summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po291
1 files changed, 157 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9bdbd54a..f8557a41 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,56 +3,86 @@
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
+# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-11 14:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:34+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-26 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:59+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: ../common/gdm-common.c:298
-#, c-format
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:139
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענון"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
+msgid "C_onnect"
+msgstr "הת_חברות"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:146
+msgid "Select System"
+msgstr "בחירת מערכת"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:253
+msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+msgstr "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:259
+msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:265
+msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XDMCP: גרסת XDMCP שגויה!"
+
+#: chooser/gdm-host-chooser-widget.c:271
+msgid "XDMCP: Unable to parse address"
+msgstr "XDMCP: לא ניתן לנתח את הכתובת"
+
+#: common/gdm-common.c:307
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom is not a character device"
-#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
-#, c-format
-msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "Could not identify the current session."
+#: common/gdm-common.c:501 libgdm/gdm-user-switching.c:207
+#| msgid "Could not identify the current session."
+msgid "Could not identify the current session: "
+msgstr "לא ניתן לזהות את ההפעלה הנוכחית."
-#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:510 libgdm/gdm-user-switching.c:216
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "לא ניתן לזהות את המושב הנוכחי."
-#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:520 libgdm/gdm-user-switching.c:226
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
"screen or start up a new login screen."
msgstr ""
"המערכת לא הצליחה לוודא האם לעבור למסך כניסה קיים או להפעיל מסך כניסה חדש."
-#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
-#, c-format
+#: common/gdm-common.c:528 libgdm/gdm-user-switching.c:234
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "המערכת לא הצליחה לפעיל מסך כניסה חדש."
-#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
+#: daemon/gdm-display-access-file.c:298
#, c-format
-msgid "could not find user \"%s\" on system"
+#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
+msgid "could not find user “%s” on system"
msgstr "לא ניתן לאתר את המשתמש „%s“ במערכת"
-#: ../daemon/gdm-legacy-display.c:235
+#: daemon/gdm-legacy-display.c:236
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -64,201 +94,212 @@ msgstr ""
"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
"when the problem is corrected."
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: daemon/gdm-manager.c:763
msgid "No display available"
msgstr "אין תצוגה זמינה"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: daemon/gdm-manager.c:861 daemon/gdm-manager.c:1145
msgid "No session available"
msgstr "אין הפעלה זמינה"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: daemon/gdm-manager.c:880
+#| msgid "No session available"
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "ההפעלה הנבחרת אינה זמינה"
+
+#: daemon/gdm-manager.c:896
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "ניתן לקרוא לזה רק לפני שהמשתמש נכנס"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: daemon/gdm-manager.c:907
msgid "Caller not GDM"
msgstr "הקורא אינו GDM"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: daemon/gdm-manager.c:917
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "לא ניתן לפתוח ערוץ התקשרות פרטי"
-#: ../daemon/gdm-server.c:391
+#: daemon/gdm-server.c:383
#, c-format
-msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
+msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
+msgstr "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
-#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
+#: daemon/gdm-server.c:394 daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
-msgid "Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "Couldn't set groupid to %d"
+#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
+msgid "Couldn’t set groupid to %d"
+msgstr "Couldn’t set groupid to %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:408
+#: daemon/gdm-server.c:400
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "initgroups () failed for %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:414
+#: daemon/gdm-server.c:406
#, c-format
-msgid "Couldn't set userid to %d"
-msgstr "Couldn't set userid to %d"
+#| msgid "Couldn't set userid to %d"
+msgid "Couldn’t set userid to %d"
+msgstr "Couldn’t set userid to %d"
-#: ../daemon/gdm-server.c:492
+#: daemon/gdm-server.c:484
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Could not open log file for display %s!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
-#: ../daemon/gdm-server.c:525
+#: daemon/gdm-server.c:505 daemon/gdm-server.c:511 daemon/gdm-server.c:517
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Error setting %s to %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:545
+#: daemon/gdm-server.c:537
#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
+msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
+msgstr "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:697
+#: daemon/gdm-server.c:689
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Empty server command for display %s"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:88
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:89
msgid "The username"
msgstr "שם המשתמש"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:93
msgid "Hostname"
msgstr "שם מארח"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:94
msgid "The hostname"
msgstr "שם המארח"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:99
msgid "Display Device"
msgstr "התקן תצוגה"
-#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
+#: daemon/gdm-session-auditor.c:100
msgid "The display device"
msgstr "התקן התצוגה"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: daemon/gdm-session.c:1285
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "לא ניתן ליצור תהליך מסייע אימות"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
-msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
-msgstr "לחשבון שלך ניתנה מגבלת זמן שנכון לעכשיו חלפה."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:756
+#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
+msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
+msgstr "לחשבון שלך ניתנה מגבלת זמן שחלפה זה עתה."
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "פעולה זו לא צלחה. נא לנסות שוב, עמך הסליחה."
+#: daemon/gdm-session-worker.c:763
+#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
+msgstr "לצערינו פעולה זו לא צלחה. יש לנסות שוב."
