamerr = pam_set_item (pamh, PAM_TTY, display)) != PAM_SUCCESS) { @@ -265,6 +269,21 @@ gdm_verify_user (gchar *display) #endif /* HAVE_PAM */ +void +gdm_verify_check (void) +{ + +#ifdef HAVE_PAM + struct stat statbuf; + + if (stat ("/etc/pam.d/gdm", &statbuf) && stat ("/etc/pam.conf", &statbuf)) + gdm_fail (_("gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm")); + +#endif /* HAVE_PAM */ + +} + + void gdm_verify_cleanup (void) { diff --git a/daemon/xdmcp.c b/daemon/xdmcp.c index dfd14d2e..70d7e67f 100644 --- a/daemon/xdmcp.c +++ b/daemon/xdmcp.c @@ -67,6 +67,7 @@ #include <X11/Xmd.h> #include <X11/Xdmcp.h> #include <sys/socket.h> +#include <sys/un.h> #include <netinet/in.h> #include <arpa/inet.h> #include <netdb.h> @@ -90,6 +91,7 @@ gint allow_severity = LOG_INFO; gint deny_severity = LOG_WARNING; gint xdmcpfd; +gint choosefd; gint globsessid; gint pending = 0; static gchar *sysid; @@ -99,6 +101,7 @@ static XdmcpBuffer buf; extern GSList *displays; extern gint sessions; extern gchar *GdmLogDir; +extern gchar *GdmServAuthDir; /* Tunables */ extern gint GdmMaxPending; /* only accept this number of pending sessions */ @@ -137,6 +140,7 @@ extern void gdm_error (const gchar *format, ...); extern gboolean gdm_auth_secure_display (GdmDisplay *d); extern gint gdm_display_manage (GdmDisplay *d); extern void gdm_display_dispose (GdmDisplay *d); +extern gboolean gdm_choose_socket_handler (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gint fd); int gdm_xdmcp_init (void); void gdm_xdmcp_run (void); @@ -174,6 +178,9 @@ gdm_xdmcp_init (void) if (gethostname (hostbuf, 255)) gdm_abort (_("gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!"), strerror (errno)); + uname (&name); + sysid = g_strconcat (name.sysname, " ", name.release, NULL); + servhost.data = g_strdup (hostbuf); servhost.length = strlen (servhost.data); @@ -192,8 +199,29 @@ gdm_xdmcp_init (void) if (bind (xdmcpfd, (struct sockaddr_in *) &serv_sa, sizeof (serv_sa)) == -1) gdm_abort (_("gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!")); - uname (&name); - sysid = g_strconcat (name.sysname, " ", name.release, NULL); + /* Setup FIFO if choosing is enabled */ + if (GdmIndirect) { + gchar *fifopath; + + fifopath = g_strconcat (GdmServAuthDir, "/.gdmchooser", NULL); + + if (!fifopath) + gdm_abort (_("gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath")); + + unlink (fifopath); + + if (mkfifo (fifopath, 0660) < 0) + gdm_abort (_("gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser")); + + choosefd = open (fifopath, O_RDWR); /* Open with write to avoid EOF */ + + if (!choosefd) + gdm_abort (_("gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser")); + + chmod (fifopath, 0660); + + g_free (fifopath); + } return (TRUE); } @@ -202,14 +230,25 @@ gdm_xdmcp_init (void) void gdm_xdmcp_run (void) { - GIOChannel *channel; + GIOChannel *xdmcpchan; - channel = g_io_channel_unix_new (xdmcpfd); - g_io_add_watch_full (channel, G_PRIORITY_DEFAULT, + xdmcpchan = g_io_channel_unix_new (xdmcpfd); + g_io_add_watch_full (xdmcpchan, G_PRIORITY_DEFAULT, G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL, (GIOFunc) gdm_xdmcp_decode_packet, GINT_TO_POINTER (xdmcpfd), NULL); - g_io_channel_unref (channel); + g_io_channel_unref (xdmcpchan); + + if (GdmIndirect) { + GIOChannel *choosechan; + + choosechan = g_io_channel_unix_new (choosefd); + g_io_add_watch_full (choosechan, G_PRIORITY_DEFAULT, + G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL, + (GIOFunc) gdm_choose_socket_handler, + GINT_TO_POINTER (choosefd), NULL); + g_io_channel_unref (choosechan); + } } @@ -217,6 +256,9 @@ void gdm_xdmcp_close (void) { close (xdmcpfd); + + if (GdmIndirect && choosefd) + close (choosefd); } diff --git a/docs/C/gdm.sgml b/docs/C/gdm.sgml index db309607..d28d276f 100644 --- a/docs/C/gdm.sgml +++ b/docs/C/gdm.sgml @@ -461,7 +461,7 @@ <synopsis>UserAuthFBDir=/tmp</synopsis> <para> If GDM fails to update the user's - <filename>.Xauthority</filename> file for some a + <filename>.Xauthority</filename> file a fallback cookie is created in this directory. </para> </listitem> @@ -472,9 +472,7 @@ <listitem> <synopsis>UserAuthFile=.Xauthority</synopsis> <para> - Name of the file used for storing user cookies in. The - user's $XAUTHORITY environment variable will be set to - point at this file. + Name of the file used for storing user cookies in. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -928,7 +926,7 @@ <varlistentry> <term>Welcome</term> <listitem> - <synopsis>Welcome=Welcome to %h</synopsis> + <synopsis>Welcome=Welcome to %s</synopsis> <para> Controls which text to display next to the logo image in the greeter. The following control chars are supported: @@ -943,7 +941,11 @@ </para> <para> - %h hostname + %h Fully qualified hostname + </para> + + <para> + %n Nodename (i.e. hostname without .domain) </para> <para> diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am index e178d9b2..42ffacc2 100644 --- a/docs/Makefile.am +++ b/docs/Makefile.am @@ -1,10 +1 @@ SUBDIRS = C - -TEXT_FILES = \ - gdm-manual.txt - -docdir = $(prefix)/doc -doc_DATA = $(TEXT_FILES) - -EXTRA_DIST = $(TEXT_FILES) - diff --git a/docs/gdm-manual.txt b/docs/gdm-manual.txt index b69e4f60..5f72af94 100644 --- a/docs/gdm-manual.txt +++ b/docs/gdm-manual.txt @@ -1,7 +1,7 @@ ***** THIS DOCUMENT IS NO LONGER MAINTAINED ***** -***** Please read C/gdml.sgml ***** +***** Please read C/gdm.sgml ***** The Gnome Display Manager diff --git a/gui/gdmchooser.c b/gui/gdmchooser.c index 949e0c89..c961c8c9 100644 --- a/gui/gdmchooser.c +++ b/gui/gdmchooser.c @@ -149,6 +149,10 @@ gdm_chooser_decode_packet (void) hostname = (he && he->h_name) ? he->h_name : inet_ntoa (clnt_sa.sin_addr); + /* We can't pipe hostnames larger than this */ + if (strlen (hostname)+1 > PIPE_BUF) + goto done; + hosts = g_list_insert_sorted (hosts, gdm_chooser_host_alloc (hostname, (gchar *) status), (GCompareFunc) gdm_chooser_sort_func); diff --git a/gui/gdmlogin.c b/gui/gdmlogin.c index 25c76c1a..50b8141b 100644 --- a/gui/gdmlogin.c +++ b/gui/gdmlogin.c @@ -296,6 +296,11 @@ gdm_parse_enriched_string (gchar *s) buffer += strlen (hostname); break; + case 'n': + memcpy (buffer, name.nodename, strlen (name.nodename)); + buffer += strlen (name.nodename); + break; + case 'd': memcpy (buffer, display, strlen (display)); buffer += strlen (display); @@ -1025,6 +1030,7 @@ gdm_login_gui_init (void) GtkStyle *style; gchar *greeting; gint cols, rows; + struct stat statbuf; if(GdmGtkRC) gtk_rc_parse (GdmGtkRC); @@ -1121,7 +1127,7 @@ gdm_login_gui_init (void) else rows = 1; - if (GdmLogo) + if (GdmLogo && ! stat (GdmLogo, &statbuf)) cols = 2; else cols = 1; @@ -1476,7 +1482,8 @@ gdm_login_users_init (void) pwent->pw_uid, pwent->pw_dir); - if (user) + if ((user) && + (! g_list_find_custom (users, user, (GCompareFunc) gdm_login_sort_func))) users = g_list_insert_sorted(users, user, (GCompareFunc) gdm_login_sort_func); } diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am index 2569e7eb..05d32d0d 100644 --- a/pixmaps/Makefile.am +++ b/pixmaps/Makefile.am @@ -1,6 +1,6 @@ pixmapdir = $(datadir)/pixmaps -BITMAPS = gdm.xpm nophoto.png nohost.png +BITMAPS = gdm.xpm nobody.png nohost.png pixmap_DATA = $(BITMAPS) diff --git a/pixmaps/nophoto.png b/pixmaps/nobody.png Binary files differindex 085fe26d..085fe26d 100644 --- a/pixmaps/nophoto.png +++ b/pixmaps/nobody.png @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm-0.7.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-25 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-15 23:00+0100\n" "Last-Translator: Birger langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dltp@lists.wiktor.dk>\n" @@ -13,117 +13,117 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:166 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:217 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:229 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:247 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:265 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:275 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:280 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:285 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:295 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:298 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:302 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:360 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:439 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master genstarter..." -#: daemon/gdm.c:450 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Genstart mislykkedes: %s" -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master slukker..." -#: daemon/gdm.c:460 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Sluk mislykkedes: %s" -#: daemon/gdm.c:557 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:586 +#: daemon/gdm.c:590 #, fuzzy msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Kun root må køre gdm\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "gdm kører allerede. Afbryder!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:613 +#: daemon/gdm.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" "gdm kørte allerede (%d) men ser ud til at være blevet myrdet på mystisk " "vis.