diff options
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 259 |
1 files changed, 179 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1e852cf4..52dc4354 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,23 +8,24 @@ # Fan Qijiang <fqj1994@linux.com>, 2010. # Wei Li <lw124124@gmail.com>, 2011. # Lele Long <schemacs@gmail.com>, 2011. +# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 21:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-18 22:01+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-20 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-01 22:17+0800\n" "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../common/gdm-common.c:456 +#: ../common/gdm-common.c:498 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom 不是字符设备" @@ -49,28 +50,28 @@ msgstr "GNOME 从属显示管理器" msgid "could not find user \"%s\" on system" msgstr "无法在系统中找到用户 \"%s\"" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:207 ../daemon/gdm-simple-slave.c:309 msgid "Unable to initialize login system" msgstr "无法初始化登录系统" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:241 ../daemon/gdm-simple-slave.c:347 msgid "Unable to authenticate user" msgstr "无法验证用户" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:265 ../daemon/gdm-simple-slave.c:399 msgid "Unable to authorize user" msgstr "无法授权给用户" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:289 ../daemon/gdm-simple-slave.c:537 msgid "Unable to establish credentials" msgstr "无法建立信任证书" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:314 ../daemon/gdm-simple-slave.c:575 msgid "Unable to open session" msgstr "无法打开会话" -#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449 -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366 +#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:704 ../daemon/gdm-product-slave.c:511 +#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1447 msgid "" "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " @@ -151,62 +152,62 @@ msgstr "显示设备" msgid "The display device" msgstr "显示设备" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 #, c-format msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" msgstr "使用认证系统初始化会话出错 - %s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1071 msgid "general failure" msgstr "一般性错误" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1072 msgid "out of memory" msgstr "内存耗尽" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1073 msgid "application programmer error" msgstr "应用程序编程错误" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 msgid "unknown error" msgstr "未知错误" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1081 msgid "Username:" msgstr "用户名:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1087 #, c-format msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" msgstr "将首选用户名提示符通知验证系统时出错:%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" msgstr "将用户主机名通知验证系统时出错:%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 #, c-format msgid "error informing authentication system of user's console: %s" msgstr "将用户终端通知验证系统时出错:%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1129 #, c-format msgid "error informing authentication system of display string: %s" msgstr "将显示字符串通知验证系统时出错:%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1144 #, c-format msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" msgstr "将显示 xauth 证书通知验证系统时发生错误:%s" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1464 ../daemon/gdm-session-worker.c:1481 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "无可用用户帐户" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1508 msgid "Unable to change to user" msgstr "无法切换到用户" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "XMDCP:XDMCP 版本错误!" msgid "XMDCP: Unable to parse address" msgstr "XMDCP:无法解析地址" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3359 +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363 #, c-format msgid "Could not get server hostname: %s!" msgstr "找不到服务器主机名:%s!" @@ -437,7 +438,7 @@ msgid "AT-SPI Registry Wrapper" msgstr "AT-SPI 注册表包装器" #: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2598 msgid "Login Window" msgstr "登录窗口" @@ -561,25 +562,26 @@ msgstr "%A %H:%M:%S" msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%A %H:%M" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319 msgid "Automatically logging in…" msgstr "正在自动登录..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585 -msgid "Select language and click Log In" -msgstr "选择语言,单击“登录”" - #. need to wait for response from backend -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:931 msgid "Cancelling…" msgstr "正在取消..." -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091 +#. just wait for the user to select language and stuff +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486 +msgid "Select language and click Log In" +msgstr "选择语言,单击“登录”" + +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622 msgctxt "customsession" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623 msgid "Custom session" msgstr "自定义会话" @@ -623,38 +625,6 @@ msgstr "剩余时间未知" msgid "Panel" msgstr "面板" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252 -msgid "Languages" -msgstr "语言" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:276 -msgid "_Languages:" -msgstr "语言(_L):" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-widget.c:277 -msgid "_Language:" -msgstr "语言(_L):" - -#. translators: This brings up a dialog -#. * with a list of languages to choose from -#. -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231 -msgctxt "language" -msgid "Other…" -msgstr "其它..." - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232 -msgid "Choose a language from the full list of available languages." -msgstr "从可用语言的完全清单中选择某语言。" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:262 -msgid "Language" -msgstr "语言" - -#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709 -msgid "Unspecified" -msgstr "未指定" - #: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505 msgid "Label Text" msgstr "标签文本" @@ -846,32 +816,32 @@ msgstr "为真(true)时表示 xsettings 设置管理器插件已启用。" msgid "Use Compiz as the window manager" msgstr "使用 Compiz 作为窗口管理器" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147 msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:150 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148 msgid "Number of seconds until timer stops" msgstr "多少秒直到计时器停止" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:157 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155 msgid "Start time" msgstr "启动时间" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:158 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156 msgid "Time the timer was started" msgstr "计时器开始时间" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:165 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163 msgid "Is it Running?" msgstr "它正在运行中吗?" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164 msgid "Whether the timer is currently ticking" msgstr "是否计时器正在运行" #: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459 -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802 #, c-format msgid "Log in as %s" msgstr "作为 %s 登录" @@ -906,10 +876,115 @@ msgstr "自动登录" msgid "Automatically log into the system after selecting options" msgstr "选定选项后自动登录到系统" -#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321 +#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358 msgid "Currently logged in" msgstr "当前已登录" +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 +msgid "Password Authentication" +msgstr "口令认证" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293 +msgid "Log into session with username and password" +msgstr "通过用户名和密码登录会话" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 +msgid "Log In" +msgstr "登录" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 +msgid "Fingerprint Authentication" +msgstr "指纹认证" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293 +msgid "Log into session with fingerprint" +msgstr "通过指纹登录会话" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 +msgid "Smartcard Authentication" +msgstr "智能卡认证" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414 +msgid "Log into session with smartcard" +msgstr "通过智能卡登录会话" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186 +msgid "Module Path" +msgstr "模块路径" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187 +msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" +msgstr "到智能卡 PKCS #11 驱动的路径" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527 +msgid "received error or hang up from event source" +msgstr "收到事件源的错误或挂起信号" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661 +#, c-format +msgid "NSS security system could not be initialized" +msgstr "无法初始化 NSS 安全系统" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789 +#, c-format +msgid "no suitable smartcard driver could be found" +msgstr "找不到合适的智能卡驱动" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803 +#, c-format +msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" +msgstr "无法加载智能卡驱动“%s”" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875 +#, c-format +msgid "could not watch for incoming card events - %s" +msgstr "无法监测发来的智能卡事件 - %s" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242 +#, c-format +msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" +msgstr "在等候智能卡事件时遇到意外错误" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155 +msgid "Slot ID" +msgstr "插槽 ID" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156 +msgid "The slot the card is in" +msgstr "智能卡所在的插槽" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162 +msgid "Slot Series" +msgstr "插槽组" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163 +msgid "per-slot card identifier" +msgstr "各插槽卡的标识符" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 +msgid "name" +msgstr "名称" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174 +msgid "Module" +msgstr "模块" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175 +msgid "smartcard driver" +msgstr "智能卡驱动" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 +#| msgid "PolicyKit Authentication Agent" +msgid "Unified Authentication" +msgstr "统一认证" + +#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 +msgid "Log into session with username and unified" +msgstr "通过用户名和统一认证登录会话" + #: ../utils/gdmflexiserver.c:61 msgid "Only the VERSION command is supported" msgstr "只支持 VERSION 命令" @@ -931,17 +1006,22 @@ msgstr "调试输出" msgid "Version of this application" msgstr "该应用程序版本" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:675 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:674 #, c-format msgid "Could not identify the current session." msgstr "无法识别当前进程" +#: ../utils/gdmflexiserver.c:682 +#, c-format +msgid "User unable to switch sessions." +msgstr "用户无法切换会话。" + #. Option parsing -#: ../utils/gdmflexiserver.c:711 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:716 msgid "- New GDM login" msgstr "- 新 GDM 登录" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:767 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:772 msgid "Unable to start new display" msgstr "无法启动新显示" @@ -954,6 +1034,28 @@ msgstr "已经截屏" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "抓取屏幕的一张截图" +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "_Languages:" +#~ msgstr "语言(_L):" + +#~ msgid "_Language:" +#~ msgstr "语言(_L):" + +#~ msgctxt "language" +#~ msgid "Other…" +#~ msgstr "其它..." + +#~ msgid "Choose a language from the full list of available languages." +#~ msgstr "从可用语言的完全清单中选择某语言。" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "Unspecified" +#~ msgstr "未指定" + #~ msgid "Shutdown Options…" #~ msgstr "关闭选项..." @@ -1099,9 +1201,6 @@ msgstr "抓取屏幕的一张截图" #~ msgid "%x" #~ msgstr "%x" -#~ msgid "Authentication Dialog" -#~ msgstr "认证对话框" - #~ msgid "Enable debugging code" #~ msgstr "启用调试代码" |