diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 43 |
1 files changed, 16 insertions, 27 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # French translation of gdm. -# Copyright (C) 1998-2012 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gdm package. # # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998. @@ -13,7 +13,7 @@ # Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>, 2006. # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006-2007. # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2006-2008. -# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2012. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2007-2017. # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2008-2012. # Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2011-2012. # Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>, 2017. @@ -23,16 +23,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gdm HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-23 22:21+0200\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-22 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-93 11:31+0200\n" +"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Language-Team: français <gnomefr@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147 msgid "Select System" @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "Le système est incapable de démarrer un nouvel écran de connexion." #: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300 #, c-format -msgid "could not find user \"%s\" on system" +msgid "could not find user “%s” on system" msgstr "impossible de trouver l'utilisateur « %s » sur le système" #: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235 @@ -109,7 +108,6 @@ msgid "No session available" msgstr "Aucune session disponible" #: ../daemon/gdm-manager.c:860 -#| msgid "No session available" msgid "Chooser session unavailable" msgstr "Sélecteur de session non disponible" @@ -127,14 +125,14 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un canal de communication privé" #: ../daemon/gdm-server.c:391 #, c-format -msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" +msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist" msgstr "" "Le serveur devait être lancé par l'utilisateur %s mais cet utilisateur " "n'existe pas" #: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422 #, c-format -msgid "Couldn't set groupid to %d" +msgid "Couldn’t set groupid to %d" msgstr "Impossible de définir l'identificateur du groupe à %d" #: ../daemon/gdm-server.c:408 @@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "initgroups () a échoué pour %s" #: ../daemon/gdm-server.c:414 #, c-format -msgid "Couldn't set userid to %d" +msgid "Couldn’t set userid to %d" msgstr "Impossible de définir l'identificateur de l'utilisateur à %d" #: ../daemon/gdm-server.c:492 @@ -161,7 +159,7 @@ msgstr "%s : erreur lors de la définition de %s à %s" #: ../daemon/gdm-server.c:545 #, c-format -msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" +msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s" msgstr "%s : la priorité du serveur ne peut pas être fixée à %d : %s" #: ../daemon/gdm-server.c:697 @@ -198,11 +196,11 @@ msgid "Could not create authentication helper process" msgstr "Impossible de créer un processus assistant d'authentification" #: ../daemon/gdm-session-worker.c:642 -msgid "Your account was given a time limit that's now passed." +msgid "Your account was given a time limit that’s now passed." msgstr "Votre compte a une limite de temps qui est maintenant échue." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:649 -msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." +msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again." msgstr "Désolé, ça n'a pas fonctionné. Veuillez réessayer." #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037 @@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire de connexion %s : %s" #: ../daemon/main.c:223 #, c-format -msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!" msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur GDM « %s ». Abandon !" #: ../daemon/main.c:229 @@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "L'utilisateur GDM ne doit pas être root. Abandon !" #: ../daemon/main.c:235 #, c-format -msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" +msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!" msgstr "Impossible de trouver le groupe GDM « %s ». Abandon !" #: ../daemon/main.c:241 @@ -448,8 +446,8 @@ msgstr "Version de cette application" #. Option parsing #: ../utils/gdmflexiserver.c:137 -msgid "- New GDM login" -msgstr "- nouvelle connexion GDM" +msgid "— New GDM login" +msgstr "— nouvelle connexion GDM" #: ../utils/gdm-screenshot.c:212 msgid "Screenshot taken" @@ -459,12 +457,3 @@ msgstr "Capture d'écran effectuée" #: ../utils/gdm-screenshot.c:279 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "Effectue une capture de l'écran" - -#~ msgid "Your password has expired, please change it now." -#~ msgstr "Votre mot de passe a expiré, veuillez le changer maintenant." - -#~ msgid "GNOME Shell" -#~ msgstr "GNOME Shell" - -#~ msgid "Window management and compositing" -#~ msgstr "Gestion et composition des fenêtres" |