\n" -#: daemon/gdm.c:635 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:638 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: daemon/gdm.c:646 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" @@ -279,271 +279,287 @@ msgstr "" msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:346 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "" -#: daemon/slave.c:354 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:357 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:360 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "" -#: daemon/slave.c:402 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "" -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" -#: daemon/slave.c:609 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "" -#: daemon/verify.c:127 daemon/verify.c:218 gui/gdmlogin.c:1232 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:162 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "" -#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:225 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "" -#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:234 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "" -#: daemon/verify.c:153 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "" -#: daemon/verify.c:157 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "" -#: daemon/verify.c:167 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "" -#: daemon/verify.c:172 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "" -#: daemon/verify.c:177 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "" -#: daemon/verify.c:252 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#: daemon/verify.c:257 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:175 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:186 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:231 +#: daemon/xdmcp.c:209 +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:236 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:241 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:277 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:306 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:337 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:343 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:349 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:364 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:427 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:429 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:462 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:475 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:481 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:487 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:493 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:499 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:510 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:528 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:641 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:648 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:654 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:663 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:684 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_greeter_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Afbryder." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1534 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" @@ -559,121 +575,121 @@ msgstr "Velkommen til " msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte maskinen?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil slukke maskinen?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_greeter_parse_config: Ingen konfigurationsfil: %s. Afbryder." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" "Do you wish to make %s the default for future sessions?" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:627 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:643 gui/gdmlogin.c:746 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:658 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:711 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Ingen sessionsskript fundet. Afbryder!" -#: gui/gdmlogin.c:715 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:729 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:761 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:767 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:773 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1071 +#: gui/gdmlogin.c:1077 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Sessioner" -#: gui/gdmlogin.c:1078 +#: gui/gdmlogin.c:1084 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: gui/gdmlogin.c:1085 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Genstart..." -#: gui/gdmlogin.c:1092 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Sluk..." -#: gui/gdmlogin.c:1099 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1107 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kan ikke åbne ikonfil: %s. Afbryder ikonificerings-feature!" -#: gui/gdmlogin.c:1110 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Ikonificer" -#: gui/gdmlogin.c:1267 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1452 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kan ikke åbne ikonfil: %s. Afbryder ikonificerings-feature!" -#: gui/gdmlogin.c:1520 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1523 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1526 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 \n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-25 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 19:33+02:00\n" "Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -14,71 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: daemon/gdm.c:166 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:217 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein Greeter angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:229 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein authdir angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:247 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Ignoriere." -#: daemon/gdm.c:265 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp abgeschalten und keine lokalen Server definiert. " "Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann den gdm-Benutzer (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:275 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:280 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann die gdm-Gruppe (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:285 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existiert nicht. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:295 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ist kein Verzeichnis. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:298 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s gehört nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Breche " "ab." -#: daemon/gdm.c:302 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -94,50 +94,50 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s hat falsche Zugriffsrechte. Sollte 750 sein. " "Breche ab." -#: daemon/gdm.c:360 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "" "gdm_display_manage: Forken des gdm-Slave-Prozesses für %d fehlgeschlagen" -#: daemon/gdm.c:439 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Breche Display %s ab" -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master bootet neu..." -#: daemon/gdm.c:450 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Neustart fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master hält an..." -#: daemon/gdm.c:460 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Anhalten fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:557 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fehlgeschlagen!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fehlgeschlagen: %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:586 +#: daemon/gdm.c:590 msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Nur root darf x^Hgdm starten\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "gdm läuft schon. Breche ab!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:613 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "" "Laut %s lief gdm schon (%d),\n" "scheint aber auf geheimnisvolle Art und Weise getötet worden zu sein.\n" -#: daemon/gdm.c:635 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:638 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:646 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Kann gdmgreeter-Prozeß nicht forken" msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Benutzer '%s' nicht gefunden. Breche ab." -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -304,267 +304,286 @@ msgstr "" "Rückgabewert > 0. \n" "Breche ab." -#: daemon/slave.c:346 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: Fehler beim Forken der Benutzersitzung" -#: daemon/slave.c:354 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Fehler bei setgid %d. Breche ab." -#: daemon/slave.c:357 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() fehlgeschlagen für %s. Breche ab." -#: daemon/slave.c:360 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: setuid %s fehlgeschlagen. Breche ab." -#: daemon/slave.c:402 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Konnte Session nicht starten '%s'" -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fataler X-Fehler - Starte %s erneut" -#: daemon/slave.c:609 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers" -#: daemon/verify.c:127 daemon/verify.c:218 gui/gdmlogin.c:1232 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:162 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen" -#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:225 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Benutzer unbekannt" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten" -#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:234 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root-Login verboten" -#: daemon/verify.c:153 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kann /etc/pam.d/gdm nicht finden!" -#: daemon/verify.c:157 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kann PAM_TTY=%s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:167 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Konnte Accountverwaltung für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:172 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Konnte Berechtigungsnachweise für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:177 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Konnte Session für %s nicht öffnen" -#: daemon/verify.c:252 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: daemon/verify.c:257 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: daemon/xdmcp.c:175 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte Server-Rechnername nicht ermitteln: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:186 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte nicht an XDMCP-Socket binden!" -#: daemon/xdmcp.c:231 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte keine XDMCP-Puffer erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:236 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte XDMCP-Header nicht lesen!" -#: daemon/xdmcp.c:241 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Falsche XDMCP-Version!" -#: daemon/xdmcp.c:277 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Unbekannter Opcode von Host %s" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:306 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:337 