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1010
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1167
msgid "Username:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1504 ../daemon/gdm-session-worker.c:1521
-#, c-format
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1669 daemon/gdm-session-worker.c:1686
msgid "no user account available"
msgstr "אין חשבון משתמש זמין"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1548
+#: daemon/gdm-session-worker.c:1713
msgid "Unable to change to user"
msgstr "לא ניתן להחליף משתמש"
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: daemon/gdm-wayland-session.c:511
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Could not create socket!"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:734
+#: daemon/gdm-x-session.c:858
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:735
+#: daemon/gdm-x-session.c:859
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Listen on TCP socket"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:746
+#: daemon/gdm-x-session.c:871
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "GNOME Display Manager X Session Launcher"
-#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138
+#: daemon/main.c:125 daemon/main.c:138
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
-#: ../daemon/main.c:182
+#: daemon/main.c:182
#, c-format
msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s"
msgstr "לא ניתן ליצור ספריית סימון להרצה חד־פעמית %s:‏ %s"
-#: ../daemon/main.c:188
+#: daemon/main.c:188
#, c-format
msgid "Failed to create LogDir %s: %s"
msgstr "יצירת ה־LogDir %s נכשלה: %s"
-#: ../daemon/main.c:223
+#: daemon/main.c:223
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
+msgstr "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
-#: ../daemon/main.c:229
+#: daemon/main.c:229
msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
msgstr "The GDM user should not be root. Aborting!"
-#: ../daemon/main.c:235
+#: daemon/main.c:235
#, c-format
-msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
+msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
+msgstr "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
-#: ../daemon/main.c:241
+#: daemon/main.c:241
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "The GDM group should not be root. Aborting!"
-#: ../daemon/main.c:318
+#: daemon/main.c:317
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
-#: ../daemon/main.c:319
+#: daemon/main.c:318
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Exit after a time (for debugging)"
-#: ../daemon/main.c:320
+#: daemon/main.c:319
msgid "Print GDM version"
msgstr "Print GDM version"
-#: ../daemon/main.c:333
+#: daemon/main.c:330
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME Display Manager"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:381
+#: daemon/main.c:350
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Only the root user can run GDM"
#. Translators: worker is a helper process that does the work
#. of starting up a session
-#: ../daemon/session-worker-main.c:94
+#: daemon/session-worker-main.c:119
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME Display Manager Session Worker"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:6
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
msgstr "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:9
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
"fingerprints to log in using those prints."
@@ -266,11 +307,11 @@ msgstr ""
"The login screen can optionally allow users who have enrolled their "
"fingerprints to log in using those prints."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:16
msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
msgstr "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:19
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
"using those smartcards."
@@ -278,11 +319,11 @@ msgstr ""
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
"using those smartcards."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:26
msgid "Whether or not to allow passwords for login"
msgstr "Whether or not to allow passwords for login"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:29
msgid ""
"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
@@ -290,11 +331,12 @@ msgstr ""
"The login screen can be configured to disallow password authentication, "
"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:46
msgid "Path to small image at top of user list"
msgstr "Path to small image at top of user list"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:39
msgid ""
"The login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
@@ -302,7 +344,7 @@ msgstr ""
"The login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:49
msgid ""
"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
@@ -310,11 +352,11 @@ msgstr ""
"The fallback login screen can optionally show a small image to provide site "
"administrators and distributions a way to display branding."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:56
msgid "Avoid showing user list"
msgstr "Avoid showing user list"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:59
msgid ""
"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
"setting can be toggled to disable showing the user list."
@@ -322,36 +364,36 @@ msgstr ""
"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
"setting can be toggled to disable showing the user list."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:66
msgid "Enable showing the banner message"
msgstr "Enable showing the banner message"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:69
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "Set to true to show the banner message text."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:75
msgid "Banner message text"
msgstr "Banner message text"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:78
msgid "Text banner message to show in the login window."
msgstr "Text banner message to show in the login window."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:84
msgid "Disable showing the restart buttons"
msgstr "Disable showing the restart buttons"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:87
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
msgstr ""
"Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:93
msgid "Number of allowed authentication failures"
msgstr "Number of allowed authentication failures"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19
+#: data/org.gnome.login-screen.gschema.xml:96
msgid ""
"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
"giving up and going back to user selection."
@@ -359,66 +401,47 @@ msgstr ""
"The number of times a user is allowed to attempt authentication, before "
"giving up and going back to user selection."
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
-msgid "Select System"
-msgstr "בחירת מערכת"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
-msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
-msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XDMCP: גרסת XDMCP שגויה!"
-
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XDMCP: Unable to parse address"
-msgstr "XDMCP: לא ניתן לנתח את הכתובת"
-
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:59
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:59
msgid "Unable to create transient display: "
msgstr "לא ניתן ליצור תצוגה חולפת:"
-#: ../libgdm/gdm-user-switching.c:90
+#: libgdm/gdm-user-switching.c:90
msgid "Unable to activate session: "
msgstr "לא ניתן לגשת את ההפעלה:"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "Only the VERSION command is supported"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:45
+#: utils/gdmflexiserver.c:45
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:46 ../utils/gdmflexiserver.c:47
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:49 ../utils/gdmflexiserver.c:50
+#: utils/gdmflexiserver.c:46 utils/gdmflexiserver.c:47
+#: utils/gdmflexiserver.c:49 utils/gdmflexiserver.c:50
msgid "Ignored — retained for compatibility"
msgstr "Ignored — retained for compatibility"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:48 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: utils/gdmflexiserver.c:48 utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "Debugging output"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:52
+#: utils/gdmflexiserver.c:52
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
-msgid "- New GDM login"
-msgstr "- New GDM login"
+#: utils/gdmflexiserver.c:137
+#| msgid "- New GDM login"
+msgid "— New GDM login"
+msgstr "— New GDM login"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
+#: utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "המסך צולם"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
+#: utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "צילום המסך"