diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 251 |
1 files changed, 135 insertions, 116 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gdm2 \n" -"POT-Creation-Date: 1999-08-25 19:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-01 23:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-25 19:33+02:00\n" "Last-Translator: Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>\n" "Language-Team: de <de@li.org>\n" @@ -14,71 +14,71 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: daemon/gdm.c:166 +#: daemon/gdm.c:167 #, c-format msgid "gdm_config_parse: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:217 +#: daemon/gdm.c:218 msgid "gdm_config_parse: No greeter specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein Greeter angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:229 +#: daemon/gdm.c:230 msgid "gdm_config_parse: No authdir specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Es wurde kein authdir angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:247 +#: daemon/gdm.c:248 msgid "" "gdm_config_parse: No sessions directory specified and default not found." msgstr "" "gdm_config_parse: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben und die Voreinstellung " "nicht gefunden." -#: daemon/gdm.c:259 +#: daemon/gdm.c:260 msgid "gdm_config_parse: Invalid server line in config file. Ignoring!" msgstr "" "gdm_config_parse: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Ignoriere." -#: daemon/gdm.c:265 +#: daemon/gdm.c:266 msgid "" "gdm_config_parse: Xdmcp disabled and no local servers defined. Aborting!" msgstr "" "gdm_config_parse: Xdmcp abgeschalten und keine lokalen Server definiert. " "Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:270 +#: daemon/gdm.c:271 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm user (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann den gdm-Benutzer (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:275 +#: daemon/gdm.c:276 msgid "gdm_config_parse: The gdm user should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Der gdm-Benutzer sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:280 +#: daemon/gdm.c:281 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Can't find the gdm group (%s). Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Kann die gdm-Gruppe (%s) nicht finden. Breche ab!" -#: daemon/gdm.c:285 +#: daemon/gdm.c:286 msgid "gdm_config_parse: The gdm group should not be root. Aborting!" msgstr "gdm_config_parse: Die gdm-Gruppe sollte nicht root sein. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:292 +#: daemon/gdm.c:293 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s does not exist. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s existiert nicht. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:295 +#: daemon/gdm.c:296 #, c-format msgid "gdm_config_parse: Authdir %s is not a directory. Aborting." msgstr "gdm_config_parse: Authdir %s ist kein Verzeichnis. Breche ab." -#: daemon/gdm.c:298 +#: daemon/gdm.c:299 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s gehört nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Breche " "ab." -#: daemon/gdm.c:302 +#: daemon/gdm.c:303 #, c-format msgid "" "gdm_config_parse: Authdir %s has wrong permissions. Should be 750. Aborting." @@ -94,50 +94,50 @@ msgstr "" "gdm_config_parse: Authdir %s hat falsche Zugriffsrechte. Sollte 750 sein. " "Breche ab." -#: daemon/gdm.c:360 +#: daemon/gdm.c:364 #, c-format msgid "gdm_display_manage: Failed forking gdm slave process for %d" msgstr "" "gdm_display_manage: Forken des gdm-Slave-Prozesses für %d fehlgeschlagen" -#: daemon/gdm.c:439 +#: daemon/gdm.c:443 #, c-format msgid "gdm_child_action: Aborting display %s" msgstr "gdm_child_action: Breche Display %s ab" -#: daemon/gdm.c:444 +#: daemon/gdm.c:448 msgid "gdm_child_action: Master rebooting..." msgstr "gdm_child_action: Master bootet neu..." -#: daemon/gdm.c:450 +#: daemon/gdm.c:454 #, c-format msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Neustart fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:454 +#: daemon/gdm.c:458 msgid "gdm_child_action: Master halting..." msgstr "gdm_child_action: Master hält an..." -#: daemon/gdm.c:460 +#: daemon/gdm.c:464 #, c-format msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s" msgstr "gdm_child_action: Anhalten fehlgeschlagen: %s" -#: daemon/gdm.c:557 +#: daemon/gdm.c:561 msgid "gdm_daemonify: fork() failed!" msgstr "gdm_daemonify: fork() fehlgeschlagen!" -#: daemon/gdm.c:560 +#: daemon/gdm.c:564 #, c-format msgid "gdm_daemonify: setsid() failed: %s!" msgstr "gdm_daemonify: setsid() fehlgeschlagen: %s!" #. XDM compliant error message -#: daemon/gdm.c:586 +#: daemon/gdm.c:590 msgid "Only root wants to run x^hgdm\n" msgstr "Nur root darf x^Hgdm starten\n" -#: daemon/gdm.c:607 +#: daemon/gdm.c:611 msgid "" "gdm already running. Aborting!\n" "\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "gdm läuft schon. Breche ab!