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Displayadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:343 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Display-Portnummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:349 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:364 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:427 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "XDMCP-Anfrage von Rechner %s abgelehnt" -#: daemon/xdmcp.c:429 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display ist nicht autorisiert zu verbinden" -#: daemon/xdmcp.c:462 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: REQUEST von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:475 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Verbindungstyp nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:481 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Clientadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:487 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsnamen nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:493 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsdaten nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:499 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Autorisationsliste nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:510 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Manufacturer ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:528 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Falsche Prüfsumme von %s" -#: daemon/xdmcp.c:641 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Manage von gesperrtem Host %s erhalten" -#: daemon/xdmcp.c:648 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Session ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:654 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:663 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Konnte Displayklasse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:684 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Logdatei für Display %s nicht öffnen!" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Session ID nicht lesen" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kann das voreingestellte Rechnericon nicht öffnen: %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Neu einlesen" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1534 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Konnte Signalmaske nicht setzen!" @@ -580,20 +599,20 @@ msgstr "Willkommen auf " msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Konnte temporären Buffer nicht allozieren!" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner neu starten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner anhalten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -602,7 +621,7 @@ msgstr "" "Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -611,91 +630,91 @@ msgstr "" "Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:627 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sitzung %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:643 gui/gdmlogin.c:746 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Letzte" -#: gui/gdmlogin.c:658 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!" -#: gui/gdmlogin.c:711 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Breche ab!" -#: gui/gdmlogin.c:715 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. Benutze %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:729 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprache %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:761 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:767 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:773 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: gui/gdmlogin.c:1071 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: gui/gdmlogin.c:1078 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: gui/gdmlogin.c:1085 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Neustart..." -#: gui/gdmlogin.c:1092 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Herunterfahren..." -#: gui/gdmlogin.c:1099 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1107 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kann Icondatei nicht öffnen: %s. Minimierung nicht möglich!" -#: gui/gdmlogin.c:1110 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" -#: gui/gdmlogin.c:1267 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein" -#: gui/gdmlogin.c:1452 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kann DefaultImage nicht öffnen: %s. Gesichterliste abgeschaltet!" -#: gui/gdmlogin.c:1520 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1523 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1526 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-12 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-21 01:59:37+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,73 +15,73 @@ msgstr "" "Files: src/gdm.c src/gdmauth.c src/gdmgreeter.c src/gdmslave.c " "src/gdmverify.c\n" -#: daemon/gdm.c:163 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ningún archivo de configuración: %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:211 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: no se especificó un programa de bienvenida y no se " "encontró a gdmgreeter" -#: daemon/gdm.c:223 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: no se especificó el directorio authdir y no se encontró el " "normal" -#: daemon/gdm.c:241 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: No se especificó el directorio de sesiones y no encontré " "el mio" -#: daemon/gdm.c:253 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Línea de servidor inválida en el archivo de configuración. " "Ignorándola." -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp desactivado y ningún servidor local definido. " "Abortando." -#: daemon/gdm.c:264 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: No se encuentra el usuario de gdm (%s). Abortando." -#: daemon/gdm.c:269 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: El usuario gdm no debe ser root. Abortando." -#: daemon/gdm.c:274 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: No se encuentra el grupo de gdm (%s). Abortando." -#: daemon/gdm.c:279 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: El grupo gdm no debe ser root. Abortando." -#: daemon/gdm.c:286 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s no existe. Abortando." -#: daemon/gdm.c:289 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: %s no es un directorio. Abortando." -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s no pertenece al usuario " "%s, grupo %s. Abortando." -#: daemon/gdm.c:296 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: El directorio de autorizaciones %s tiene permisos " "incorrectos. Debe de ser 750. Abortando." -#: daemon/gdm.c:354 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "gdm_display_manager: falla al crear el proceso esclavo para %d" -#: daemon/gdm.c:433 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abortando el despliegue %s" -#: daemon/gdm.c:438 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Reiniciando el maestro" -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falla al reiniciar: %s" -#: daemon/gdm.c:448 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Deteniendo al maestro" -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Falla al detener: %s" -#: daemon/gdm.c:551 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: falla en fork()" -#: daemon/gdm.c:554 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid () falló: %s" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:590 #, fuzzy msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Solamente root puede ejecutar gdm\n" -#: daemon/gdm.c:601 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "gdm ya se encuentra ejecutándose. Abortando!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -157,21 +157,32 @@ msgstr "" "Según %s, gdm ya ha sido lanzado (%d),\n" "pero parece haber muerto misteriosamente.\n" -#: daemon/gdm.c:629 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la señal TERM" -#: daemon/gdm.c:632 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la señal INT" -#: daemon/gdm.c:640 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la señal CHLD" -#: daemon/auth.c:271 +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: daemon/auth.c:215 daemon/auth.c:240 #, fuzzy, c-format -msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspicious looking cookie file %s" +msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: No se pudo hacer un unlink del archivo %s: %s" + +#: daemon/auth.c:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: No se pudo hacer un unlink del archivo %s: %s" + +#: daemon/auth.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Error al lanzar el proceso xauth: %s" #: daemon/filecheck.c:58 @@ -290,13 +301,13 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Error al lanzar la ventana de bienvenida en %s" msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Imposible hacer un fork para el proceso gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:297 +#: daemon/slave.c:298 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "" "gdm_slave_session_init: No se encuentró ningún usuario '%s'. Abortando." -#: daemon/slave.c:321 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -304,281 +315,300 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_init: La ejecución del script de Pre-sesión devolvió > 0. " "Abortando." -#: daemon/slave.c:345 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_init: Error al hacer un fork para la sesión del usuario" -#: daemon/slave.c:353 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: No pude hacer un setgid %d. Abortando" -#: daemon/slave.c:356 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Falló initgroups() para %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:359 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: No pude cambiarme en %s. Abortando." -#: daemon/slave.c:405 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: No pude lanzar la sesión `%s'" -#: daemon/slave.c:580 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Error fatal de X - Reiniciando %s" -#: daemon/slave.c:612 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "" "gdm_slave_xsync_ping: Error al configurar el controlador de la señal ALARM" -#: daemon/verify.c:124 daemon/verify.c:215 gui/gdmlogin.c:1222 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify.c:132 