summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 547cdc94..b7997ebd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Polish translation for gdm.
-# Copyright © 1999-2016 the gdm authors.
+# Copyright © 1999-2017 the gdm authors.
# This file is distributed under the same license as the gdm package.
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1999-2003.
# Artur Flinta <aflinta@at.kernel.pl>, 2003-2006.
# Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2006-2007.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2008.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009-2017.
# Wojciech Szczęsny <wszczesny@aviary.pl>, 2013.
-# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2016.
+# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2006-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-22 20:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 20:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-01 10:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-01 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgstr ""
msgid "Select System"
msgstr "Wybór systemu"
-#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:215
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:254
msgid "XDMCP: Could not create XDMCP buffer!"
msgstr "XDMCP: nie można utworzyć bufora XDMCP."
-#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:221
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:260
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: nie można odczytać nagłówka XDMCP."
-#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:266
msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!"
msgstr "XDMCP: niepoprawna wersja XDMCP."
-#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
+#: ../chooser/gdm-host-chooser-widget.c:272
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: nie można przetworzyć adresu"
@@ -92,23 +92,27 @@ msgstr ""
"zostanie tymczasowo wyłączony. Po naprawieniu problemu proszę ponownie "
"uruchomić GDM."
-#: ../daemon/gdm-manager.c:766
+#: ../daemon/gdm-manager.c:772
msgid "No display available"
msgstr "Brak dostępnych ekranów"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:833 ../daemon/gdm-manager.c:1088
+#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1114
msgid "No session available"
msgstr "Brak dostępnych sesji"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:844
+#: ../daemon/gdm-manager.c:859
+msgid "Chooser session unavailable"
+msgstr "Sesja ekranu wyboru jest niedostępna"
+
+#: ../daemon/gdm-manager.c:869
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Może być wywoływane tylko przed zalogowaniem użytkownika"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:854
+#: ../daemon/gdm-manager.c:880
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Program wywołujący to nie GDM"
-#: ../daemon/gdm-manager.c:864
+#: ../daemon/gdm-manager.c:890
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Nie można otworzyć prywatnego kanału komunikacji"
@@ -177,9 +181,9 @@ msgstr "Urządzenie wyświetlające"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
msgid "The display device"
-msgstr "Nazwa urządzenia wyświetlającego"
+msgstr "Urządzenie wyświetlające"
-#: ../daemon/gdm-session.c:1205
+#: ../daemon/gdm-session.c:1224
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Nie można utworzyć pomocniczego procesu uwierzytelniania"
@@ -204,23 +208,23 @@ msgstr "brak dostępnego konta użytkownika"
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Nie można zmienić użytkownika"
-#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:385
+#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Proces uruchamiania sesji Wayland menedżera wyświetlania GNOME"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:609
+#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:612
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda."
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:748
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Uruchamia program przez skrypt /etc/gdm/Xsession"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:749
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Nasłuchuje na gnieździe TCP"
-#: ../daemon/gdm-x-session.c:760
+#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Proces uruchamiania sesji X menedżera wyświetlania GNOME"
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Wszystkie ostrzeżenia jako błędy"
#: ../daemon/main.c:319
msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "Wyjście po czasie (debugowanie)"
+msgstr "Kończy działanie po czasie (w celu debugowania)"
#: ../daemon/main.c:320
msgid "Print GDM version"
@@ -283,7 +287,7 @@ msgstr "Tylko użytkownik root może uruchamiać GDM"
#. of starting up a session
#: ../daemon/session-worker-main.c:94
msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
-msgstr "Proces roboczy menedżera wyświetlania GNOME"
+msgstr "Proces roboczy sesji menedżera wyświetlania GNOME"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
@@ -424,13 +428,13 @@ msgstr "Wersja tego programu"
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
msgid "- New GDM login"
-msgstr "- nowe logowanie GDM"
+msgstr "— nowe logowanie GDM"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Pobrano zrzut ekranu"
+msgstr "Wykonano zrzut ekranu"
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "Pobiera zrzut ekranu"
+msgstr "Wykonuje zrzut ekranu"