diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 274 |
1 files changed, 116 insertions, 158 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-01 12:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-27 15:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:07+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n" @@ -15,97 +15,108 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../common/gdm-common.c:518 +#: ../common/gdm-common.c:298 #, c-format msgid "/dev/urandom is not a character device" msgstr "/dev/urandom не з'яўляецца сімвальным прыстасаваннем" -#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 +#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" -msgstr "не ўдалося адшукаць карыстальніка \"%s\" ў сістэме" +msgid "Could not identify the current session." +msgstr "Не ўдалося апазнаць бягучы сеанс." -#: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362 +#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 #, c-format -msgid "No session available yet" -msgstr "Сеанс яшчэ недаступны" +msgid "Could not identify the current seat." +msgstr "Не ўдалося апазнаць бягучае працоўнае месца." -#: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383 +#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 #, c-format -msgid "Unable to look up UID of user %s" -msgstr "Не ўдалося адшукаць UID карыстальніка %s" - -#: ../daemon/gdm-manager.c:290 -msgid "no sessions available" -msgstr "сеанс яшчэ недаступны" +msgid "" +"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " +"screen or start up a new login screen." +msgstr "" +"Сістэма не здолела вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран уваходу " +"або запусціць новы." -#: ../daemon/gdm-manager.c:351 +#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 #, c-format -msgid "No sessions for %s available for reauthentication" -msgstr "Для %s адсутнічаюць сеансы для паўторнай ідэнтыфікацыі" +msgid "The system is unable to start up a new login screen." +msgstr "Сістэма не здолела запусціць новы экран уваходу." -#: ../daemon/gdm-manager.c:405 +#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "Unable to find session for user %s" -msgstr "Не ўдалося адшукаць сеанс для карыстальніка %s" +msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgstr "не ўдалося адшукаць карыстальніка \"%s\" ў сістэме" -#: ../daemon/gdm-manager.c:475 -#, c-format -msgid "Unable to find appropriate session for user %s" -msgstr "Не ўдалося адшукаць адпаведны сеанс для карыстальніка %s" +#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 +msgid "" +"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " +"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " +"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " +"when the problem is corrected." +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-manager.c:670 -msgid "User doesn't own session" -msgstr "Карыстальнік не валодае сеансам" +#: ../daemon/gdm-manager.c:766 +#, fuzzy +msgid "No display available" +msgstr "Сеанс недаступны" -#: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770 +#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088 msgid "No session available" msgstr "Сеанс недаступны" -#: ../daemon/gdm-server.c:234 -#, c-format -msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" -msgstr "%s: не ўдалося злучыцца з бацькоўскім дысплеем \"%s\"" +#: ../daemon/gdm-manager.c:844 +msgid "Can only be called before user is logged in" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:854 +msgid "Caller not GDM" +msgstr "" + +#: ../daemon/gdm-manager.c:864 +msgid "Unable to open private communication channel" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-server.c:413 +#: ../daemon/gdm-server.c:378 #, c-format msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" msgstr "" "Сервер мусіў запусціцца ад імя карыстальніка %s, але такога карыстальніка не " "існуе" -#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444 +#: ../daemon/gdm-server.c:389 ../daemon/gdm-server.c:409 #, c-format msgid "Couldn't set groupid to %d" msgstr "Не ўдалося прызначыць ідэнтыфікатар групы %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:430 +#: ../daemon/gdm-server.c:395 #, c-format msgid "initgroups () failed for %s" msgstr "няўдача initgroups() для %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:436 +#: ../daemon/gdm-server.c:401 #, c-format msgid "Couldn't set userid to %d" msgstr "Не ўдалося прызначыць ідэнтыфікатар карыстальніка %d" -#: ../daemon/gdm-server.c:483 +#: ../daemon/gdm-server.c:479 #, c-format msgid "%s: Could not open log file for display %s!" msgstr "%s: не ўдалося адкрыць журнальны файл дысплея %s." -#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500 -#: ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:500 ../daemon/gdm-server.c:506 +#: ../daemon/gdm-server.c:512 #, c-format msgid "%s: Error setting %s to %s" msgstr "%1$s: памылка настаўлення значэння %3$s для %2$s" -#: ../daemon/gdm-server.c:526 +#: ../daemon/gdm-server.c:532 #, c-format msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" msgstr "%s: не ўдалося прызначыць серверу прыярытэт %d: %s" -#: ../daemon/gdm-server.c:682 +#: ../daemon/gdm-server.c:684 #, c-format msgid "%s: Empty server command for display %s" msgstr "%s: пусты серверны загад для дысплея %s" @@ -134,69 +145,56 @@ msgstr "Прыстасаванне дысплея" msgid "The display device" msgstr "Прыстасаванне дысплея" -#: ../daemon/gdm-session.c:1183 +#: ../daemon/gdm-session.c:1193 msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Не ўдалося стварыць дапаможны працэс ідэнтыфікацыі" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:824 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 msgid "Your account was given a time limit that's now passed." msgstr "Вашаму конту быў выдзелены прамежак часу, які ўжо скончыўся." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:831 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." msgstr "Прабачце, але спроба была няўдалай. Паспрабуйце яшчэ раз." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1063 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010 msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1250 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1142 msgid "Your password has expired, please change it now." msgstr "Ваш пароль састарэў. Калі ласка, зараз жа змяніце яго." -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1489 ../daemon/gdm-session-worker.c:1506 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1505 ../daemon/gdm-session-worker.c:1522 #, c-format msgid "no user account available" msgstr "конт карыстальніка не азначаны" -#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1533 +#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1549 msgid "Unable to change to user" msgstr "Не ўдалося пераключыць карыстальніка" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1527 -msgid "" -"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " -"error. Please contact your system administrator or check your syslog to " -"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM " -"when the problem is corrected." -msgstr "" -"Не ўдалося запусціць X-сервер (графічнае асяроддзе) з прычыны ўнутранай " -"памылкі. Звярніцеся да вашага сістэмнага адміністратара або праверце " -"сістэмны журнал. Тым часам гэты дысплей будзе выключаны. Калі праблема будзе " -"вырашана, перазапусціце GDM." - -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1568 -#, c-format -msgid "Can only be called before user is logged in" -msgstr "Можна запускаць толькі да ўваходу карыстальніка ў сістэму" +#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385 +#, fuzzy +msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher" +msgstr "Рабочы працэс сеанса кіраўніка дысплеяў GDM" -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1578 -#, c-format -msgid "Caller not GDM" -msgstr "Запуск не ад GDM" +#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609 +msgid "Could not create socket!" +msgstr "Не ўдалося стварыць сокет." -#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1631 -msgid "User not logged in" -msgstr "Карыстальнік не ўвайшоў у сістэму" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:686 +msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-chooser-slave.c:368 -#, c-format -msgid "Currently, only one client can be connected at once" -msgstr "Пакуль толькі адзін кліент можа быць падключаны ў любы момант часу" +#: ../daemon/gdm-x-session.c:687 +msgid "Listen on TCP socket" +msgstr "" -#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:604 -msgid "Could not create socket!" -msgstr "Не ўдалося стварыць сокет." +#: ../daemon/gdm-x-session.c:698 +#, fuzzy +msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher" +msgstr "Рабочы працэс сеанса кіраўніка дысплеяў GDM" #: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 #, c-format @@ -204,85 +202,71 @@ msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" msgstr "" "Не ўдалося запісаць PID-файл %s: магчыма, не хапае дыскавай прасторы: %s" -#: ../daemon/main.c:188 +#: ../daemon/main.c:182 #, c-format msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" msgstr "Не ўдалося стварыць каталог-прымету аднаго запуску %s: %s" -#: ../daemon/main.c:194 +#: ../daemon/main.c:188 #, c-format msgid "Failed to create LogDir %s: %s" msgstr "Не ўдалося стварыць LogDir %s: %s" -#: ../daemon/main.c:229 +#: ../daemon/main.c:223 #, c-format msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" msgstr "" "Не ўдалося адшукаць карыстальніка GDM \"%s\". Аварыйнае заканчэнне працы." -#: ../daemon/main.c:235 +#: ../daemon/main.c:229 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" msgstr "" "Карыстальнік GDM не можа быць root-карыстальнікам. Аварыйнае заканчэнне " "працы." -#: ../daemon/main.c:241 +#: ../daemon/main.c:235 #, c-format msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" msgstr "Не ўдалося адшукаць групу GDM \"%s\". Аварыйнае заканчэнне працы." -#: ../daemon/main.c:247 +#: ../daemon/main.c:241 msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" msgstr "Група GDM не можа быць root-групай. Аварыйнае заканчэнне працы." -#: ../daemon/main.c:327 +#: ../daemon/main.c:318 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Лічыць усе папярэджанні непапраўнымі" -#: ../daemon/main.c:328 +#: ../daemon/main.c:319 msgid "Exit after a time (for debugging)" msgstr "Выйсці праз пэўны час (зручна пры адладцы)" -#: ../daemon/main.c:329 +#: ../daemon/main.c:320 msgid "Print GDM version" msgstr "Вывесці версію GDM" -#: ../daemon/main.c:340 +#: ../daemon/main.c:333 msgid "GNOME Display Manager" msgstr "Кіраўнік дысплеяў GNOME" #. make sure the pid file doesn't get wiped -#: ../daemon/main.c:388 +#: ../daemon/main.c:381 msgid "Only the root user can run GDM" msgstr "Толькі root-карыстальнік можа запускаць GDM" #. Translators: worker is a helper process that does the work #. of starting up a session -#: ../daemon/session-worker-main.c:101 +#: ../daemon/session-worker-main.c:95 msgid "GNOME Display Manager Session Worker" msgstr "Рабочы працэс сеанса кіраўніка дысплеяў GDM" -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 -msgid "Display ID" -msgstr "Ідэнтыфікатар дысплея" - -#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132 -msgid "GNOME Display Manager Slave" -msgstr "Падначалены модуль кіраўніка дысплеяў GNOME" - -#: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 -msgid "Login Window" -msgstr "Акно ўваходу" - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:1 msgid "GNOME Shell" msgstr "GNOME Shell" #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 +#: ../data/applications/gnome-shell-wayland.desktop.in.h:2 msgid "Window management and compositing" msgstr "Кіраванне вокнамі і аконная кампазіцыя" @@ -397,46 +381,6 @@ msgstr "" "Колькасць няўдалых спроб ідэнтыфікацыі, дазволеных карыстальніку, да " "вяртання на экран выбару карыстальніка." -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 -msgid "Unable to create transient display: " -msgstr "Не ўдалося стварыць пераходны дысплей: " - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 -msgid "Unable to activate session: " -msgstr "Не ўдалося актываваць сеанс: " - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:614 -#, c-format -msgid "Could not identify the current session." -msgstr "Не ўдалося апазнаць бягучы сеанс." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 -#, c-format -msgid "User unable to switch sessions." -msgstr "Карыстальнік не здолеў пераключыць сеансы." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:623 -#, c-format -msgid "Could not identify the current seat." -msgstr "Не ўдалося апазнаць бягучае працоўнае месца." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:633 -#, c-format -msgid "" -"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -"screen or start up a new login screen." -msgstr "" -"Сістэма не здолела вызначыць, ці трэба пераключыцца на наяўны экран уваходу " -"або запусціць новы." - -#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:641 -#, c-format -msgid "The system is unable to start up a new login screen." -msgstr "Сістэма не здолела запусціць новы экран уваходу." - #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" msgstr "Выберыце сістэму" @@ -457,36 +401,40 @@ msgstr "XDMCP: хібная версія XDMCP." msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgstr "XDMCP: не ўдалося разабраць адрас" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59 +msgid "Unable to create transient display: " +msgstr "Не ўдалося стварыць пераходны дысплей: " + +#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90 +msgid "Unable to activate session: " +msgstr "Не ўдалося актываваць сеанс: " + +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "Only the VERSION command is supported" msgstr "Падтрымліваецца толькі адзін загад, VERSION" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:45 msgid "COMMAND" msgstr "ЗАГАД" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 -#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50 msgid "Ignored — retained for compatibility" msgstr "Ігнаруецца - пакінута для сумяшчальнасці з папярэднімі версіямі" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43 msgid "Debugging output" msgstr "Адладачны вывад" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:52 msgid "Version of this application" msgstr "Версія гэтай праграмы" #. Option parsing -#: ../utils/gdmflexiserver.c:707 +#: ../utils/gdmflexiserver.c:137 msgid "- New GDM login" msgstr "- Новы ўваход у GDM" -#: ../utils/gdmflexiserver.c:763 -msgid "Unable to start new display" -msgstr "Не ўдалося запусціць новы дысплей" - #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" msgstr "Зроблены экранны здымак" @@ -496,3 +444,13 @@ msgstr "Зроблены экранны здымак" msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Зрабіць экранны здымак" + + + + + + + + + + |