daemon/verify.c:159 daemon/verify.c:219 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "No pude autentificar a %s" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Usuario desconocido" -#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:228 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "" -#: daemon/verify.c:150 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "¡No se encuentra ningún /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify.c:154 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Imposible de definir PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify.c:164 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "No pude configurar la gestión de cuentas para %s" -#: daemon/verify.c:169 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "No pude configurar las credenciales para %s" -#: daemon/verify.c:174 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "No pude abrir una sesión para %s" -#: daemon/verify.c:249 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: daemon/verify.c:254 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: daemon/xdmcp.c:174 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude obtener el nombre del servidor: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:185 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude crear el zócalo!" -#: daemon/xdmcp.c:192 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude conectarme al zócalo XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:230 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude crear el zócalo!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude crear el zócalo!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: ¡No pude crear el zócalo!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: ¡No pude crear un buffer XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:235 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: ¡No pude leer la cabecera XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:240 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: ¡Versión de XDMCP incorrecta!" -#: daemon/xdmcp.c:276 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Opcode desconocido recibido del hostal %s" -#: daemon/xdmcp.c:294 +#: daemon/xdmcp.c:337 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_query: No pude extraer la lista de autorizaciones del paquete" -#: daemon/xdmcp.c:305 +#: daemon/xdmcp.c:348 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_query: Error de checksum" -#: daemon/xdmcp.c:336 +#: daemon/xdmcp.c:379 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer el número del display" -#: daemon/xdmcp.c:342 +#: daemon/xdmcp.c:385 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer el número del display" -#: daemon/xdmcp.c:348 +#: daemon/xdmcp.c:391 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_query: No pude extraer la lista de autorizaciones del paquete" -#: daemon/xdmcp.c:363 +#: daemon/xdmcp.c:406 #, fuzzy msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_query: Error de checksum" -#: daemon/xdmcp.c:426 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Pedido XDMCP del hostal %s denegado" -#: daemon/xdmcp.c:428 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display no autorizado a conectarse" -#: daemon/xdmcp.c:461 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Recibí un REQUEST del hostal excluído %s" -#: daemon/xdmcp.c:468 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer el número del display" -#: daemon/xdmcp.c:474 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer el tipo de conexión" -#: daemon/xdmcp.c:480 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer la dirección del cliente" -#: daemon/xdmcp.c:486 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer los nombres de autentificación" -#: daemon/xdmcp.c:492 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer los datos de autentificación" -#: daemon/xdmcp.c:498 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer la lista de autorizaciones" -#: daemon/xdmcp.c:509 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: No pude leer el ID del fabricante" -#: daemon/xdmcp.c:527 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Falló el checksum de %s" -#: daemon/xdmcp.c:640 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Recibí MANAGE del hostal excluído %s" -#: daemon/xdmcp.c:647 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: No pude leer el ID de sesión" -#: daemon/xdmcp.c:653 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: No pude leer el número de Display" -#: daemon/xdmcp.c:662 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: No pude leer la clase del Display" -#: daemon/xdmcp.c:683 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: ¡No pude abrir la bitácora para el display %s!" -#: daemon/xdmcp.c:755 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Recibí KEEPALIVE del hostal excluido %s" -#: daemon/xdmcp.c:762 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No pude leer el número de Display" -#: daemon/xdmcp.c:768 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: No pude leer el ID de Sesión" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Ningún archivo de configuración: %s. Abortando." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "No puedo abrir el icono del hostal por omisión: %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Reexplorar" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Error al configurar el controlador de la señal CHLD" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la señal INT" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Error al configurar el controlador de la señal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1524 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" @@ -595,21 +625,21 @@ msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "" "gdm_parse_enriched_string: ¡No pude hacer un malloc para un buffer temporal!" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "¿Está seguro que quiere reiniciar el sistema?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "¿Está seguro que quiere apagar el sistema?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: Ningún archivo de configuración: %s. Abortando." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -618,7 +648,7 @@ msgstr "" "Su preferencia de tipo de sesión %s no está disponible en esta máquina.\n" "¿Desea hacer de %s su sesión por omisión a partir de ahora?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -627,105 +657,101 @@ msgstr "" "Ha escogido %s para esta sesión, pero su sesión por omisión es %s.\n" "¿Desea hacer de %s su sesión por omisión a partir de ahora?" -#: gui/gdmlogin.c:625 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sesión %s seleccionada" -#: gui/gdmlogin.c:641 gui/gdmlogin.c:738 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Última" -#: gui/gdmlogin.c:656 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: ¡No se encuentra el directorio de los scripts de " "sesión!" -#: gui/gdmlogin.c:703 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "¡No se encuentran scripts de sesión. Abortando!" -#: gui/gdmlogin.c:707 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "No se encuentra un lazo de sesión por omisión. Usando %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:721 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Idioma %s seleccionado" -#: gui/gdmlogin.c:753 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:759 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:765 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: gui/gdmlogin.c:1061 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Sesión" -#: gui/gdmlogin.c:1068 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: gui/gdmlogin.c:1075 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Reiniciar..." -#: gui/gdmlogin.c:1082 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Detener..." -#: gui/gdmlogin.c:1089 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: gui/gdmlogin.c:1097 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "¡Imposible de abrir el archivo de ícono: %s. Suspendiendo la posibilidad de " "iconificar!" -#: gui/gdmlogin.c:1100 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Iconificar" -#: gui/gdmlogin.c:1257 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1442 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "¡Imposible de abrir NofaceImageFile: %s. Suspendiendo el visualizador de " "fotos!" -#: gui/gdmlogin.c:1510 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la señal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:1513 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la señal INT" -#: gui/gdmlogin.c:1516 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Error al configurar el controlador de la señal TERM" -#~ msgid "gdm_auth_secure_display: Could not unlink %s file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "gdm_auth_secure_display: No se pudo hacer un unlink del archivo %s: %s" - #~ msgid "" #~ "gdm_auth_secure_display: Error starting xauth process: %s. Running insecure!" #~ msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-12 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-12 21:08+0200\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -14,68 +14,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: daemon/gdm.c:163 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Pas de fichier de configuration: %s. Abandon." -#: daemon/gdm.c:211 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" -#: daemon/gdm.c:223 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "gdm_config_parse: authdir non défini et valeur par défaut inconnue" -#: daemon/gdm.c:241 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Répertoire de sessions non défini et valeur par défaut " "inconnue." -#: daemon/gdm.c:253 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Ligne du server invalide dans le fichier de configuration. " "Ignore." -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp désactivé et pas de serveurs locaux définis. Abandon!" -#: daemon/gdm.c:264 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Impossible de trouver l'utilisateur gdm (%s). Abandon!" -#: daemon/gdm.c:269 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: L'utilisateur gdm ne doit pas être root. Abandon!" -#: daemon/gdm.c:274 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Impossible de trouver le groupe gdm (%s). Abandon!" -#: daemon/gdm.c:279 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Le groupe gdm ne doit pas être root. Abandon!" -#: daemon/gdm.c:286 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Le répertoire Authdir %s n'existe pas. Abandon." -#: daemon/gdm.c:289 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s n'est pas un répertoire. Abandon." -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Le répertoire Authdir %s n'appartient pas à l'utilisateur " "%s, du groupe %s. Abandon." -#: daemon/gdm.c:296 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -91,51 +91,51 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s a de mauvais droits d'accès. Les permissions " "devraient être fixées à 750. Abandon." -#: daemon/gdm.c:354 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "" "gdm_display_manage: Échec à la création du processus esclave gdm pour %d" -#: daemon/gdm.c:433 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Abandon affichage %s" -#: daemon/gdm.c:438 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Redémarrage du maître..." -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Échec du redémarrage: %s" -#: daemon/gdm.c:448 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Arrêt du maître..." -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Échec de l'arrêt: %s" -#: daemon/gdm.c:551 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: échec du fork()!" -#: daemon/gdm.c:554 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: échec de setid(): %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:590 #, fuzzy msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "gdm fonctionne uniquement sous root\n" -#: daemon/gdm.c:601 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "gdm est déjà lancé. Abandon!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -152,27 +152,38 @@ msgstr "" "Selon to %s, gdm est déjà lancé (%d),\n" "mais semble avoir été mystérieusement supprimé.\n" -#: daemon/gdm.c:629 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge " "du signal TERM" -#: daemon/gdm.c:632 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge " "du signal INT" -#: daemon/gdm.c:640 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "" "gdm_main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge " "du signal CHLD" -#: daemon/auth.c:271 +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: daemon/auth.c:215 daemon/auth.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: Impossible d'effacer le fichier %s: %s" + +#: daemon/auth.c:229 #, fuzzy, c-format -msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspicious looking cookie file %s" +msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: Impossible d'effacer le fichier %s: %s" + +#: daemon/auth.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Erreur au démarrage du processus xauth: %s" #: daemon/filecheck.c:58 @@ -301,12 +312,12 @@ msgstr "" msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Impossible de créer le processus gdmgreeter" -#: daemon/slave.c:297 +#: daemon/slave.c:298 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Utilisateur '%s' inconnu. Abandon." -#: daemon/slave.c:321 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -314,292 +325,311 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_init: L'exécution du script de pré-session a renvoyé une " "valeur > 0. Abandon." -#: daemon/slave.c:345 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "" "gdm_slave_session_init: Erreur à la création de la session de l'utilisateur" -#: daemon/slave.c:353 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Impossible d'affecter le groupe à %d. Abandon." -#: daemon/slave.c:356 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Échec de initgroups() pour %s. Abandon." -#: daemon/slave.c:359 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Impossible de devenir %s. Abandon." -#: daemon/slave.c:405 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Impossible de démarrer la session `%s'" -#: daemon/slave.c:580 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Erreur X fatale - Redémarrage de %s" -#: daemon/slave.c:612 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "" "gdm_slave_xsync_ping: Erreur lors de la configuration de la procédure de " "prise en charge du signal ALARM" -#: daemon/verify.c:124 daemon/verify.c:215 gui/gdmlogin.c:1222 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify.c:132 daemon/verify.c:159 daemon/verify.c:219 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Impossible d'identifier %s" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Utilisateur inconnu" -#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:228 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "" -#: daemon/verify.c:150 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Impossible de trouver /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify.c:154 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Impossible d'affecter PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify.c:164 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Impossible d'obtenir l'acct. mgmt de pam pour %s" -#: daemon/verify.c:169 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Impossible d'obtenir les autorisations pam (credentials) pour %s" -#: daemon/verify.c:174 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Impossible d'ouvrir la session pour %s" -#: daemon/verify.c:249 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe:" -#: daemon/verify.c:254 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: daemon/xdmcp.c:174 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible d'obtenir le nom du serveur: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:185 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible de créer la socket!" -#: daemon/xdmcp.c:192 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible de se rattacher à la socket XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:230 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible de créer la socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible de créer la socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Impossible de créer la socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Impossible de créer le buffer XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:235 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Impossible de lire l'entête XDMCP!" -#: daemon/xdmcp.c:240 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Version de XDMCP incorrecte!" -#: daemon/xdmcp.c:276 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: opcode inconnu pour la machine %s" -#: daemon/xdmcp.c:294 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_query: Impossible d'extraire la liste des machines autorisées " "à partir des données du paquet" -#: daemon/xdmcp.c:305 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_query: Erreur dans la somme de contrôle" -#: daemon/xdmcp.c:336 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire le numéro de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:342 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire le numéro de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:348 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_query: Impossible d'extraire la liste des machines autorisées " "à partir des données du paquet" -#: daemon/xdmcp.c:363 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_query: Erreur dans la somme de contrôle" -#: daemon/xdmcp.c:426 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Demande XDMCP non autorisée par la machine %s" -#: daemon/xdmcp.c:428 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Pas d'autorisation pour se connecter à cet écran" -#: daemon/xdmcp.c:461 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Réception de REQUEST d'une machine interdite %s" -#: daemon/xdmcp.c:468 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire le numéro de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:474 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire le type de connection" -#: daemon/xdmcp.c:480 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire l'adresse du client" -#: daemon/xdmcp.c:486 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire les noms de l'authentification" -#: daemon/xdmcp.c:492 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire les données de " "l'authentification" -#: daemon/xdmcp.c:498 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire la liste de l'authentification" -#: daemon/xdmcp.c:509 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Impossible de lire l'ID du fabricant" -#: daemon/xdmcp.c:527 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Erreur de la somme de contrôle pour %s" -#: daemon/xdmcp.c:640 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Réception de \"Manage\" d'une machine interdite %s" -#: daemon/xdmcp.c:647 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Impossible de lire l'ID de session" -#: daemon/xdmcp.c:653 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Impossible de lire le numéro de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:662 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Impossible de lire le classe de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:683 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_manage: Impossible d'ouvrir le fichier d'historique pour " "l'écran %s!" -#: daemon/xdmcp.c:755 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Réception de KEEPALIVE d'une machine interdite %s" -#: daemon/xdmcp.c:762 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Impossible de lire de numéro de l'écran" -#: daemon/xdmcp.c:768 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Impossible de lire l'ID de session" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Pas de fichier de configuration: %s. Abandon." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône de la machine par défaut: %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Connecte" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Détecte" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "gdm_slave_init: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en " "charge du signal CHLD" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "gdm_main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge " "du signal INT" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "gdm_main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge " "du signal TERM" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1524 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" @@ -615,20 +645,20 @@ msgstr "Bienvenue sur " msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Impossible d'allouer un buffer temporaire!" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer le système?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Voulez-vous vraiment arrêter le système?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Pas de fichier de configuration: %s. Abandon." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -637,7 +667,7 @@ msgstr "" "Votre type favori de session %s n'est pas installé sur cette machine.\n" "Souhaitez-vous que %s devienne le type par défaut de vos futures sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -648,110 +678,107 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous faire de %s votre configuration par défaut pour vos futures " "sessions?" -#: gui/gdmlogin.c:625 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "session %s sélectionnée" -#: gui/gdmlogin.c:641 gui/gdmlogin.c:738 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Précédente" -#: gui/gdmlogin.c:656 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "" "gdm_login_session_init: Impossible de trouver le répertoire des scripts de " "session!" -#: gui/gdmlogin.c:703 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Aucun script de session. Abandon!" -#: gui/gdmlogin.c:707 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Pas de lien vers une session par défaut. Utilisation de %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:721 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "langage %s sélectionné" -#: gui/gdmlogin.c:753 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:759 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:765 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: gui/gdmlogin.c:1061 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Session" -#: gui/gdmlogin.c:1068 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: gui/gdmlogin.c:1075 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Redémarrage..." -#: gui/gdmlogin.c:1082 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Arrêt..." -#: gui/gdmlogin.c:1089 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "Système" -#: gui/gdmlogin.c:1097 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier icône: %s. L'utilisation des icônes est " "suspendue!" -#: gui/gdmlogin.c:1100 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Iconifier" -#: gui/gdmlogin.c:1257 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1442 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "" "Impossible d'ouvrir NofaceImageFile: %s. L'utilisation de l'outils de " "sélection des visages est suspendue!" -#: gui/gdmlogin.c:1510 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "" "main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal HUP" -#: gui/gdmlogin.c:1513 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "" "main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal INT" -#: gui/gdmlogin.c:1516 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "" "main: Erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du " "signal TERM" -#~ msgid "gdm_auth_secure_display: Could not unlink %s file: %s" -#~ msgstr "gdm_auth_secure_display: Impossible d'effacer le fichier %s: %s" - #~ msgid "" #~ "gdm_auth_secure_display: Error starting xauth process: %s. Running insecure!" #~ msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 2.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-15 23:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-15 23:04+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,68 +13,68 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: daemon/gdm.c:166 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ingen konfigurasjonsfil: %s. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:217 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "gdm_config_parse: Ingen velkomst spesifisert og forvalg ikke funnet." -#: daemon/gdm.c:229 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Ingen autentiseringskatalog spesifisert og forvalg ikke " "funnet." -#: daemon/gdm.c:247 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Ingen sesjonskatalog spesifisert og forvalgt ikke funnet." -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Ugyldig tjenerlinje i konfigurasjonsfil. Ignorerer!" -#: daemon/gdm.c:265 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp slått av og ingen lokale tjenere definert. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan ikke finne gdm brukeren (%s). Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:275 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Brukeren for gdm bør ikke være root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:280 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan ikke finne gdm gruppen (%s). Avbryter." -#: daemon/gdm.c:285 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Gruppen for gdm bør ikke være root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Autentiseringskatalogen %s eksisterer ikke. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:295 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Autentiseringskatalogen %s er ikke en katalog. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:298 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Autentiseringskatalogen %s er eies ikke av bruker %s, " "gruppe %s. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:302 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -90,49 +90,49 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Autentiseringskatalogen %s har ikke riktige " "tilgangsrettigheter. Skal være 750. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:360 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "gdm_display_manage: Feil under starting av gdm slaveprosess for %d" -#: daemon/gdm.c:439 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Avbryter skjerm %s" -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Mester starter på nytt..." -#: daemon/gdm.c:450 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Omstart feilet: %s" -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Mester stopper..." -#: daemon/gdm.c:460 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Stopp feilet: %s" -#: daemon/gdm.c:557 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() feilet!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() feilet: %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:586 +#: daemon/gdm.c:590 msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Bare root kan kjøre x^hgdm\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "gdm kjører allerede. Avbryter!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:613 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -149,15 +149,15 @@ msgstr "" "I følge %s, kjørte gdm allerede (%d), \n" "men ser ut til å ha blitt myrdet på mysterisk vis.\n" -#: daemon/gdm.c:635 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Feil under oppsett av TERM signalhåndtereren" -#: daemon/gdm.c:638 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Feil under oppsett av INT signalhåndtereren" -#: daemon/gdm.c:646 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Feil under oppsett av CHLD signalhåndtereren" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Kan ikke splitte gdmvelkomst prosess" msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Bruker '%s' ikke funnet. Avbryter." -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -298,269 +298,288 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_init: Kjøring av PreSession skript returnerte > 0. " "Avbryter." -#: daemon/slave.c:346 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: Feil under splitting av brukersesjon" -#: daemon/slave.c:354 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Kunne ikke kjøre setgid på %d. Avbryter." -#: daemon/slave.c:357 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() feilet for %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:360 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Kunne ikke bli %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:402 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Kunne ikke starte sesjon `%s'" -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X feil - Starter %s på nytt" -#: daemon/slave.c:609 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Feil under oppsett av ALARM signalhåndtereren" -#: daemon/verify.c:124 daemon/verify.c:215 gui/gdmlogin.c:1232 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Innlogging:" -#: daemon/verify.c:132 daemon/verify.c:159 daemon/verify.c:219 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kunne ikke autentisere %s" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Bruker ukjent" -#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:228 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root innlogging ikke tillatt på skjerm '%s'" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root innlogging ikke tillatt" -#: daemon/verify.c:150 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kan ikke finne /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify.c:154 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan ikke sette PAM_TTY=%s" -#: daemon/verify.c:164 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kunne ikke sette kontohåndtering for %s" -#: daemon/verify.c:169 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kunne ikke sette credentials for %s" -#: daemon/verify.c:174 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kunne ikke åpne sesjon for %s" -#: daemon/verify.c:249 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Passord:" -#: daemon/verify.c:254 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Ugyldig passord" -#: daemon/xdmcp.c:175 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Fikk ikke tjenerens vertsnavn: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:186 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kunne ikke opprette socket!