\n" "\n" -#: daemon/gdm.c:613 +#: daemon/gdm.c:617 #, c-format msgid "" "According to %s, gdm was already running (%d),\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "" "Laut %s lief gdm schon (%d),\n" "scheint aber auf geheimnisvolle Art und Weise getötet worden zu sein.\n" -#: daemon/gdm.c:635 +#: daemon/gdm.c:639 msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:638 +#: daemon/gdm.c:642 msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: daemon/gdm.c:646 +#: daemon/gdm.c:650 msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler" msgstr "gdm_main: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "gdm_slave_greeter: Kann gdmgreeter-Prozeß nicht forken" msgid "gdm_slave_session_init: User '%s' not found. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Benutzer '%s' nicht gefunden. Breche ab." -#: daemon/slave.c:322 +#: daemon/slave.c:323 msgid "" "gdm_slave_session_init: Execution of PreSession script returned > 0. " "Aborting." @@ -304,267 +304,286 @@ msgstr "" "Rückgabewert > 0. \n" "Breche ab." -#: daemon/slave.c:346 +#: daemon/slave.c:347 msgid "gdm_slave_session_init: Error forking user session" msgstr "gdm_slave_session_init: Fehler beim Forken der Benutzersitzung" -#: daemon/slave.c:354 +#: daemon/slave.c:355 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not setgid %d. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: Fehler bei setgid %d. Breche ab." -#: daemon/slave.c:357 +#: daemon/slave.c:358 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: initgroups() failed for %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: initgroups() fehlgeschlagen für %s. Breche ab." -#: daemon/slave.c:360 +#: daemon/slave.c:361 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not become %s. Aborting." msgstr "gdm_slave_session_init: setuid %s fehlgeschlagen. Breche ab." -#: daemon/slave.c:402 +#: daemon/slave.c:403 #, c-format msgid "gdm_slave_session_init: Could not start session `%s'" msgstr "gdm_slave_session_init: Konnte Session nicht starten '%s'" -#: daemon/slave.c:577 +#: daemon/slave.c:578 #, c-format msgid "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fatal X error - Restarting %s" msgstr "" "gdm_slave_windows_kill_ioerror_handler: Fataler X-Fehler - Starte %s erneut" -#: daemon/slave.c:609 +#: daemon/slave.c:610 msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler" msgstr "gdm_slave_xsync_ping: Fehler beim Einrichten des ALARM-Signalhandlers" -#: daemon/verify.c:127 daemon/verify.c:218 gui/gdmlogin.c:1232 +#: daemon/verify.c:130 daemon/verify.c:222 gui/gdmlogin.c:1238 msgid "Login:" msgstr "Login:" -#: daemon/verify.c:135 daemon/verify.c:162 daemon/verify.c:222 +#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:166 daemon/verify.c:226 #, c-format msgid "Couldn't authenticate %s" msgstr "Konnte %s nicht beglaubigen" -#: daemon/verify.c:138 daemon/verify.c:225 +#: daemon/verify.c:141 daemon/verify.c:229 msgid "User unknown" msgstr "Benutzer unbekannt" -#: daemon/verify.c:144 daemon/verify.c:231 +#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:235 #, c-format msgid "Root login disallowed on display '%s'" msgstr "Root-Login auf Display '%s' verboten" -#: daemon/verify.c:147 daemon/verify.c:234 +#: daemon/verify.c:150 daemon/verify.c:238 msgid "Root login disallowed" msgstr "Root-Login verboten" -#: daemon/verify.c:153 +#: daemon/verify.c:156 msgid "Can't find /etc/pam.d/gdm!" msgstr "Kann /etc/pam.d/gdm nicht finden!" -#: daemon/verify.c:157 +#: daemon/verify.c:161 #, c-format msgid "Can't set PAM_TTY=%s" msgstr "Kann PAM_TTY=%s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:167 +#: daemon/verify.c:171 #, c-format msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s" msgstr "Konnte Accountverwaltung für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:172 +#: daemon/verify.c:176 #, c-format msgid "Couldn't set credentials for %s" msgstr "Konnte Berechtigungsnachweise für %s nicht setzen" -#: daemon/verify.c:177 +#: daemon/verify.c:181 #, c-format msgid "Couldn't open session for %s" msgstr "Konnte Session für %s nicht öffnen" -#: daemon/verify.c:252 +#: daemon/verify.c:256 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: daemon/verify.c:257 +#: daemon/verify.c:261 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: daemon/xdmcp.c:175 +#: daemon/verify.c:280 +msgid "gdm_verify_check: Can't find PAM configuration file for gdm" +msgstr "" + +#: daemon/xdmcp.c:179 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte Server-Rechnername nicht ermitteln: %s!" -#: daemon/xdmcp.c:186 +#: daemon/xdmcp.c:193 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:193 +#: daemon/xdmcp.c:200 msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!" msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte nicht an XDMCP-Socket binden!" -#: daemon/xdmcp.c:231 +#: daemon/xdmcp.c:209 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:214 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not make FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:219 +#, fuzzy +msgid "gdm_xdmcp_init: Could not open FIFO for chooser" +msgstr "gdm_xdmcp_init: Konnte keinen Socket erzeugen!" + +#: daemon/xdmcp.c:273 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not create XDMCP buffer!