summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/fr/gdm.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/fr/gdm.xml')
-rw-r--r--docs/fr/gdm.xml387
1 files changed, 0 insertions, 387 deletions
diff --git a/docs/fr/gdm.xml b/docs/fr/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 5321903e..00000000
--- a/docs/fr/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "F&eacute;vrier 2004" >
- <!ENTITY app "Configuration de l'&eacute;cran de connexion" >
- <!ENTITY ug "Guide de l'utilisateur du bureau GNOME" >
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="fr">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>Projet de documentation GNOME</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>&Eacute;quipe de documentation GNOME</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">&Eacute;quipe de documentation Sun GNOME </para>
- <para role="publisher">Projet de documentation GNOME </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>Le pr&eacute;sent manuel d&eacute;crit la version &appversion; de l'&app;.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>Votre avis</title>
- <para>Pour signaler un probl&egrave;me ou &eacute;mettre une suggestion concernant l'application &app; ou le pr&eacute;sent manuel, proc&eacute;dez comme indiqu&eacute; &agrave; la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>Configuration de l'&eacute;cran de connexion</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>Introduction </title>
-<para>Pour d&eacute;marrer une session du bureau GNOME, les utilisateurs doivent se connecter pour authentifier leur identit&eacute;. L'&eacute;cran de connexion constitue, pour l'utilisateur, une passerelle vers le bureau GNOME. L'application <application>&app;</application> permet de param&eacute;trer la connexion des utilisateurs au syst&egrave;me.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>D&eacute;marrage</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>D&eacute;marrage de &app;</title>
-
- <para>Vous pouvez d&eacute;marrer <application>&app;</application> en recourant &agrave; l'une des m&eacute;thodes suivantes : </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Menu</term> <listitem>
- <para>Pour de plus amples informations sur le d&eacute;marrage de <application>&app;</application> &agrave; partir d'un menu, reportez-vous &agrave; la derni&egrave;re version du &ug; correspondant &agrave; votre plate-forme. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Ligne de commande</term> <listitem>
- <para>Ex&eacute;cutez la commande suivanteĀ : <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>Vous devez disposer de privil&egrave;ges d'administrateur syst&egrave;me ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> pour configurer l'&eacute;cran de connexion.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>Lancement de &app;</title>
-
- <para>Lorsque vous lancez <application>&app;</application>, la bo&icirc;te de dialogue suivante appara&icirc;t. </para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>Bo&icirc;te de dialogue &app; </title>
- <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
-
-
-
- </imageobject><textobject> <phrase>Affiche la bo&icirc;te de dialogue Configuration de l'&eacute;cran de connexion. Le contexte d&eacute;crit le graphique.</phrase>
-
- </textobject></mediaobject></screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para>La bo&icirc;te de dialogue <application>&app;</application> contient les onglets suivants :</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general">G&eacute;n&eacute;ral</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard">Banni&egrave;re standard</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical">Banni&egrave;re graphique</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security">S&eacute;curit&eacute;</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp">XDMCP</link>. </para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>Pr&eacute;f&eacute;rences</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>G&eacute;n&eacute;ral </title>
-<para>L'onglet G&eacute;n&eacute;ral vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences g&eacute;n&eacute;rales concernant l'&eacute;cran de connexion. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Locale</term> <listitem>
- <para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Banni&egrave;re graphique : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Banni&egrave;re standard : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Distante</term> <listitem>
- <para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para><itemizedlist>
-<listitem><para>Banni&egrave;re graphique : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Banni&egrave;re standard : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Utiliser le format 24 heures pour l'horloge</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher l'heure au format 00.00 - 24.00 dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue</term> <listitem>
-<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para><note><para>Si vous souhaitez que s'affiche le nom du syst&egrave;me dans le message de bienvenue, entrez <literal>%n</literal>dans cette zone de texte. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue distante</term> <listitem>
-<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement au premier d&eacute;marrage</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement lorsqu'il d&eacute;marre le syst&egrave;me pour la premi&egrave;re fois. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion automatique</term> <listitem>
-<para>La zone de liste d&eacute;roulante modifiable vous permet d'entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s un nombre de secondes d&eacute;fini</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s l'intervalle de temps de votre choix. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion diff&eacute;r&eacute;e</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de liste d&eacute;roulante modifiable pour entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique apr&egrave;s un intervalle de temps d&eacute;termin&eacute;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Secondes avant la connexion</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant de connecter l'utilisateur automatiquement. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>Banni&egrave;re standard </title>
-<para>L'onglet Banni&egrave;re standard vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Logo </term> <listitem>
-<para>Choisissez une image &agrave; afficher comme logo dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable. Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir pour afficher une bo&icirc;te de dialogue vous permettant de choisir une image. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Afficher des images d'utilisateur s&eacute;lectionnables (navigateur de figures) </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher des images d'utilisateurs dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Si cette option est activ&eacute;e, les utilisateurs peuvent s&eacute;lectionner une image au lieu d'entrer un nom d'utilisateur. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Pas d'arri&egrave;re-plan</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas afficher d'image ou de couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Image </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une image dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable situ&eacute;e &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue. Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir situ&eacute; tout &agrave; fait &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue pour afficher une bo&icirc;te de dialogue permettant de choisir une image. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Couleur</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Utilisez le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour la sp&eacute;cifier. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan pour remplir l'&eacute;cran</term> <listitem>