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kunne ikke binde til XDMCP socket!" -#: daemon/xdmcp.c:231 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kunne ikke opprette socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kunne ikke opprette socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kunne ikke opprette socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kunne ikke opprette XDMCP buffer!" -#: daemon/xdmcp.c:236 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kunne ikke lese XDMCP header!" -#: daemon/xdmcp.c:241 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Feil XDMCP versjon!" -#: daemon/xdmcp.c:277 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Ukjent opkode fra vert %s" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_query: Kunne ikke hente ut autentiseringsliste fra pakke" -#: daemon/xdmcp.c:306 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Feil i sjekksum" -#: daemon/xdmcp.c:337 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kunne ikke lese skjermadresse" -#: daemon/xdmcp.c:343 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kunne ikke lese skjermens portnummer" -#: daemon/xdmcp.c:349 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kunne ikke hente ut autentiseringsliste fra " "pakke" -#: daemon/xdmcp.c:364 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Feil i sjekksum" -#: daemon/xdmcp.c:427 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Nektet XDMCP spørring fra vert %s" -#: daemon/xdmcp.c:429 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Skjerm ikke autorisert til å koble til" -#: daemon/xdmcp.c:462 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Mottok REQUEST fra bannlyst vert %s" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese skjermnummer" -#: daemon/xdmcp.c:475 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese forbindelsestype" -#: daemon/xdmcp.c:481 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese klientadresse" -#: daemon/xdmcp.c:487 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese autentiseringsnavn" -#: daemon/xdmcp.c:493 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese autentiseringsdata" -#: daemon/xdmcp.c:499 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese autorisasjonslisten" -#: daemon/xdmcp.c:510 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kunne ikke lese produsent-ID" -#: daemon/xdmcp.c:528 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Feilet sjekksum fra %s" -#: daemon/xdmcp.c:641 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Mottok Manage fra bannlyst vert %s" -#: daemon/xdmcp.c:648 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kunne ikke lese sesjons-ID" -#: daemon/xdmcp.c:654 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kunne ikke lese skjermnummer" -#: daemon/xdmcp.c:663 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Kunne ikke lese skjermklasse" -#: daemon/xdmcp.c:684 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kunne ikke åpne loggfil for skjerm %s!" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Mottok KEEPALIVE fra bannlyst vert %s" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunne ikke lese skjermnummer" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kunne ikke lese sesjons-ID" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_chooser_parse_config: Ingen konfigurasjonsfil: %s. Avbryter." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kunne ikke åpne forvalgt ikon for vert: %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Gjenles" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Feil under oppsett av HUP signalhåndtereren" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Feil under oppsett av INT signalhåndtereren" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Feil under oppsett av TERM signalhåndtereren" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1534 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Kunne ikke sette signalmaske!" @@ -576,20 +595,20 @@ msgstr "Velkommen til " msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Klarte ikke å malloc midlertidig buffer! " -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil starte maskinen på nytt?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Er du sikker på at du vil stoppe maskinen?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Ingen konfigurasjonsfil: %s. Avbryter." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -598,7 +617,7 @@ msgstr "" "Din foretrukne sesjonstype %s er ikke installert på denne maskinen.\n" "Ønsker du å gjøre %s forvalgt for fremtidige sesjoner?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -607,91 +626,91 @@ msgstr "" "Du har valgt %s for denne sesjonen, men forvalgt innstilling er %s.\n" "Ønsker du å gjøre %s til forvalg for fremtidige sesjoner?" -#: gui/gdmlogin.c:627 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "%s sesjon valgt" -#: gui/gdmlogin.c:643 gui/gdmlogin.c:746 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Forrige" -#: gui/gdmlogin.c:658 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sesjonens skriptkatalog ikke funnet!" -#: gui/gdmlogin.c:711 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Ingen sesjonsskript funnet. Avbryter!" -#: gui/gdmlogin.c:715 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ingen forvalgt sesjonlenke funnet. Bruker %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:729 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "språk %s valgt" -#: gui/gdmlogin.c:761 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:767 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:773 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: gui/gdmlogin.c:1071 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Sesjon" -#: gui/gdmlogin.c:1078 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: gui/gdmlogin.c:1085 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Omstart..." -#: gui/gdmlogin.c:1092 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Stopp..." -#: gui/gdmlogin.c:1099 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1107 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kan ikke åpne ikonfilen: %s. Suspenderer ikonofiseringsfunksjonen!" -#: gui/gdmlogin.c:1110 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Ikonifiser" -#: gui/gdmlogin.c:1267 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn og passord" -#: gui/gdmlogin.c:1452 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kan ikke åpne DefaultImage: %s. Suspenderer ansiktsvisning!" -#: gui/gdmlogin.c:1520 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Feil under oppsett av HUP signalhåndtereren" -#: gui/gdmlogin.c:1523 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Feil under oppsett av INT signalhåndtereren" -#: gui/gdmlogin.c:1526 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Feil under oppsett av TERM signalhåndtereren" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-12 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-07 11:00+0200\n" "Last-Translator: Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,77 +13,77 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: daemon/gdm.c:163 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Ingen konfigurationsfil kunde hittas: %s. Avbryter" -#: daemon/gdm.c:211 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Ingen hälsare angiven och standardhälsare kunde inte " "hittas." -#: daemon/gdm.c:223 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Ingen authdir angiven och standardauthdir kunde inte " "hittas." -#: daemon/gdm.c:241 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Ingen sessions-katalog angiven och standardkatalog kunde " "inte hittas." -#: daemon/gdm.c:253 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "gdm_config_parse: Ogiltig server-rad i konfigurationsfil. Ignorerar!" -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp avaktiverat och inga lokala servrar är definierade. " "Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:264 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan inte hitta gdm-användaren (%s). Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:269 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm-användaren ska inte vara root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:274 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kan inte hitta gdm-gruppen (%s). Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:279 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: gdm-gruppen ska inte vara root. Avbryter!" -#: daemon/gdm.c:286 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse Authdir %s existerar inte. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:289 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s är inte en katalog. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s ägs inte av användare %s, grupp %s. Avbryter." -#: daemon/gdm.c:296 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s har felaktiga rättigheter. Ska vara 750. " "Avbryter." -#: daemon/gdm.c:354 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "gdm_display_manage: Kunde inte dela gdm-slav-process för %d" -#: daemon/gdm.c:433 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Avbryter %s" -#: daemon/gdm.c:438 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master startar om..." -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Kunde inte starta om: %s" -#: daemon/gdm.c:448 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master stannar..." -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Kunde inte stanna: %s" -#: daemon/gdm.c:551 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() misslyckades!" -#: daemon/gdm.c:554 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() misslyckades: %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:580 +#: daemon/gdm.c:590 #, fuzzy msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Endast root ska köra gdm\n" -#: daemon/gdm.c:601 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "gdm körs redan. Avbryter!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -151,21 +151,32 @@ msgstr "" "Enligt %s, kördes gdm redan (%d),\n" "men gdm verkar ha avslutats på nåt konstigt sätt.\n" -#: daemon/gdm.c:629 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid installering av TERM signal-hanterare" -#: daemon/gdm.c:632 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid installering av TERM signal-hanterare" -#: daemon/gdm.c:640 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid installering av CHLD signal-hanterare" -#: daemon/auth.c:271 +#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway +#: daemon/auth.c:215 daemon/auth.c:240 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: Kunde inte avlänka %s fil: %s" + +#: daemon/auth.c:229 #, fuzzy, c-format -msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspicious looking cookie file %s" +msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s" +msgstr "gdm_auth_secure_display: Kunde inte avlänka %s fil: %s" + +#: daemon/auth.