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte keine XDMCP-Puffer erzeugen!" -#: daemon/xdmcp.c:236 +#: daemon/xdmcp.c:278 msgid "gdm_xdmcp_decode: Could not read XDMCP header!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Konnte XDMCP-Header nicht lesen!" -#: daemon/xdmcp.c:241 +#: daemon/xdmcp.c:283 msgid "gdm_xdmcp_decode: Incorrect XDMCP version!" msgstr "gdm_xdmcp_decode: Falsche XDMCP-Version!" -#: daemon/xdmcp.c:277 +#: daemon/xdmcp.c:319 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_decode_packet: Unknown opcode from host %s" msgstr "gdm_xdmcp_decode_packet: Unbekannter Opcode von Host %s" -#: daemon/xdmcp.c:295 +#: daemon/xdmcp.c:337 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:306 +#: daemon/xdmcp.c:348 msgid "gdm_xdmcp_handle_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:337 +#: daemon/xdmcp.c:379 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Displayadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:343 +#: daemon/xdmcp.c:385 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte Display-Portnummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:349 +#: daemon/xdmcp.c:391 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet" msgstr "" "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Konnte authlist nicht aus Paket entnehmen" -#: daemon/xdmcp.c:364 +#: daemon/xdmcp.c:406 msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum" msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Fehler in Prüfsumme" -#: daemon/xdmcp.c:427 +#: daemon/xdmcp.c:469 #, c-format msgid "Denied XDMCP query from host %s" msgstr "XDMCP-Anfrage von Rechner %s abgelehnt" -#: daemon/xdmcp.c:429 +#: daemon/xdmcp.c:471 msgid "Display not authorized to connect" msgstr "Display ist nicht autorisiert zu verbinden" -#: daemon/xdmcp.c:462 +#: daemon/xdmcp.c:504 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: REQUEST von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:469 +#: daemon/xdmcp.c:511 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:475 +#: daemon/xdmcp.c:517 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Connection Type" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Verbindungstyp nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:481 +#: daemon/xdmcp.c:523 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Clientadresse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:487 +#: daemon/xdmcp.c:529 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Names" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsnamen nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:493 +#: daemon/xdmcp.c:535 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authentication Data" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Authentikationsdaten nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:499 +#: daemon/xdmcp.c:541 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Authorization List" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Autorisationsliste nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:510 +#: daemon/xdmcp.c:552 msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Konnte Manufacturer ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:528 +#: daemon/xdmcp.c:570 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Failed checksum from %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Falsche Prüfsumme von %s" -#: daemon/xdmcp.c:641 +#: daemon/xdmcp.c:683 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Got Manage from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Manage von gesperrtem Host %s erhalten" -#: daemon/xdmcp.c:648 +#: daemon/xdmcp.c:690 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Session ID nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:654 +#: daemon/xdmcp.c:696 msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:663 +#: daemon/xdmcp.c:705 msgid "gdm_xdmcp_manage: Could not read Display Class" msgstr "gdm_xdmcp_manage: Konnte Displayklasse nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:684 +#: daemon/xdmcp.c:726 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!" msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Konnte Logdatei für Display %s nicht öffnen!" -#: daemon/xdmcp.c:756 +#: daemon/xdmcp.c:798 #, c-format msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from banned host %s" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: KEEPALIVE von gesperrtem Host %s bekommen" -#: daemon/xdmcp.c:763 +#: daemon/xdmcp.c:805 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Displaynummer nicht lesen" -#: daemon/xdmcp.c:769 +#: daemon/xdmcp.c:811 msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID" msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Konnte Session ID nicht lesen" -#: gui/gdmchooser.c:338 +#: gui/gdmchooser.c:342 #, c-format msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: gui/gdmchooser.c:447 +#: gui/gdmchooser.c:451 #, c-format msgid "Can't open default host icon: %s" msgstr "Kann das voreingestellte Rechnericon nicht öffnen: %s" #. Buttons -#: gui/gdmchooser.c:514 +#: gui/gdmchooser.c:518 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gui/gdmchooser.c:521 +#: gui/gdmchooser.c:525 msgid "Rescan" msgstr "Neu einlesen" -#: gui/gdmchooser.c:527 +#: gui/gdmchooser.c:531 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: gui/gdmchooser.c:578 +#: gui/gdmchooser.c:582 msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:581 +#: gui/gdmchooser.c:585 msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:584 +#: gui/gdmchooser.c:588 msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler" msgstr "gdm_signals_init: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" -#: gui/gdmchooser.c:592 gui/gdmlogin.c:1534 +#: gui/gdmchooser.c:596 gui/gdmlogin.c:1541 msgid "Could not set signal mask!" msgstr "Konnte Signalmaske nicht setzen!" @@ -580,20 +599,20 @@ msgstr "Willkommen auf " msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!" msgstr "gdm_parse_enriched_string: Konnte temporären Buffer nicht allozieren!" -#: gui/gdmlogin.c:358 +#: gui/gdmlogin.c:363 msgid "Are you sure you want to reboot the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner neu starten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:371 +#: gui/gdmlogin.c:376 msgid "Are you sure you want to halt the machine?" msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie den Rechner anhalten möchten?" -#: gui/gdmlogin.c:388 +#: gui/gdmlogin.c:393 #, c-format msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Aborting." msgstr "gdm_login_parse_config: Keine Konfigurationsdatei: %s. Breche ab." -#: gui/gdmlogin.c:520 +#: gui/gdmlogin.c:525 #, c-format msgid "" "Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n" @@ -602,7 +621,7 @@ msgstr "" "Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:539 gui/gdmlogin.c:569 +#: gui/gdmlogin.c:544 gui/gdmlogin.c:574 #, c-format msgid "" "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n" @@ -611,91 +630,91 @@ msgstr "" "Sie haben %s für diese Sitzung ausgewählt. Ihre Voreinstellung ist aber %s.\n" "Möchten Sie %s zu Ihrer Voreinstellung für zukünftige Sitzungen machen?" -#: gui/gdmlogin.c:627 +#: gui/gdmlogin.c:632 #, c-format msgid "%s session selected" msgstr "Sitzung %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:643 gui/gdmlogin.c:746 +#: gui/gdmlogin.c:648 gui/gdmlogin.c:751 msgid "Last" msgstr "Letzte" -#: gui/gdmlogin.c:658 +#: gui/gdmlogin.c:663 msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!" msgstr "gdm_login_session_init: Sitzungsskript-Verzeichnis nicht gefunden!" -#: gui/gdmlogin.c:711 +#: gui/gdmlogin.c:716 msgid "No session scripts found. Aborting!" msgstr "Keine Sitzungs-Skripte gefunden. Breche ab!" -#: gui/gdmlogin.c:715 +#: gui/gdmlogin.c:720 #, c-format msgid "No default session link found. Using %s.\n" msgstr "Keinen Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. Benutze %s.\n" -#: gui/gdmlogin.c:729 +#: gui/gdmlogin.c:734 #, c-format msgid "%s language selected" msgstr "Sprache %s ausgewählt" -#: gui/gdmlogin.c:761 +#: gui/gdmlogin.c:766 msgid "A-M" msgstr "A-M" -#: gui/gdmlogin.c:767 +#: gui/gdmlogin.c:772 msgid "N-Z" msgstr "N-Z" -#: gui/gdmlogin.c:773 +#: gui/gdmlogin.c:778 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: gui/gdmlogin.c:1071 +#: gui/gdmlogin.c:1077 msgid "Session" msgstr "Sitzung" -#: gui/gdmlogin.c:1078 +#: gui/gdmlogin.c:1084 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: gui/gdmlogin.c:1085 +#: gui/gdmlogin.c:1091 msgid "Reboot..." msgstr "Neustart..." -#: gui/gdmlogin.c:1092 +#: gui/gdmlogin.c:1098 msgid "Halt..." msgstr "Herunterfahren..." -#: gui/gdmlogin.c:1099 +#: gui/gdmlogin.c:1105 msgid "System" msgstr "System" -#: gui/gdmlogin.c:1107 +#: gui/gdmlogin.c:1113 #, c-format msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!" msgstr "Kann Icondatei nicht öffnen: %s. Minimierung nicht möglich!" -#: gui/gdmlogin.c:1110 +#: gui/gdmlogin.c:1116 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" -#: gui/gdmlogin.c:1267 +#: gui/gdmlogin.c:1273 msgid "Please enter your login" msgstr "Bitte geben Sie Ihr Login ein" -#: gui/gdmlogin.c:1452 +#: gui/gdmlogin.c:1458 #, c-format msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!" msgstr "Kann DefaultImage nicht öffnen: %s. Gesichterliste abgeschaltet!" -#: gui/gdmlogin.c:1520 +#: gui/gdmlogin.c:1527 msgid "main: Error setting up HUP signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des HUP-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1523 +#: gui/gdmlogin.c:1530 msgid "main: Error setting up INT signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des INT-Signalhandlers" -#: gui/gdmlogin.c:1526 +#: gui/gdmlogin.c:1533 msgid "main: Error setting up TERM signal handler" msgstr "main: Fehler beim Einrichten des TERM-Signalhandlers" |