-<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Image, activez cette option pour ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan &agrave; l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Les proportions de l'image sont respect&eacute;es. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Couleur uniquement pour les affichages distants</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur en arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term>Couleur d'arri&egrave;re-plan</term> <listitem>
-<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Couleur ou Couleur uniquement pour les affichages distants pour l'arri&egrave;re-plan, utilisez ce bouton pour sp&eacute;cifier la couleur. Cliquez sur le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour afficher la bo&icirc;te de dialogue de s&eacute;lection de couleur. Choisissez la couleur requise. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>Banni&egrave;re graphique </title>
-<para>L'onglet Banni&egrave;re graphique vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences pour l'&eacute;cran de configuration graphique de GNOME. </para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>Liste de th&egrave;mes</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez un th&egrave;me &agrave; afficher dans l'&eacute;cran de configuration graphique. La partie droite de la bo&icirc;te de dialogue fournit un aper&ccedil;u du th&egrave;me s&eacute;lectionn&eacute;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Installer un nouveau th&egrave;me</term> <listitem>
-<para>Vous pouvez ajouter un th&egrave;me &agrave; la liste disponible. Le nouveau th&egrave;me doit &ecirc;tre un fichier d'archive tar zipp&eacute;, c'est-&agrave;-dire qu'il doit s'agir d'un fichier <filename>.tar.gz</filename>.</para><para>Pour cr&eacute;er un nouveau th&egrave;me, proc&eacute;dez comme suit :</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>Cliquez sur le bouton Installer un nouveau th&egrave;me.</para></listitem>
-<listitem><para>Utilisez la bo&icirc;te de dialogue pour s&eacute;lectionner le fichier d'archive. </para></listitem>
-<listitem><para>Cliquez sur OK. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Supprimer le th&egrave;me</term> <listitem>
-<para>Pour supprimer un th&egrave;me, s&eacute;lectionnez-le puis cliquez sur le bouton Supprimer le th&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>S&eacute;curit&eacute;</title>
-<para>L'onglet S&eacute;curit&eacute; vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de connexion. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter en local avec GDM</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> (<application>GNOME Display Manager</application>) pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.</para>
-<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. Les biblioth&egrave;ques PAM d&eacute;terminent si l'utilisateur est pr&eacute;sent sur le syst&egrave;me local. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter &agrave; distance avec GDM</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser les connexions diff&eacute;r&eacute;es &agrave; distance</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser <application>GDM</application> &agrave; connecter automatiquement l'utilisateur apr&egrave;s un intervalle de temps determin&eacute;, &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Afficher le menu actions</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux utilisateurs d'utiliser le menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser la configuration &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Configurer le gestionnaire de connexion du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser l'ex&eacute;cution du s&eacute;lecteur XDMCP &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion.</para><para>L'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP affiche une liste d'h&ocirc;tes proposant des services de gestion d'affichage. Les utilisateurs peuvent se servir cette liste pour charger un h&ocirc;te de g&eacute;rer une session. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Toujours interdire les connexions TCP au serveur _X (d&eacute;sactive toutes les connexions distantes) </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs puissent se connecter au serveur X Window System &agrave; partir de syst&egrave;mes distants. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai entre chaque tentative (secondes)</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre un &eacute;chec de connexion et la r&eacute;activation du champ Nom d'utilisateur de l'&eacute;cran de connexion.</para>
-<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>L'onglet XDMCP vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant le protocole XDMCP (X Display Manager Control Protocol). </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Activer XDMCP</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre &agrave; un affichage X Windows System distant de solliciter une session X Windows System &agrave; partir du syst&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Accepter les requ&ecirc;tes indirectes</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux affichages X Windows System distants ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de solliciter des services de gestion d'affichage XDMCP &agrave; partir de ce syst&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>&Eacute;couter sur le port UDP</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le num&eacute;ro de port sur lequel rechercher les requ&ecirc;tes UDP (User Datagram Protocol). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente &eacute;mises par le syst&egrave;me. </para><note><para>Cette option aide &agrave; &eacute;viter les attaques par d&eacute;ni de service. Elle permet de sp&eacute;cifier le nombre d'affichages pouvant &ecirc;tre <emphasis>sollicit&eacute;s</emphasis> par session, mais pas le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes indirectes en attente</term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> cr&eacute;e une file d'attente des requ&ecirc;tes de sessions &eacute;mises par le syst&egrave;me. Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes de session en attente &eacute;mises par des affichages ne disposant pas de gestionnaire d'affichage. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de sessions distantes</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente maximal</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime une requ&ecirc;te de la file d'attente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente indirecte maximale</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime les affichages ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de la file d'attente des affichages sollicitant une session. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre d'affichages par h&ocirc;te</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application> &agrave; partir d'un h&ocirc;te. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Intervalle de ping (secondes)</term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> effectue des pings sur les sessions pour v&eacute;rifier si celles-ci sont toujours actives. Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre chaque ping de <application> GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file