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "gdm_auth_user_remove: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgstr "gdm_auth_user_remove: Fel vid start av xauth-process: %s" #: daemon/filecheck.c:58 @@ -275,12 +286,12 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Fel vid start av hälsare på %s" msgid "gdm_slave_greeter: Can't fork gdmgreeter process" msgstr "gdm_slave_greeter: Kan inte dela gdmgreeter-process" -#: daemon/slave.c:297 +#: daemon/slave.c:298 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Användare '%s' kund inte hittas. Avbryter." -#: daemon/slave.c:321 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -288,271 +299,290 @@ msgstr "" "gdm_slave_session_init: Körning av PreSession-script returnerade > 0. " "Avbryter." -#: daemon/slave.c:345 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: Fel vid delning av användarsession" -#: daemon/slave.c:353 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Kunde inte setgid %d. Avbryter." -#: daemon/slave.c:356 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() misslyckades för %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:359 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Kunde inte bli %s. Avbryter." -#: daemon/slave.c:405 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Kunde inte starta session '%s'" -#: daemon/slave.c:580 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Ödesdigert X-fel - Startar om %s" -#: daemon/slave.c:612 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fel vid installering av ALARM-signalhanterare" -#: daemon/verify.c:124 daemon/verify.c:215 gui/gdmlogin.c:1222 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Användarnamn:" -#: daemon/verify.c:132 daemon/verify.c:159 daemon/verify.c:219 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Kan inte verifiera %s" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Användaren är okänd" -#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:228 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root får inte logga in på '%s'" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root får inte logga in" -#: daemon/verify.c:150 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kan inte hitta /etc/pam.d/gdm!" -#: daemon/verify.c:154 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kan inte ändra PAM_TTY till %s" -#: daemon/verify.c:164 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Kan inte sätta kontohantering för %s" -#: daemon/verify.c:169 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Kan inte sätta rättigheter för %s" -#: daemon/verify.c:174 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Kan inte öppna session för %s" -#: daemon/verify.c:249 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: daemon/verify.c:254 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Ogiltigt lösenord" -#: daemon/xdmcp.c:174 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte hitta server-namn: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:185 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte skapa socket!" -#: daemon/xdmcp.c:192 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte binda till XDMCP-socket!" -#: daemon/xdmcp.c:230 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte skapa socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte skapa socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Kan inte skapa socket!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kan inte skapa XDMCP-buffer" -#: daemon/xdmcp.c:235 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Kan inte läsa XDMCP-header!" -#: daemon/xdmcp.c:240 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Ogiltig XDMCP-version!" -#: daemon/xdmcp.c:276 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Okänd opcode från värd %s" -#: daemon/xdmcp.c:294 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Kunde inte läsa verifieringslista från packet" -#: daemon/xdmcp.c:305 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Checksumme-fel" -#: daemon/xdmcp.c:336 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kan inte läsa display-adress" -#: daemon/xdmcp.c:342 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kan inte läsa display-port-nummer" -#: daemon/xdmcp.c:348 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Kunde inte läsa inloggningslista från packet" -#: daemon/xdmcp.c:363 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Checksumme-fel" -#: daemon/xdmcp.c:426 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "Nekade XDMCP-förfrågan från värd %s" -#: daemon/xdmcp.c:428 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display:en har inte anslutnings-rättigheter" -#: daemon/xdmcp.c:461 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Fick REQUEST från utestängd värd %s" -#: daemon/xdmcp.c:468 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa display-nummer" -#: daemon/xdmcp.c:474 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa anslutnings-typ" -#: daemon/xdmcp.c:480 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa klient-adress" -#: daemon/xdmcp.c:486 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa verifieringsnamn" -#: daemon/xdmcp.c:492 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa verifieringsdata" -#: daemon/xdmcp.c:498 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa verifieringslistsa" -#: daemon/xdmcp.c:509 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Kan inte läsa tillverkar-ID" -#: daemon/xdmcp.c:527 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ogiltig checksumma från %s" -#: daemon/xdmcp.c:640 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_mange: Fick MANAGE från utestängd värd %s" -#: daemon/xdmcp.c:647 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan inte läsa sessions-ID" -#: daemon/xdmcp.c:653 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan inte läsa display-nummer" -#: daemon/xdmcp.c:662 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Kan inte läsa display-klass" -#: daemon/xdmcp.c:683 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Kan inte öppna logg-fil för %s!" -#: daemon/xdmcp.c:755 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Fick KEEPALIVE från utestängd värd %s" -#: daemon/xdmcp.c:762 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kan inte läsa display-nummer" -#: daemon/xdmcp.c:768 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Kan inte läsa sessions-id" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_chooser_parse_config: Konfigurationsfil kunde inte hittas: %s. Avbryter." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kan inte standard-ikon för %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Uppdatera" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_slave_init: Fel vid installering av CHLD signal-hanterare" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid installering av TERM signal-hanterare" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 #, fuzzy msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fel vid installering av TERM signal-hanterare" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1524 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "" @@ -568,21 +598,21 @@ msgstr "Välkommen till" msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Kunde inte allokera temporär buffert!" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Vill du verkligen starta om datorn?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Vill du verkligen stanna datorn?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "" "gdm_login_parse_config: Konfigurationsfil kunde inte hittas: %s. Avbryter." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -591,7 +621,7 @@ msgstr "" "Din föregående sessions-typ %s finns inte installerad på datorn.\n" "Vill du ändra så att %s blir standard för framtida sessioner?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -600,98 +630,95 @@ msgstr "" "Du har valt %s för aktuell session, men ditt standardalternativ är %s.\n" "Vill du ändra så att %s blir standard för framtida sessioner?" -#: gui/gdmlogin.c:625 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sessionen %s är vald" -#: gui/gdmlogin.c:641 gui/gdmlogin.c:738 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Sista" -#: gui/gdmlogin.c:656 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Kunde inte hitta script-katalog för sessioner!" -#: gui/gdmlogin.c:703 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Inga sessions-skript kunde hittas. Avbryter!" -#: gui/gdmlogin.c:707 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Ingen länk för standard-session kunde hittas. Använder %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:721 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Språket %s är valt" -#: gui/gdmlogin.c:753 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:759 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:765 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: gui/gdmlogin.c:1061 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Sessioner" -#: gui/gdmlogin.c:1068 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: gui/gdmlogin.c:1075 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Starta om..." -#: gui/gdmlogin.c:1082 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Stanna..." -#: gui/gdmlogin.c:1089 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1097 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kan inte öppna ikon-fil: %s. Avaktiverar minimera-funktion" -#: gui/gdmlogin.c:1100 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Minimera" -#: gui/gdmlogin.c:1257 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "" -#: gui/gdmlogin.c:1442 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kan inte öppna NofaceImageFile: %s. Avaktiverar bild-bläddrare" -#: gui/gdmlogin.c:1510 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fel vid installering av HUP signal-hanterare" -#: gui/gdmlogin.c:1513 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fel vid installering av INT signal-hanterare" -#: gui/gdmlogin.c:1516 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fel vid installering av TERM signal-hanterare" -#~ msgid "gdm_auth_secure_display: Could not unlink %s file: %s" -#~ msgstr "gdm_auth_secure_display: Kunde inte avlänka %s fil: %s" - #~ msgid "" #~ "gdm_auth_secure_display: Error starting xauth process: %s. Running insecure!" #~ msgstr "" |